Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Z4A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK HBM Z4A

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-2001.0113 DVS: A00697 07 Y00 02 05.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Mounting Instructions...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Safety Instructions ..........Markings used .
  • Seite 5: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The force transducers of the Z4A series are designed exclusively for measuring static and dynamic tensile and/or compressive forces within the load limits specified in the technical data. Any other use is not appropriate. To ensure safe operation, the regulations in the mounting instructions, together with the following safety rules and regulations, and the data specified in the technical data sheets, must be complied with.
  • Seite 6 Accident prevention Pay attention to the prevailing accident prevention regulations, even though the breaking force is well in excess of the full scale value. This applies in particular to transportation and installation. Additional safety precautions The force transducers (as passive transducers) cannot execute (safety) shutdowns. This requires additional components and design measures, for which the installer and opera­...
  • Seite 7 Conversions and modifications The design or safety engineering of the transducer must not be modified without our express permission. Any modification will void our liability for resulting damage. Maintenance Z4A force transducers are maintenance free. Disposal In accordance with national and local environmental protection, material recovery and recycling regulations, old transducers that are no longer serviceable must be disposed of separately from normal household waste.
  • Seite 8: Markings Used

    MARKINGS USED Markings used in this document Important instructions for your safety are highlighted. It is essential to follow these instructions to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous situ­ WARNING ation in which failure to comply with safety require­ ments can result in death or serious physical injury.
  • Seite 9: Scope Of Supply And Accessories

    SCOPE OF SUPPLY AND ACCESSORIES Scope of supply Z4A force transducer Z4A mounting instructions Test report Machine handles for manipulation in the 500 kN and versions Accessories (not included in the scope of supply) Description Ordering number Ground cable 400 mm long 1-EEK4 Ground cable 600 mm long 1-EEK6...
  • Seite 10 Description Ordering number Thrust piece to ISO376, suitable for Z4A with nominal 1-EDO4/20kN (rated) force 20 kN Thrust piece to ISO376, suitable for Z4A with nominal 1-EDO4/50kN (rated) force 50 kN Thrust piece to ISO376, suitable for Z4A with nominal 1-EDO4/100kN (rated) force 100 kN Thrust piece to ISO376, suitable for Z4A with nominal...
  • Seite 11: General Application Instructions

    GENERAL APPLICATION INSTRUCTIONS Precision force transducers of the Z4A series measure tensile and compressive forces. They measure static and quasi-static forces with extremely high accuracy and repro­ ducibility, and therefore require careful handling. Particular care must be taken during transport and installation of the devices. Dropping or knocking the transducer may cause permanent damage.
  • Seite 12: Structure And Mode Of Operation

    STRUCTURE AND MODE OF OPERATION Force transducer operation The measuring body is a steel spring element to which strain gages are applied. The strain gages for each measuring circuit are installed so that four extend and four shorten when a force acts on the transducer. Each strain gage changes its ohmic resistance in proportion to its change in length and so misaligns the Wheatstone bridge.
  • Seite 13: Disturbance Variables

    Disturbance variables Torsion, bending and lateral loads are disturbance variables and therefore to be avoided. HBM mounting aids can be used if necessary. The temperature effects on the zero signal (strain gage bridge and housing) and on the sensitivity are compensated. Changes in ambient pressure act as additive (subtractive) forces.
  • Seite 14: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE Protect the transducer from weather conditions such as rain, snow, ice, and salt water. Ambient temperature The effects of temperature on the zero signal and rated output are compensated. To obtain optimum measurement results, comply with the nominal (rated) temperature range.
  • Seite 15: Mechanical Installation

    MECHANICAL INSTALLATION Important precautions during installation Handle the transducer with care. Be sure to observe the requirements for the force application parts according to the following sections of this manual. Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer.
  • Seite 16 : Force in direction of measurement : Force parallel to direction of measurement, but outside center of force transducer : Force vertical to direction of measurement : Bending moment : Torque Fig. 7.1 Parasitic loads The Z4A is a high-quality reference transducer. It is advisable to always have the sensor calibrated with the loading fittings with which it is planned to use the sensor.
  • Seite 17: Mounting With Pre-Stress

    Notice If you want to use the sensor to measure alternating dynamic loads, we advise you to pre- stress the threads. (see section 7.3). Pre-stressing only serves to protect the thread, which could be damaged by a long-term, alternating dynamic load in a mounting that has not been pre-stressed.
  • Seite 18 Pre-stressing the knuckle eyes is not possible. Knuckle eyes do not have high endurance when the full oscillation bandwidth is used. The design of the Z4A allows knuckle eyes to be used without loss of accuracy. We recommend mounting the knuckle eyes offset by 90 degrees, to keep bending moments from any direction away from the sensor.
  • Seite 19 Knuckle eye with external thread Nominal Hole fitting Recommended shaft Knuckle eyes diameter size fitting size 1-Z4/20kN/ZGUW 1-U2A/2T/ZGUW 1-Z4/100kN/ZGUW +0.002 1-U24/10T/ZGUW -0.014 +0.003 1-Z4/500kN/ZGUW -0.018 Tab. 7.2 Recommended fitting sizes/tolerances for shaft and hole – knuckle eye with external thread Customer's construction Customer's shaft holder Shaft...
  • Seite 20 CAUTION If a shaft with an overly small diameter is used, the bearing of the knuckle eye will be subjected to linear load. This subjects the inner bearing shell to excessive load, which can lead to damage and, if forces are high, can cause the knuckle eye bearing to break. Select the shaft as recommended in the mounting instructions.
  • Seite 21: Using The Z4A With A Thrust Piece

    Knuckle eye Play between knuckle eye and shaft bearing 1-Z4/500kN/ZGOW 3 mm 1-Z4/500kN/ZGUW Tab. 7.4 Recommendations for play between knuckle eye and shaft bearing - Z4A Customer's construction Customer's shaft holder Shaft Recommended play, see Tab. 7.4, page 19 Threaded connector for mounting on force transducers Fig.
  • Seite 22: Use With The Zkm Tensile Force Application Part

    The ordering numbers for suitable thrust pieces for your Z4A can be found in section 3 “Scope of Supply and Accessories”, page 7. All thrust pieces provided as Z4A acces­ sories by HBM comply with the recommendations of ISO376. Use with the ZKM tensile force application part ZKM tensile force application parts prevent torsional moments being applied to the trans­...
  • Seite 23: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Signal conditioners designed for strain gage measuring systems can be used for condi­ tioning measurement signals. Both carrier frequency and DC amplifiers can be con­ nected. The Z4a force transducers are supplied in 6-wire configuration, and have a permanently connected cable.
  • Seite 24: 4-Wire Connection

    4-wire connection If you connect 6-wire transducers to 4-wire amplifiers, you must connect the transducer sense leads to the corresponding excitation voltage leads: Marking (+) with (+) and mark­ ing (-) with (-), see Fig. 8.1. This measure reduces the cable resistance of the excitation voltage leads, among other effects.
  • Seite 25: Specifications

    SPECIFICATIONS Data per VDI 2638 Type Nominal (rated) force 100 200 Accuracy class Nominal (rated) output mV/V Rel. Sensitivity error Rel. Tensile/compression sensitivity varia­ tion Zero signal tolerance Rel. Zero error (zero signal return) 0.008 Rel. Reproducibility and repeatability errors (0.2F to F Constant mounting position, typ.
  • Seite 26 Nominal (rated) force Reference temperature °C Max. operating force Force limit Breaking force Static lateral force limit Classification only guaranteed in conjunction with a DKD calibration certificate to EN 10002-3 or ISO376. Corresponds to half pin height SPECIFICATIONS...
  • Seite 27: Dimensions

    DIMENSIONS Z4A force transducer Threaded hole (only for 500 kN) Carrying handles (2 x 180°) M8 x 12 deep 50 long SW ( 8-edge ) Type Z4A/20kN 115±3 77.5 25.5 47.5 Z4A/50kN 120±3 83.4 26.5 55.2 10.2 Z4A/100kN 146±3 107.4 40.5 69.2 12.2...
  • Seite 28 Force application parts for tensile loading Mounting of knuckle eyes ZGOW, ZWUW Case ∅ B Knuckle eye top ∅ B Knuckle eye Weight Type bottom Ordering no. Z4A/ Z4/20kN/ZGOW approx. approx. approx. approx. 20kN Z4/20kN/ZGUW Z4A/ U2A/2t/ZGOW 0.8. approx. approx. approx.
  • Seite 29 Mounting of tensile force application part ZKM Ø D Dimensions apply to tensile force application Weight Ø D Type Ordering no. min. max. -0.120. Z4A/20kN Z4A/20kN/ZKM 0.82 -0.280 -0.130. Z4A/50kN Z4A/50kN/ZKM 1.45 -0.290 Z4A/100kN/ -0.130. Z4A/100kN 2.32 -0.290 Z4A/200kN/ -0.170. Z4A/200kN 4.19 -0.330...
  • Seite 30 Mounting of EDO4 thrust piece 45° Ground after Screw−in depth ØB -0.1 hardening Ø 5 x 0.5 deep α Weight Ø A Ø B Type Thrust piece ° Z4A/20kN 1-EDO4/20kN 16.2 0.34 Z4A/50kN 1-EDO4/50kN 20.2 Z4A/100kN 1-EDO4/100kN 30.2 1.58 Z4A/200kN 1-EDO4/200kN 39.2 Z4A/500kN...
  • Seite 31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Montageanleitung...
  • Seite 32 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 33: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe Z4A sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug- und/oder Druckkräfte im Rahmen, der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestim­ mungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 34 wurden. Beachten Sie hierzu den Abschnitt „Belastbarkeitsgrenzen“ und die technischen Daten. Unfallverhütung Obwohl die Bruchkraft ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Die gilt insbesondere für den Transport und die Montage. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen.
  • Seite 35 zusätzlich vom Anlagenplaner/Ausrüster/Betreiber so zu planen, zu realisieren und zu verantworten, dass Restgefahren minimiert werden. Die jeweils existierenden nationalen und örtlichen Vorschriften sind zu beachten. Auf Restgefahren im Zusammenhang mit der Kraftmesstechnik ist hinzuweisen. Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden.
  • Seite 36: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschaden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Seite 37: Lieferumfang Und Zubehör

    LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR Lieferumfang Kraftaufnehmer Z4A Montageanleitung Z4A Prüfprotokoll Ballengriffe zur Handhabung bei den Ausführungen 500 kN Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten) Beschreibung Bestellnummer Erdungskabel 400 mm lang 1-EEK4 Erdungskabel 600 mm lang 1-EEK6 Erdungskabel 800 mm lang 1-EEK8 Gelenköse, M16 Außengewinde 1-Z4/20KN/ZGUW Gelenköse, M20 x 1,5 Außengewinde 1-U2A/2t/ZGUW...
  • Seite 38 Beschreibung Bestellnummer Druckstück nach ISO376, passend für Z4A mit Nennkraft 50 kN 1-EDO4/50kN Druckstück nach ISO376, passend für Z4A mit Nennkraft 100 kN 1-EDO4/100kN Druckstück nach ISO376, passend für Z4A mit Nennkraft 200 kN 1-EDO4/200kN Druckstück nach ISO376, passend für Z4A mit Nennkraft 500 kN 1-EDO4/500kN LIEFERUMFANG UND ZUBEHÖR...
  • Seite 39: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Präzisions-Kraftaufnehmer der Typenreihe Z4A messen Zug- und Druckkräfte. Sie messen statische und quasistatische Kräfte mit extrem hoher Genauigkeit und Reprodu­ zierbarkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksam­ keit erfordern hierbei Transport und Einbau der Geräte. Stöße oder Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen.
  • Seite 40: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Funktionsweise der Kraftaufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) angebracht sind. Für jeden Messkreis sind die DMS so angebracht, dass vier von ihnen gedehnt und vier gestaucht werden, wenn eine Kraft auf den Aufnehmer wirkt. Die DMS ändern proportional zu ihrer Längenänderung ihren ohmschen Widerstand und ver­...
  • Seite 41: Störgrößen

    Störgrößen Torsion, Biegung und Querlasten sind Störgrößen und daher zu vermeiden. Gegebenen­ falls kann mit HBM-Einbauhilfen Abhilfe geschaffen werden. Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal (DMS-Brücke und Gehäuse) sowie auf den Kennwert sind kompensiert. Änderungen des Umgebungsdrucks wirken wie additive (subtraktive Kräfte). Diese fallen gegenüber großen Nennlasten kaum ins Gewicht.
  • Seite 42: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Schützen Sie den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal sowie auf den Kennwert sind kompensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten. Die Anordnung der DMS bewirkt konstruktionsbedingt eine hohe Unempfind­ lichkeit gegenüber Temperaturgradienten.
  • Seite 43: Mechanischer Einbau

    MECHANISCHER EINBAU Wichtige Vorkehrungen beim Einbau Behandeln Sie den Aufnehmer schonend. Beachten Sie die Anforderungen an die Krafteinleitungsteile entsprechend den nach­ folgenden Abschnitten dieser Anleitung. Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken.
  • Seite 44 Die Gewinde müssen vor dem Einschrauben von Ablagerungen gesäubert und mit graphitfreiem Fett benetzt werden. : Kraft in Messrichtung : Kraft parallel zur Messrichtung, jedoch außerhalb der Mitte des Kraftaufnehmers : Kraft senkrecht zur Messrichtung : Biegemoment : Drehmoment Abb. 7.1 Parasitäre Lasten Die Z4A ist ein Transfernormal hoher Qualität.
  • Seite 45: Montage Mit Vorspannung

    Hinweis Wollen Sie den Sensor zur Messung alternierender Wechsellasten benutzen, so empfehlen wir Ihnen, die Gewinde vorzuspannen. (siehe Kapitel 7.3). Die Vorspannung dient aus­ schließlich dem Schutz der Gewinde, die im nicht vorgespannten Einbau bei dauerhafter alternierender Wechsellast beschädigt werden können. Sie können den Sensor ohne Vor­ spannung ohne Einschränkung der Genauigkeit verwenden, wenn nur wenige alternierende Lasten gemessen werden sollen.
  • Seite 46 Eine Vorspannung der Gelenkösen ist nicht möglich. Gelenkösen sind bei Ausnutzung der vollen Schwingbreite nicht dauerfest. Durch die Ausführung der Z4A lassen sich Gelenk­ ösen ohne Genauigkeitsverlust verwenden. Wir empfehlen, die Gelenkaugen um 90 Grad versetzt zu montieren, um Biegemomente aus beliebiger Richtung aus dem Sensor fern zu halten.
  • Seite 47 Gelenkösen mit Außengewinde Nenndurch­ Passung Empfohlene Passung Gelenkösen messer Bohrung Welle 1-Z4/20kN/ZGUW 1-U2A/2T/ZGUW 1-Z4/100kN/ZGUW +0,002 1-U24/10T/ZGUW -0,014 +0,003 1-Z4/500kN/ZGUW -0,018 Tab. 7.2 Empfohlene Passungen/Toleranzen für Welle und Bohrung – Gelenköse mit Außengewinde Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Spiel gemäß empfohlene Passung, siehe Tab.
  • Seite 48 VORSICHT Wird eine Welle mit zu kleinem Durchmesser verwendet kommt es zu einer linienförmigen Belastung innerhalb des Lagers der Gelenköse. Damit ist die innere Lagerschale überlastet, was zu Beschädigungen und bei hohen Kräften zum Bruch des Gelenkösenlagers führen kann. Wählen Sie die Welle entsprechend der Empfehlungen der Montageanleitung aus. 2.
  • Seite 49: Verwendung Der Z4A Mit Druckstück

    Gelenköse Gelenkösen-Wellenlagerung-Spiel 1-U2A/10T/ZGOW 2,5 mm 1-U2A/10T/ZGUW 1-Z4/500kN/ZGOW 3 mm 1-Z4/500kN/ZGUW Tab. 7.4 Empfehlungen für Gelenkösen-Wellenlagerung-Spiel der Z4A Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Empfohlenes Spiel, siehe Tab. 7.4, Seite 19 Anschlussgewinde zur Montage an Kraftaufnehmern Abb. 7.3 Beispielhafte Darstellung Montage mit Gelenköse 3.
  • Seite 50: Verwendung Mit Zugkrafteinleitung Zkm

    Der obere Lasteinleitungsbolzen ist mit einer balligen Lasteinleitungsfläche versehen. Entsprechende Druckstücke stehen zur Verfügung. Das Druckstück wird einfach auf den Lasteinleitungsbolzen gelegt, der Sensor auf eine ausreichend harte und ebene Fläche gestellt. Im Kapitel 3 „Lieferumfang und Zubehör“, Seite 7 finden Sie die Bestellnummern der für Ihre Z4A passenden Druckstücke.
  • Seite 51: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Zur Messsignalverarbeitung können Messverstärker verwendet werden, die für DMS- Messsysteme ausgelegt sind. Es können sowohl Trägerfrequenz als auch Gleich­ spannungsverstärker angeschlossen werden. Die Kraftaufnehmer Z4a werden in Sechsleitertechnik ausgeliefert und verfügen über ein fest angeschlossenes Kabel. Anschluss in Sechsleiter‐Technik ws (weiß) Messsignal (+) U sw (schwarz)
  • Seite 52: Anschluss In Vierleiter-Technik

    Anschluss in Vierleiter‐Technik Wenn Sie Aufnehmer, die in Sechsleiter‐Technik ausgeführt sind, an Verstärker mit Vier­ leiter‐Technik anschließen, müssen Sie die Fühlerleitungen der Aufnehmer mit den ent­ sprechenden Speisespannungsleitungen verbinden: Kennzeichnung (+) mit (+) und Kenn­ zeichnung (-) mit (-), siehe Abb. 8.1. Diese Maßnahme verkleinert unter anderem den Kabelwiderstand der Speisespannungs­...
  • Seite 53: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Angaben gemäß VDI 2638 Nennkraft 100 200 500 Genauigkeitsklasse Nennkennwert mV/V Rel. Kennwertabweichung Rel. Zug‐Druck‐Kennwertunterschied Nullsignaltoleranz Rel. Nullpunktsabweichung (Nullsignal­ 0,008 rückkehr) Rel. Spannweite (0,2F bis F Unveränderte Einbaustellung, typ. 0,02 Verschiedene Einbaustellungen, typ. 0,03 Rel. Umkehrspanne (0,2F bis F 0,06 0,15 Linearitätsabweichung...
  • Seite 54 Nennkraft Grenzkraft Bruchkraft Statische Grenzquerkraft Klassifizierung nur in Verbindung mit einem DKD‐Kalibrierschein nach EN10002-3 bzw. ISO376 garantiert. Entspricht halber Zapfenhöhe TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 55: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Kraftaufnehmer Z4A Gewindebohrung (nur für 500 kN) Tragegriffe (2 x 180°) M8 x 12 tief 50 lang SW ( 8-kant ) Z4A/20kN 115±3 77,5 25,5 47,5 Z4A/50kN 120±3 83,4 26,5 55,2 10,2 Z4A/100kN 146±3 107,4 40,5 69,2 12,2 Z4A/200kN 180±3 137,3 50,5 89,1...
  • Seite 56 Krafteinleitungsteile für Zugbelastung Einbau von Gelenkösen ZGOW, ZWUW Hülse ∅ B Gelenköse oben ∅ B Gewicht Gelenköse unten Bestell‐Nr. Z4/20kN/ZGOW Z4A/20kN Z4/20kN/ZGUW U2A/2t/ZGOW Z4A/50kN U2A/2t/ZGUW Z4/100kN/ZGOW Z4A/100kN Z4/100kN/ZGUW U2A/10t/ZGOW +0,001 Z4A/200kN U2A/10t/ZGUW +0,014 Z4/500kN/ZGOW 17,3 +0,003 Z4A/500kN Z4/500kN/ZGUW 12,0 +0,018 ABMESSUNGEN...
  • Seite 57 Einbau der Zugkrafteinleitung ZKM Ø D Abmessungen gelten für Zugeinleitung Gewicht Ø D Bestell‐Nr. min. max. -0,120 Z4A/20kN Z4A/20kN/ZKM 0,82 -0,280 -0,130 Z4A/50kN Z4A/50kN/ZKM 1,45 -0,290 -0,130 Z4A/100kN Z4A/100kN/ZKM 2,32 -0,290 -0,170 Z4A/200kN Z4A/200kN/ZKM 4,19 -0,330 -0,170 Z4A/500kN Z4A/500kN/ZKM 20,1 -0,390 ABMESSUNGEN...
  • Seite 58 Einbau Druckstück EDO4 45° nach dem Eindrehung ØB -0.1 Härten Ø 5 x 0,5 tief geschliffen α Gewicht Ø A Ø B Druckstück ° Z4A/20kN 1-EDO4/20kN 16,2 0,34 Z4A/50kN 1-EDO4/50kN 20,2 Z4A/100kN 1-EDO4/100kN 30,2 1,58 Z4A/200kN 1-EDO4/200kN 39,2 Z4A/500kN 1-EDO4/500kN 4,35 72,4 ABMESSUNGEN...
  • Seite 59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Notice de montage...
  • Seite 60 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Seite 61: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de la série Z4A sont conçus uniquement pour la mesure de forces de traction et/ou de compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 62 sibilité élevée. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe "Limites de capacité de charge" et aux caractéristiques techniques. Prévention des accidents Bien que la force de rupture corresponde à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident.
  • Seite 63 (de par les charges agissant sur les capteurs de force ou celles surveillées par ces derniers). Les performances du capteur et l'étendue de la livraison ne couvrent qu'une partie des techniques de mesure de force car les mesures effectuées avec des capteurs à jauges (résistifs) supposent l'emploi d'un traitement de signal électronique.
  • Seite 64 De plus, il convient, pour chaque cas particulier, de respecter les règlements et consignes de sécurité correspondants. Ceci s'applique également à l'utilisation des accessoires. Le capteur de force doit uniquement être manipulé par du personnel qualifié conformé­ ment aux caractéristiques techniques et aux consignes de sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 65: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à...
  • Seite 66: Étendue De La Livraison Et Accessoires

    ÉTENDUE DE LA LIVRAISON ET ACCESSOIRES Étendue de la livraison Capteur de force Z4A Notice de montage Z4A Protocole d'essai Poignées bombées pour la manipulation des versions 500 kN Accessoires (ne faisant pas partie de la livraison) Description Numéro de commande Câble de mise à...
  • Seite 67 Description Numéro de commande Pièce d'appui selon ISO376, convient pour Z4A avec une 1-EDO4/20kN force nominale de 20 kN Pièce d'appui selon ISO376, convient pour Z4A avec une 1-EDO4/50kN force nominale de 50 kN Pièce d'appui selon ISO376, convient pour Z4A avec une 1-EDO4/100kN force nominale de 100 kN Pièce d'appui selon ISO376, convient pour Z4A avec une...
  • Seite 68: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D'UTILISATION Les capteurs de force de précision de la série Z4A mesurent les forces de traction et de compression. Ils mesurent les forces statiques et quasi statiques avec une très haute exactitude et reproductibilité et demandent donc une manipulation prudente. Dans ce cadre, le transport et le montage des appareils doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Seite 69: Conception Et Principe De Fonctionnement

    CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement des capteurs de force L'élément de mesure est un corps de déformation en acier sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie. Pour chaque circuit de mesure, les jauges sont appliquées de sorte que 4 d'entre elles soient allongées et 4 soient comprimées, lorsqu'une force agit sur le capteur.
  • Seite 70: Perturbations

    Perturbations Torsion, flexion et charges transverses sont des perturbations et doivent donc être évitées. Le cas échéant, il est possible d'y remédier avec des accessoires de montage HBM. Les influences de la température sur le zéro (pont de jauge et boîtier) et la sensibi­ lité...
  • Seite 71: Conditions Sur Site

    CONDITIONS SUR SITE Protégez le capteur des intempéries, telles que la pluie, la neige, le gel et l'eau salée. Température ambiante L'influence de la température sur le zéro et la sensibilité est compensée. Il convient de respecter la plage nominale de température pour obtenir de meilleurs résultats de mesure.
  • Seite 72: Montage Mécanique

    MONTAGE MÉCANIQUE Précautions importantes lors du montage Manipulez le capteur avec précaution. Respectez les exigences que doivent remplir les pièces d'introduction de force stipulées dans les paragraphes qui suivent du présent manuel. Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté...
  • Seite 73 Lors de la mesure de forces en compression, une fondation rigide doit être assurée. Le filetage extérieur (côté client) pour le raccordement au taraudage inférieur du cap­ teur doit comprendre une tolérance de filetage de 6 g. Préalablement au vissage, les filetages doivent être nettoyés de tout encrassement et être enduits à...
  • Seite 74: Montage Avec Précontrainte

    Note Si vous souhaitez utiliser le capteur pour mesurer des charges alternées, nous recom­ mandons de précontraindre le filetage (voir chapitre 7.3). La précontrainte sert uniquement à protéger le filetage qui pourrait être endommagé par des charges alternées durables s'il n'était pas précontraint.
  • Seite 75 des moments de flexion ainsi que des charges transverses et obliques ne pénètrent dans les capteurs. La précontrainte des anneaux à rotule n'est pas possible. Lors d'une utilisation à pleine amplitude vibratoire, les anneaux à rotule ne résistent pas aux efforts répétés. De par la conception du capteur Z4A, il est possible d'utiliser des anneaux à...
  • Seite 76 Diamètre Ajustement Ajustement recommandé Anneaux à rotule nominal perçage arbre +0,002 1-Z4/10T/ZGOW -0,014 +0,003 1-Z4/500kN/ZGOW -0,018 Tab. 7.1 Ajustements / tolérances recommandés pour l'arbre et le perçage – Anneau à rotule avec taraudage Anneau à rotule avec filetage extérieur Diamètre Ajustement Ajustement recommandé...
  • Seite 77 Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu conforme à l'ajustement recommandé, voir Tab. 7.1 et Tab. 7.2, page 18 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.2 Exemple de montage avec anneau à rotule ATTENTION Si le diamètre de l'arbre est trop petit, cela créera une sollicitation linéaire à...
  • Seite 78 ATTENTION Si l'écart entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre est trop important, des moments de flexion sont générés dans l'arbre, ce qui entraîne une déformation de l'arbre. Cette déformation exerce une charge ponctuelle sur le bord du coussinet intérieur, ce qui peut entraîner des dommages ou une rupture de l'anneau à...
  • Seite 79: Utilisation Du Capteur Z4A Avec Pièce D'appui

    Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu recommandé, voir Tab. 7.4, page 20 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.3 Exemple de montage avec anneau à rotule 3. État de surface et dureté de l'arbre Une rugosité...
  • Seite 80: Utilisation Avec Introduction D'effort En Traction Zkm

    Utilisation avec introduction d'effort en traction ZKM Les pièces d'introduction d'effort en traction ZKM empêchent l'introduction de couples dans le capteur, ainsi que l'introduction de moments de flexion et d'inclinaisons. Le montage s'effectue de manière analogue au montage des anneaux à rotule : Visser la pièce d'introduction d'effort en traction ZKM jusqu'en butée dans le capteur ou l'adaptateur Dévisser la ZKM de deux tours...
  • Seite 81: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Pour le traitement des signaux de mesure, il est possible d'utiliser des amplificateurs conçus pour des systèmes de mesure à jauges d'extensométrie. Vous pouvez aussi bien raccorder des amplificateurs à fréquence porteuse que des amplificateurs à courant continu. Les capteurs de force Z4A sont livrée en technique 6 fils et disposent d'un câble raccordé...
  • Seite 82: Raccourcissement Ou Rallongement Du Câble

    Raccourcissement ou rallongement du câble Nous conseillons de faire effectuer le calibrage avec exactement le même câble qui sera utilisé ultérieurement lors de la mesure. Il n'est pas recommandé de rallonger le câble de liaison. HBM propose des câbles dans différentes longueurs (même avec connecteur prémonté...
  • Seite 83: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Indications selon norme VDI 2638 Type Force nominale 100 200 500 Classe de précision Sensibilité nominale mV/V Écart de la courbe caractéristique rel. Valeur caractéristique de traction et de pression rel. Tolérance du zéro Déviation du zéro rel. 0,008 Erreurs de reproductibilité...
  • Seite 84 Force nominale Température de référence °C Force utile maxi. Force limite Force de rupture Force transverse limite statique Classification selon EN10002-3 ou ISO376 garantie uniquement avec un certificat d'étalonnage DKD. Correspond à la moitié de la hauteur du tenon CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
  • Seite 85: Dimensions

    DIMENSIONS Capteur de force Z4A Trou taraudé (uniquement pour 500 kN) poignées (2 x 180°) M8 x 12 de profondeur 50 de long Ouverture (8 pans) Type Z4A/20kN 115±3 77,5 25,5 47,5 Z4A/50kN 120±3 83,4 26,5 55,2 10,2 Z4A/100k 146±3 107,4 40,5 69,2 12,2...
  • Seite 86 Type s.p. Z4A/20kN 40,5 13,5 Z4A/50kN M20x1, 48,6 17,5 Z4A/100k M30x2 62,6 27,5 10,2 Z4A/200k M39x2 76,3 36,5 11,1 Z4A/500k M72x4 65,5 DIMENSIONS...
  • Seite 87 Pièces d'introduction de force pour charge en traction Montage d'anneaux à rotule ZGOW, ZWUW Douille ∅ B Anneau à rotule supérieur ∅ B Poids Type Anneau à rotule inférieur N° de commande Z4/20kN/ZGOW env. env. env. env. Z4A/20kN Z4/20kN/ZGUW U2A/2t/ZGOW env.
  • Seite 88 Montage de l'introduction d'effort en traction ZKM Ø D Dimensions valables pour introduction d'effort en traction Poids Ø D Type N° de commande min. maxi. -0,120 Z4A/20kN Z4A/20kN/ZKM 0,82 -0,280 -0,130 Z4A/50kN Z4A/50kN/ZKM 1,45 -0,290 -0,130 Z4A/100kN Z4A/100kN/ZKM 2,32 -0,290 -0,170 Z4A/200kN Z4A/200kN/ZKM...
  • Seite 89 Montage de la pièce d'appui EDO4 45° ØB Rainure -0.1 Ø 5 x 0,5 de prof. poncé après le durcissement α Poids Ø A Ø B Type Pièce d'appui ° Z4A/20kN 1-EDO4/20kN 16,2 0,34 Z4A/50kN 1-EDO4/50kN 20,2 Z4A/100kN 1-EDO4/100kN 30,2 1,58 Z4A/200kN 1-EDO4/200kN...
  • Seite 90 DIMENSIONS...
  • Seite 91 DIMENSIONS...
  • Seite 92 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Inhaltsverzeichnis