Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
08/2022
Delta-Sport-Nr.: VB-5626
IAN 497633_2204
VIBRATIONSBOARD
VIBRATIONSBOARD
VIBRAČNÍ PLOŠINA
Bedienungsanleitung
Návod k obsluze
VIBRAČNÁ DOSKA
Návod na obsluhu
IAN 497633_2204
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
Před čtením si nejdříve vyklopte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi přístroje.
Skôr než začnete návod čítať, si ho otvorte na strane s obrázkami a oboznámte sa so všetkými
funkciami prístroja.
D
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CZ
Pokyny k obsluze a bezpečnosti
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť
Seite
13
Stránky
33
Stranu
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newcential VB-5626

  • Seite 1 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH VIBRATIONSBOARD VIBRAČNÍ PLOŠINA Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Pokyny k obsluze a bezpečnosti Stránky GERMANY Bedienungsanleitung Návod k obsluze Pokyny pre obsluhu a bezpečnosť Stranu 08/2022 VIBRAČNÁ DOSKA Delta-Sport-Nr.: VB-5626 Návod na obsluhu IAN 497633_2204 IAN 497633_2204...
  • Seite 2 J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G CR2032 1f 1g sboard schattiert J O G G I N G J O G G I N G R U N N I N G R U N N I N G...
  • Seite 4 CR2032...
  • Seite 7 1,5m 1,5m...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übungsablauf ........... 26 Lieferumfang (Abb. A) ........13 Puls kontrollieren ..........26 Teilebezeichnung Vibrationsboard ....13 Puls messen ............ 27 Teilebezeichnung Fernbedienung (Abb. I) ..13 Persönlichen Maximalpuls errechnen ..27 Technische Daten ..........13 Unter- und Obergrenze für Bestimmungsgemäße Verwendung ....
  • Seite 9 Obsah Průběh cvičení ........... 45 Obsah balení (obr. A) ........33 Kontrola tepové frekvence ......45 Seznam dílů – vibrační deska ......33 Měření tepové frekvence ......45 Seznam dílů – dálkové ovládání (obr. I) ..33 Vypočet osobní maximální tepové Technické...
  • Seite 10 Obsah Priebeh cvičenia ..........63 Rozsah dodávky (obr. A) ......... 51 Kontrola tepu ..........63 Popis dielov vibračnej plošiny ......51 Meranie tepu ..........63 Popis dielov diaľkového Výpočet maximálneho tepu ......63 ovládania (obr. I) ..........51 Výpočet spodnej a hornej hraničnej Technické...
  • Seite 11: Lieferumfang (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! • Sensortaste SPEED -: Vibrationsfrequenz Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- verringern tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der • Sensortaste TIME -: Trainingszeit verringern. ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel vertraut. Im Display wird durch die Verwendung der Fern- Lesen Sie hierzu aufmerksam die bedienung oder Drücken der Sensortasten die nachfolgende Bedienungsanleitung.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    = 30.88 m/s² (Abb. B / Tab. Position C und Position D) Gehäuse (4) VB-5626-RC Beschleunigung sitzend Position A (Abb. B / Fernbedienung (Uhr) (3) VB-5626-CL Tab. Position A) = 8,78 m/s² Hiermit erklärt Delta-Sport Handelskon- tor GmbH, dass dieses Produkt mit den Beschleunigung stehend Position B (Abb.
  • Seite 13: Gefahr Von Gesundheitsschäden

    • Betreiben Sie den Artikel nicht, • Verwenden Sie das Netzkabel nie wenn er sichtbare Schäden auf- als Tragegriff. weist oder das Netzkabel bzw. der • Halten Sie den Artikel, den Netz- Netzstecker defekt ist. stecker und das Netzkabel von •...
  • Seite 14 • Nehmen Sie genügend Flüssigkeit – akuter rheumatoider Arthritis zu sich. – Epilepsie • Trainieren Sie niemals mit durchge- – frischen (chirurg.) Wunden streckten Beinen oder Armen. – Gelenkerkrankungen und Arthro- • Legen Sie niemals Oberkörper oder Kopf auf den vibrierenden –...
  • Seite 15: Verletzungsgefahr

    • Konsultieren Sie vor der Benutzung • Der Artikel ist für eine Person des Artikels einen Arzt, um die ausgerichtet. Es dürfen nie mehre- Möglichkeit und Art der Benutzung re Personen gleichzeitig auf dem abzuklären, bei: Artikel trainieren. – nicht akuten Rückenschmerzen •...
  • Seite 16: Quetschgefahr

    Quetschgefahr! • Der Artikel darf von Personen mit Gleichgewichtsstörungen nur unter Greifen Sie nicht zu weit unter Aufsicht verwendet werden. den Artikel, ansonsten besteht Gefahr • Kinder unter 14 Jahren dürfen den die Finger zu quetschen. Achten Sie Artikel nicht verwenden. vor allem bei Übungen darauf, bei •...
  • Seite 17: Warnhinweise Batterien

    Sollten z. B. die Expanderbänder • Benutzen Sie keine verschiedenen Beschädigungen zeigen, verwen- Batterie-Typen, -Marken, keine den Sie diese nicht mehr. neuen und gebrauchten Batterien • Verwenden Sie ausschließlich miteinander oder solche mit unter- Original-Ersatzteile. schiedlicher Kapazität, da diese • Schützen Sie den Artikel vor ex- auslaufen und somit Schäden verur- tremen Temperaturen, Sonne und sachen können.
  • Seite 18: Artikel Verwenden

    • Achtung. Dieser Artikel enthält Sie können die Vibrationsfrequenz für Ihr Training individuell einstellen oder aus einem der fünf vor- eine Münzbatterie (Knopfzelle mit eingestellten Programme auswählen. Der empfoh- Lithium). Eine Münzbatterie kann lene Trainingsbereich liegt zwischen 5 und 16 Hz. bei Verschlucken schwerwiegende Beginnen Sie niedrig und steigern Sie die Intensität nur, wenn Sie sich dabei noch wohlfühlen.
  • Seite 19: Artikel Im Standby-Modus

    Fernbedienung 3. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (1g) auf O, um das Gerät vollständig auszuschalten. Verwenden Sie während des Trainings immer die Artikel im Standby-Modus Fernbedienung. Ansonsten besteht Sturzgefahr, Bei Nichtbenutzung wechselt der Artikel automa- wenn Sie während des Trainings auf die Sensorta- tisch nach einer Weile in den Standby-Modus.
  • Seite 20: Modus Auswählen

    Modus auswählen • Minute 8–10 von 10,8 Hz bis 8,48 Hz; Lockerung der Muskeln und Cool-down Sie können entweder ein Training aus fünf Wählen Sie die Trainingseinheit P1 wie im vorprogrammierten Trainingseinheiten (P1 bis P5) Abschnitt „Modus auswählen“ beschrieben und auswählen oder ein individuelles Training einstel- beginnen Sie das Training.
  • Seite 21: Individuell Trainieren

    3. Drücken Sie ggf. mehrfach die Sensortasten SPEED -/+ auf dem Display des Artikels oder Volllast Intervalltraining mit Maximalpeak: die Tasten SPEED -/+ (3e/3b) auf der Fernbe- 10 Minuten. dienung, um die gewünschte Vibrationsstufe Dieses Programm wird nur fortgeschrittenen einzustellen. Anwendern empfohlen und wiederholt Sprünge Hinweis: Drücken Sie die Taste M (3c) auf der zwischen 7,32 Hz und Spitzen von 16,0 Hz,...
  • Seite 22: Expositionsgrenzwert Gefahr Von Gesundheitsschäden

    Max. tägliche Trainingszeit in sitzender Position A (Abb. B): Expositionsgrenzwert Gefahr von Prog. Mode EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Gesundheitsschäden 5,76 Max. 24 Minuten 5,54 Max. 28 Minuten 5,77 Max. 25 Minuten 7,23 Max. 11 Minuten 8,43 Max. 8 Minuten Max.
  • Seite 23: Allgemeine Übungshinweise Und Tipps

    Schwingungswerte Position D: Beschleunigung des Hand-Arm-Systems (Abb. B): Prog. Mode EN ISO 5349-1 & EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Allgemeine Übungshinweise • Wenn Sie die Vibrationen im Kopf fühlen (an Stimme und/oder Augen spürbar), dann stehen und Tipps Sie in falscher Position auf dem Artikel und •...
  • Seite 24: Aufwärmen

    Übungsablauf • Überlegen Sie sich vor Übungsbeginn, welche Bereiche Sie erreichen wollen. Suchen Sie sich Wenn Sie zum ersten Mal auf dem Artikel stehen, die entsprechenden Positionen aus. Nehmen sollten Sie Folgendes beachten: Sie sie zur Probe einmal ein. So sehen Sie, ob •...
  • Seite 25: Puls Messen

    Puls messen Trainingseinheit gliedern 1. Legen Sie Zeige- und Mittelfinger der rechten • Bevor Sie mit Ihrem persönlichen Fitnesstraining Hand auf die Innenseite des linken Handgelenks. beginnen, lesen Sie unbedingt die Sicherheits- 2. Zählen Sie 15 Sekunden den spürbaren Puls- hinweise.
  • Seite 26: Übung Für Die Vibrationsgewöhnung (Abb. M) Ausgangsposition

    Übung für die Vibrationsgewöhnung Wichtig: Bleiben Sie während der Übung mit dem Oberkörper und dem Becken ge- (Abb. M) rade. Und halten Sie während der Übung Ausgangsposition die Körperspannung. 1. Stellen Sie den Artikel auf die niedrigste Zeit und Vibrationsstärke ein. Ausfallschritt (Abb.
  • Seite 27: Für Arme Und Besonders Für Die Schultern (Abb. Q)

    6. Spannen Sie die Arm- und Bauchmuskulatur an. 9. Wiederholen Sie diese Übung langsam, bis die Der Kopf, Oberkörper und Beine bilden eine Linie. eingestellte Zeit um ist. Hinweis: Halten Sie die Handgelenke gerade Wichtig: Bleiben Sie während der Übung mit dem Oberkörper und dem Becken und die Ellenbogen leicht gebeugt.
  • Seite 28: Dehnen

    3. Greifen Sie die Expanderbänder und halten Sie 10. Wiederholen Sie diese Übung langsam, bis die Hände seitlich nah am Körper. die eingestellte Zeit um ist. Endposition Wichtig: Halten Sie während der Übung die Körperspannung und die Schultern 4. Starten Sie über das Display den Artikel. unten.
  • Seite 29: Lagerung, Reinigung

    Lagerung, Reinigung Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abzu- Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung immer geben. Zudem sind Vertreiber von Elektro- und trocken und sauber bei Raumtemperatur. Zum Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmit- Verstauen den Griff auf der Seite der Rollen (1i) teln zur Rücknahme verpflichtet.
  • Seite 30: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zu- nächst an die untenstehende Service-Hotline oder Serviceabwicklung setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns ständiger Kontrolle produziert.
  • Seite 31: Obsah Balení (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! • senzorové tlačítko TIME -: snížení doby cvičení Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- Použitím dálkového ovládání nebo stisknutím sen- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte zorových tlačítek je výběr indikován na displeji. s tímto výrobkem. Označení...
  • Seite 32: Použití Dle Určení

    Nespolehlivost měření hladiny akustického tlaku Výrobek/díly Číslo verze = 1,4 dB výrobku Vibrační deska (1) VB-5626 Nespolehlivost měření hladiny akustického výkonu = 1,4 dB Pásy expandéru (8) VB-5626-E Hodnoty vibrace: Akcelerace sytému ruka-paže a = 30,88 m/s² Pouzdro (4) VB-5626-RC (obr.
  • Seite 33: Riziko Poškození Zdraví

    • Výrobek neprovozujte, pokud • Síťový kabel instalujte tak, aby vykazuje viditelná poškození nebo nezpůsobil klopýtnutí. pokud je síťový kabel či síťová • Síťový kabel neohýbejte a neveďte zástrčka poškozena. jej přes ostré hrany. • Je-li síťový kabel výrobku poškozený, •...
  • Seite 34: Nebezpečí Poranění

    • Zvláštní fyzická či zdravotní ome- – osteoporózu vyššího stupně (se zlomeninami) zení, jako např. ortopedické stavy – vyhřeznuté ploténky, spondylózu či poruchy, užívání léků apod., – těhotenství konzultujte se svým lékařem a po- – těžký diabetes (s angiopatií) stupujte podle jeho doporučení. –...
  • Seite 35: Nebezpečí Uskřípnutí

    • Výrobek je dimenzován pro jednu Nestrkejte nohy příliš daleko osobu. Na výrobku nesmí v žádném pod výrobek, jinak hrozí nebezpečí případě cvičit zároveň dvě osoby. uskřípnutí prstů u nohou. Během cvičení • Maximální uživatelská hmotnost dávejte pozor na to, abyste se nedo- činí...
  • Seite 36: Nebezpečí V Důsledku Opotřebení

    • Je zakázáno, aby čištění výrobku či • V případě poškození se výrobek jeho údržbu prováděly děti. nesmí již používat. • Během provozování výrobku jej • Výrobek chraňte před kontaktem nenechávejte bez dozoru. s vodou, vlhkostí, prachem a před • Nenechte děti, aby si hrály s ba- vysokými teplotami.
  • Seite 37: Použití Výrobku

    • Vyčistěte, pokud je to potřeba, Použití výrobku před vložením kontakty baterie Způsob fungování výrobku a přístroje. Výrobek funguje na principu balanční vibrace nebo i na principu vibrace střídající se ze strany • Baterie nevystavujte extrémním a opisuje vertikální pohyb, při kterém se pravá podmínkám (např.
  • Seite 38: Výrobek V Úsporném Režimu

    Upozornění: Ve standardním režimu není na Vložení/výměna baterií (obr. J) displeji vybrán žádný z režimů (P1–P5). UPOZORNĚNÍ: Dodržujte následu- 2. Vyberte požadovaný režim cvičení. Podrobněj- jící pokyny, abyste předešli ší informace najdete v odstavci „Volba režimu“. mechanickým a elektrickým poškozením. 3.
  • Seite 39: Používání Předem Naprogramovaných Nastavení

    Používání předem naprogramovaných nastavení Střední pyramidové cvičení: 10 minut • Minuty 1–2 z 5,58 Hz na 7,9 Hz; zahřívací VÝSTRAHA! fáze Nebezpečí poranění! • Minuty 3–6 z 9,06 Hz na 10,22 Hz; fáze Nesprávné použití může mít za následek zatížení se zaměřením na mezi svalovou úraz.
  • Seite 40: Individuální Cvičení

    Upozornění: Před spuštěním programu počítá displej dolů od 3 do 0. Během této doby můžete Intervalové cvičení s plným zatížením a maximál- zaujmout správnou pozici. Pak začne vibrace. ním vrcholem: 10 minut. 5. Pokud chcete cvičení ukončit předčasně, Tento program je doporučován pouze zkušeným stiskněte na displeji výrobku senzorové...
  • Seite 41: Programový Režim

    Max. denní doba tréninku při poloze v sedě A (obr. B): Programový režim EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Limitní hodnota expozice rizika poškození zdraví 5,76 Max. 24 minut 5,54 Max. 28 minut 5,77 Max. 25 minut 7,23 Max. 11 minut 8,43 Max.
  • Seite 42: Všeobecné Pokyny A Doporučení K Cvičení

    Hodnoty vibrace polohy D: Akcelerace systému ruka-paže (obr. B): Programový režim EN ISO 5349-1 & EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Všeobecné pokyny a doporučení k cvičení • Noste pohodlné oblečení. • Před každým použitím výrobku se zahřejte a cvičení...
  • Seite 43: Zahřátí

    Zahřátí • Přesně dodržujte pokyny ohledně výchozí pozice, cvičení samotného i doporučených dob Před každým použitím výrobku si udělejte čas na odpočinku, abyste docílili maximálně optimální- správné zahřátí. Níže naleznete popis několika ho účinku a vyvarovali se zranění. jednoduchých cviků. •...
  • Seite 44: Vypočet Osobní Maximální Tepové

    • Čím lepší máte kondici, tím pomaleji Vaše tepo- Změna rozkmitu (rozpětí vibrací) vá frekvence stoupá a tím rychleji se dostane Tím, že měníte (paralelní) pozici Vašich nohou zpět do klidové fáze. Hodnoty si pravidelně na desce, měníte i odstup mezi svaly či partiemi zaznamenávejte do tabulky, abyste porozuměli těla, které...
  • Seite 45: Návrhy Cvičení

    Návrhy cvičení Konečná poloha 4. Napněte svalstvo nohou a břišní svaly. Dávejte pozor, abyste držadla při tahání pásů 5. Zvedněte nohy a kolena přitahujte k sobě. Záda expandéru (8) drželi vždy ve vodorovné poloze. při tom držte rovně a ramena mírně ohnutá. Neohýbejte zápěstí, jinak hrozí...
  • Seite 46 Konečná poloha Pro paže, nohy, hýždě a především 5. Držadla uchopte zvenčí a překřižte kotníky. horní části paží (obr. R) 6. Napněte svaly paží a břišní svaly. Hlava, horní Dávejte pozor, abyste držadla při tahání pásů část těla a nohy jsou v jedné rovině. expandéru (8) drželi vždy ve vodorovné...
  • Seite 47: Závěrečné Protahování

    Kliky k posilování trojhlavého svalu Svalstvo nohou pažního (tricepsu) za pomoci opěr- 1. Postavte se rovně a zvedněte jednu nohu ze země. 2. Provádějte pomalý krouživý pohyb nejprve na ných držadel (obr. T) jednu a poté na druhou stranu. Výchozí poloha 3.
  • Seite 48: Pokyny K Likvidaci

    Pokyny k likvidaci du. Logo Triman platí pouze pro Francii. Tento doprovodný symbol označuje, že Pokyny k záruce a průběhu toto zařízení podléhá směrnici 2012/19/ služby EU. Tato směrnice uvádí, že toto zařízení Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé nesmíte po skončení...
  • Seite 49: Rozsah Dodávky (Obr. A)

    Blahoželáme! • senzorové tlačidlo TIME -: zníženie času Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný cvičenia výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Na displeji sa použitím diaľkového ovládania ale- bo stlačením senzorových tlačidiel zobrazí výber. dôkladne oboznámte. Pozorne si prečítajte tento návod Popis dielov diaľkového na obsluhu.
  • Seite 50: Určené Použitie

    Neistota merania hladiny akustického tlaku Výrobok/časti Číslo verzie = 1,4 dB výrobu Vibračná plošina (1) VB-5626 Neistota merania akustického výkonu = 1,4 dB Expandery (8) VB-5626-E Hodnoty vibrácií: Zrýchlenie sústavy ruka a rameno a = 30,88 m/ Puzdro (4) VB-5626-RC s²...
  • Seite 51: Nebezpečenstvo Ujmy Na Zdraví

    • Ak je napájací kábel výrobku po- • Napájací kábel nelámte ani nepo- škodený, musí sa vymeniť špeciál- kladajte na ostré hrany. nym prípojným káblom od výrobcu • Výrobok používajte len v interiéri. alebo jeho zákazníckeho servisu. Nikdy ho nepoužívajte vo vlhkých •...
  • Seite 52 • Osobitné obmedzenia, ako sú or- – nedávnych trombóz alebo mož- topedické ťažkosti, užívanie liekov ných trombotických ochorení atď., musia byť prekonzultované – akútnych ťažkostí s chrbticou po s lekárom. fraktúrach • Používanie vibračnej plošiny je – osteoporózy vyššieho stupňa prísne zakázané, ak sa vás týka (s fraktúrami) jeden alebo viaceré...
  • Seite 53: Nebezpečenstvo Poranenia

    • Počas cvičenia sledujte signály svoj- ho tela. Ak počas cvičenia pocítite bolesť, tlak na hrudi, nepravidel- 1,5m ný tep, nadmernú dýchavičnosť, 1,5m nevoľnosť, závrat alebo malátnosť, ihneď prerušte cvičenie a vyhľadaj- te lekára. Nebezpečenstvo poranenia! Nebezpečenstvo pomliaždenia! Pri nesprávnom zaobchádzaní s vý- robkom sa môžete zraniť.
  • Seite 54: Nebezpečenstvá V Dôsledku Opotrebovania

    • Tento výrobok môžu používať osoby • Bezpečnosť výrobku možno zaručiť so zníženými fyzickými, zmyslovými len pri pravidelnom kontrolovaní alebo duševnými schopnosťami poškodenia a opotrebovania. alebo nedostatkom skúseností Ak by napríklad expandery vyka- a vedomostí, len ak sú pod dozorom zovali poškodenie, prestaňte ich alebo dostali pokyny o používaní...
  • Seite 55: Používanie Výrobku

    • Nepoužívajte rôzne typy alebo • Upozornenie. Vybité batérie ihneď značky batérií, nemiešajte spolu zlikvidujte. Nové aj vybité batérie nové a použité batérie alebo udržiavajte mimo dosahu detí. Pri batérie s rôznou kapacitou, pretože podozrení na prehltnutie alebo môžu vytiecť a poškodiť výrobok. vniknutie batérií...
  • Seite 56: Zobrazenie Na Displeji (Obr. H)

    Zobrazenie na displeji (obr. H) Držadlá pomáhajú udržiavať zápästia počas cvičenia v rovnej polohe, a tým sú oveľa menej Počas cvičenia sa na displeji neustále zobrazujú zaťažované. aktuálne hodnoty cvičenia, príp. sa zobrazí zod- K dispozícii máte 2 možnosti polohovania drža- povedajúci symbol: diel.
  • Seite 57: Používanie Diaľkového Ovládania (Obr. I)

    1. Vytiahnite náramok (6) cez spony (3h) diaľko- 2. Ak chcete výrobok spustiť, stlačte senzorové tlačidlo PLAY na displeji výrobku alebo tlačidlo vého ovládania (obr. L). (3a) na diaľkovom ovládaní. Upozornenie: Dbajte na to, aby pripevňovacie Upozornenie: V programovom režime nemôže- kolíky (6a) ukazovali smerom von.
  • Seite 58: Individuálne Cvičenie

    Upozornenie: Ak chcete prepnúť pomocou diaľkového ovládania z času cvičenia na intenzitu Pokročilé intervalové cvičenie s vyšším tempom: vibrácií, musíte stlačiť tlačidlo M (3c). 10 minút 3. Opakovaným stláčaním senzorových tlačidiel • 1. minúta pri 5 Hz; fáza zahrievania s namáha- SPEED -/+ na displeji výrobku alebo tlačidiel ním medzisvalovej koordinácie SPEED -/+ (3e/3b) na diaľkovom ovládaní...
  • Seite 59 Max. denný čas cvičenia v sediacej polohe A (obr. B): Progr. režim EN 1032, m=90 kg, [m/s²] Limitné hodnoty expozície z hľ adiska nebezpečenstva poškodenia zdravia 5,76 Max. 24 minút 5,54 Max. 28 minút 5,77 Max. 25 minút 7,23 Max. 11 minút 8,43 Max.
  • Seite 60: Všeobecné Pokyny A Tipy K Cvičeniu

    Hodnoty vibrácií poloha D: Zrýchlenie systému ruka a rameno (obr. B): Progr. režim EN ISO 5349-1 a EN ISO 20643, [m/s²] 17,65 15,75 16,74 19,48 22,48 Max. 27,28 Všeobecné pokyny a tipy • Dodržiavajte pokyny týkajúce sa východiskovej polohy, samotného cvičenia a odporúčaných k cvičeniu časov odpočinku, aby sa dosiahol čo najopti- •...
  • Seite 61: Zahriatie

    Zahriatie • Čím ste trénovanejší, tým pomalšie bude váš tep stúpať a tým rýchlejšie prejde do pokojovej Pred každým použitím výrobku sa dostatočne fázy. Hodnoty si pravidelne zaznamenávajte zahrejte. V nasledujúcom texte vám na tento účel do tabuľky, aby ste mohli sledovať svoje tré- opíšeme jednoduché...
  • Seite 62: Zmena Frekvencie

    • Umiestnite chodidlá na výrobok paralelne • nízke 1 – 6 k sebe, a to viac od seba alebo viac k sebe. • stredné 7 – 14 Tým sa zvýši (chodidlá viac od seba na • vysoké 15 – 20 Upozornenie: Začnite s najnižšou úrovňou výrobku), príp.
  • Seite 63 Dôležité: Počas cvičenia udržiavajte 7. Pozerajte sa smerom na výrobok a pomaly vrchnú časť tela a panvu rovno. A počas spúšťajte hornú časť tela. Ruky zostávajú blízko cvičenia udržiavajte napnuté telo. tela a horná časť tela sa nedotýka výrobku. 8. Ostaňte moment v tejto polohe a potom prejdi- Výpady (obr.
  • Seite 64: Strečing

    3. Uchopte expandery a držte ruky vo výške 4. Spustite výrobok pomocou displeja a sadnite bokov. Lakte zostávajú blízko pri tele. Dlane si na podložku chrbtom k výrobku. smerujú nahor. 5. Siahnite dozadu, oprite sa o držadlá a vystrite nohy. Konečná...
  • Seite 65: Skladovanie, Čistenie

    Skladovanie, čistenie Batérie/akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Pri nepoužívaní skladujte výrobok vždy suchý Môžu obsahovať toxické ťažké kovy a podliehajú a čistý pri izbovej teplote. Na účely uskladne- spracovaniu špeciálneho odpadu. Chemické nia držadlo zaklapnete na strane koliesok (1i) symboly ťažkých kovov sú...
  • Seite 66: Možné Poruchy

    Záruku je možné uplatniť len počas záručnej lehoty po predložení originálu pokladničného dokladu. Originál pokladničného dokladu preto prosím uschovajte. Záručná doba sa kvôli prípad- ným záručným opravám, zákonnej záruke alebo ako obchodné gesto nepredlžuje. Platí to aj pre vymenené a opravené diely. Pri reklamáciách sa prosím najskôr obráťte na dole uvedenú...
  • Seite 67: Eu-Konformitätserklärung

    Wir, die Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH Wragekamp 6 22397 Hamburg erklären, dass diese Konformitätserklärung in alleiniger Verantwortung des Herstellers ausgestellt ist. 497633 VB-5626 Modell.-Nr. Vibrationsboard Produkt Die oben genannten Produkte erfüllt die Anforderungen der nachfolgend genannten Richtlinien und Normen: Richtlinie / Anforderung...
  • Seite 68 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH | Wragekamp 6 | 22397 Hamburg | Germany DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 22397 Hamburg Germany +49 (0) 40 527 310 0 info@delta-sport.com www.delta-sport.com RoHS 2011/65/EU EN 62321-2:2014, EN 62321-3-1:2014 EN 62321-4:2014/ A1:2017, EN 62321-5:2014, EN 62321-7-1:2015 EN 62321-7-2:2017, EN 62321-6:2015 EN 62321-8:2017 Maschinenrichtlinie 2006/42/EG...

Inhaltsverzeichnis