Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele DGC 7440 HC Pro Gebrauchs- Und Montageanweisung
Miele DGC 7440 HC Pro Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele DGC 7440 HC Pro Gebrauchs- Und Montageanweisung

Dampfbackofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DGC 7440 HC Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Dampfbackofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie
sich und vermeiden Schäden.
de-CH
M.-Nr. 12 212 110

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DGC 7440 HC Pro

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfbackofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-CH M.-Nr. 12 212 110...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Kondensatbehälter ....................27 Temperatur ......................27 Feuchte........................ 27 Garzeit ......................... 28 Geräusche ......................28 Aufheizphase....................... 28 Garphase......................28 Dampfreduktion....................29 Garraumbeleuchtung................... 29 Erste Inbetriebnahme..................30 Miele@home ......................30 Grundeinstellungen ..................... 31 Dampfbackofen erstmalig reinigen..............32 Siedetemperatur anpassen ................. 33 Dampfbackofen aufheizen................... 34...
  • Seite 3 Warmhalten ......................40 Dampfreduktion....................40 Vorschlagstemperaturen ..................41 Booster ........................ 41 Wasserhärte ......................42 Automatisches Spülen ..................43 Sicherheit ......................43 Miele@home ......................44 Fernsteuerung ..................... 45 MobileStart aktivieren..................45 RemoteUpdate ....................45 Softwareversion....................46 Händler ........................ 46 Werkeinstellungen ....................47 Kurzzeit ......................
  • Seite 4 Inhalt Dampfstösse auslösen ..................61 Wichtiges und Wissenswertes ................. 62 Das Besondere am Dampfgaren ................. 62 Gargeschirr......................62 Einschubebene....................63 Tiefkühlware ......................63 Temperatur ......................63 Garzeit ......................... 63 Garen mit Flüssigkeiten..................63 Eigene Rezepte – Dampfgaren ................63 Universalblech und Combirost ................64 Dampfgaren .......................
  • Seite 5 Inhalt Geschirr entkeimen .................... 115 Geschirr wärmen ....................116 Warmhalten ......................116 Hefeteig gehen lassen ..................117 Feuchte Tücher erwärmen ................... 117 Gelatine schmelzen ..................... 118 Honig entkristallisieren ..................118 Schokolade schmelzen ..................119 Zwiebeln dünsten ....................119 Äpfel sterilisieren ....................120 Eierstich zubereiten .....................
  • Seite 6 Inhalt Aufnahmegitter reinigen ..................142 Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen ............143 Pflege ........................144 Einweichen ..................... 144 Trocknen......................144 Spülen ......................144 Entkalken......................144 HydroClean..................... 146 Tür ausbauen....................... 151 Tür einbauen......................152 Was tun, wenn ....................153 Meldungen im Display..................153 Unerwartetes Verhalten ..................155 Geräusche ......................
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Dampfbackofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge- ben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 8: Kinder Im Haushalt

    Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Aus- tausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. ...
  • Seite 9: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemässe Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Dampfbackofen können Ihre Sicherheit ge- fährden. Kontrollieren Sie den Dampfbackofen auf sichtbare Schä- den.
  • Seite 10 Back-up-Systemen) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar erfüllt. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmassnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Massnahmen in der Installation ersetzt werden.
  • Seite 11 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfbackofens.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfbackofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn der Dampfbackofen hinter einer Möbelfront (z. B. einer Tür) eingebaut wurde, schliessen Sie die Möbelfront niemals, während Sie den Dampfbackofen verwenden. Hinter der geschlossenen Mö- belfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Dampfbackofen, Umbauschrank und Fussboden beschädigt werden. Schliessen Sie eine Möbeltür erst, wenn der Dampfbackofen vollständig abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Lebensmittel, die im Garraum aufbewahrt werden, können aus- trocknen, und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Dampfbackofen führen. Bewahren Sie keine Lebensmittel im Gar- raum auf, und verwenden Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können. ...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Lassen Sie die Tür des Dampfbackofens geschlossen, wenn die Lebensmittel im Garraum Rauch entwickeln, um eventuell auftreten- de Flammen zu ersticken. Brechen Sie den Vorgang ab, indem Sie den Dampfbackofen ausschalten und den Netzstecker ziehen. Öff- nen Sie die Tür erst, wenn der Rauch abgezogen ist.
  • Seite 15: Reinigung Und Pflege

    Verwenden Sie ausschliesslich Miele Originalzubehör. Wenn ande- re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Dampfbackofens.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Gemeinde, Stadt, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmässig eigenverantwortlich. Sie sind gesetzlich verpflichtet, nicht vom Gerät fest umschlossene Altbatterien...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Dampfbackofen a Bedienelemente b Wrasenaustritt c Oberhitze-/Grillheizkörper d Verteilerrad für die HydroClean-Reinigung e Garraumbeleuchtung f Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper g Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper und Bodensieb h Auffangrinne i Temperaturfühler j Feuchtesensor k Türverriegelung für die HydroClean-Reinigung l Türdichtung m Aufnahmegitter mit 3 Ebenen n Dampfeintritt...
  • Seite 18 Übersicht a Kondensatbehälter b Einschubfach für den Kondensatbehälter c Einschubfach für den Wassertank d Wassertank...
  • Seite 19: Typenschild

    Blende. 1 Universalblech zum Backen, Braten Halten Sie diese Angaben bereit, wenn und Grillen Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann. Combirost Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel “Nachkaufbares Zu- 1 Combirost zum Backen, Braten und...
  • Seite 20: Bedienelemente

     Dampfbackofens Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern von Werten b Optische Schnittstelle h Sensortaste OK (nur für den Miele Kundendienst) Zum Aufrufen von Funktionen und c Sensortaste  zum Speichern von Einstellungen Zum Steuern des Dampfbackofens i Sensortaste  über Ihr mobiles Endgerät Zum Einstellen einer Kurzzeit, einer d Sensortaste ...
  • Seite 21: Taste Ein/Aus

    Bedienelemente Taste Ein/Aus Sensortasten Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Vertie- Die Sensortasten reagieren auf Fin- fung und reagiert auf Fingerkontakt. gerkontakt. Jede Berührung wird mit ei- nem Tastenton bestätigt. Diesen Tas- Mit dieser Taste schalten Sie den tenton können Sie über Weitere   | Dampfbackofen ein und aus.
  • Seite 22 Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Dampfbackofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wollen, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Einstellung  einschalten und diese Sensortaste Fernsteuerung berühren. Anschliessend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 23: Symbole

    Bedienelemente Sensortaste Funktion  Wenn kein Garvorgang abläuft, können Sie mit dieser Sensortas- te jederzeit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) einstellen. Wenn gleichzeitig ein Garvorgang abläuft, können Sie eine Kurz- zeit, eine Garzeit und eine Start- oder Endzeit für den Garvor- gang einstellen.
  • Seite 24: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Sie bedienen den Dampfbackofen über Einstellung in einer Auswahllis- den Navigationsbereich mit den Pfeil- te ändern tasten  und  und dem Bereich da-  Berühren Sie die Pfeiltaste  oder  zwischen          . oder streichen Sie in dem Be- Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine reich ...
  • Seite 25: Betriebsart Oder Funktion Wählen

    Bedienprinzip Betriebsart oder Zahlen eingeben Funktion wählen Zahlen, die geändert werden können, sind hell unterlegt. Die Sensortasten der Betriebsarten und Funktionen (z. B. Weitere  ) befinden  Berühren Sie die Pfeiltaste  oder  sich oberhalb des Displays (siehe Kapi- oder streichen Sie in dem Be- tel “Bedienung”...
  • Seite 26: Mobilestart Aktivieren

    Bedienprinzip MobileStart aktivieren  Wählen Sie die Sensortaste , um MobileStart zu aktivieren. Die Sensortaste  leuchtet. Sie können den Dampfbackofen über die Miele App fernbedienen. Die direkte Bedienung am Dampfbac- kofen hat Vorrang vor der Fernbedie- nung per App. Sie können MobileStart verwenden,...
  • Seite 27: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Bedienblende Temperatur Hinter der Bedienblende befinden sich Einigen Betriebsarten ist eine Vor- Wassertank und Kondensatbehälter. Die schlagstemperatur zugeordnet. Die Vor- Bedienblende wird durch Berühren der schlagstemperatur kann für einen ein- Sensortaste  geöffnet und geschlos- zelnen Garvorgang, einen Garschritt sen. Sie ist mit einem Klemmschutz oder dauerhaft innerhalb des vorgege- ausgerüstet.
  • Seite 28: Garzeit

    Funktionsbeschreibung Garzeit Aufheizphase Abhängig von der Betriebsart können In allen Betriebsarten wird während der Sie eine Garzeit zwischen 1 Minute und Aufheizphase die ansteigende Garraum- 10 oder 12 Stunden einstellen. temperatur im Display angezeigt (Aus- Bei den Automatik- und Pflegeprogram- nahmen: Grill gross Grill klein men ist die Garzeit werkseitig einge- Beim Dampfgaren ist die Dauer der Auf-...
  • Seite 29: Dampfreduktion

    Funktionsbeschreibung Dampfreduktion Garraumbeleuchtung Wird beim Dampfgaren und Combiga- Der Dampfbackofen ist werkseitig so ren in einem bestimmten Temperaturbe- eingestellt, dass sich die Garraumbe- reich gegart, schaltet nach Ende des leuchtung aus Energiespargründen Garvorgangs automatisch die Dampfre- nach dem Starten ausschaltet. duktion ein.
  • Seite 30: Erste Inbetriebnahme

    - ein WLAN-Netzwerk störungen auftreten. Eine ständige Ver- fügbarkeit der angebotenen Funktionen - die Miele App kann deshalb nicht gewährleistet wer- - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- den. nutzerkonto können Sie über die Miele App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Miele App leitet Sie bei der Verbin- Die Nutzung der Miele App hängt von...
  • Seite 31: Grundeinstellungen

    “Miele@home” ein- Sie müssen die folgenden Einstellungen richten für die erste Inbetriebnahme vor- nehmen. Diese Einstellungen können  Wenn Sie Miele@home sofort einrich- Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder ten wollen, wählen Sie Weiter ändern (siehe Kapitel “Einstellungen”). bestätigen Sie mit OK.
  • Seite 32: Dampfbackofen Erstmalig Reinigen

    Erste Inbetriebnahme Wasserhärte einstellen Dampfbackofen erstmalig rei- nigen Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche  Entfernen Sie eventuell vorhandene Wasserhärte geben. Aufkleber oder Schutzfolien von Dampfbackofen und Zubehör. Weitere Informationen zur Wasserhärte finden Sie im Kapitel “Einstellungen”, Der Dampfbackofen wird im Werk ei- Abschnitt “Wasserhärte”.
  • Seite 33: Siedetemperatur Anpassen

    Erste Inbetriebnahme Zubehör/Garraum reinigen Siedetemperatur anpassen  Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel dem Garraum heraus. garen, müssen Sie den Dampfbackofen an die Siedetemperatur des Wassers  Reinigen Sie die Garbehälter von anpassen, die je nach Höhenlage des Hand oder in der Geschirrspülma- Aufstellorts variiert.
  • Seite 34: Dampfbackofen Aufheizen

    Erste Inbetriebnahme Dampfbackofen aufheizen  Nehmen Sie gegebenenfalls sämtli- ches Zubehör aus dem Garraum he- raus.  Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie den Dampfbackofen mit der Betriebsart  Heissluft Plus   200 °C für 30 Minuten auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel “Bedie- nung”...
  • Seite 35: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Standort Tageszeit Anzeige * |  | Nachtabschaltung Zeitformat  | 12 Std 24 Std Einstellen Datum Beleuchtung “Ein” für 15 Sekunden Display Helligkeit         QuickTouch  | Lautstärke...
  • Seite 36 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Automatisches Spülen Sicherheit Tastensperre  | Inbetriebnahmesperre   | Miele@home Aktivieren  | Deaktivieren Verbindungsstatus Neu einrichten Zurücksetzen Einrichten Fernsteuerung RemoteUpdate Softwareversion Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 37: Menü "Einstellungen" Aufrufen

    Einstellungen Menü “Einstellungen” aufrufen Tageszeit Im Menü  Weitere   | Einstellungen kön- Anzeige nen Sie Ihren Dampfbackofen persona- Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige lisieren, indem Sie die Werkeinstel- für den ausgeschalteten Dampfback- lungen an Ihre Bedürfnisse anpassen. ofen:  Wählen Sie  Weitere  .
  • Seite 38: Datum

    Wenn der Dampfbackofen mit einem -           WLAN-Netzwerk verbunden und in der minimale Helligkeit Miele App angemeldet ist, wird die Uhrzeit anhand der Standorteinstel- QuickTouch lung in der Miele App synchronisiert. Wählen Sie, wie die Sensortasten...
  • Seite 39: Lautstärke

    Einstellungen Tastenton Lautstärke Die Lautstärke des Tastentons, der bei Signaltöne jeder Auswahl einer Sensortaste ertönt, Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, wird durch einen Segmentbalken darge- ertönt ein Signal nach Erreichen der ein- stellt. gestellten Temperatur und nach Ablauf -        einer eingestellten Zeit.
  • Seite 40: Warmhalten

    Einstellungen Warmhalten Dampfreduktion Mit der Funktion  Warmhalten können Sie Die Funktion  Dampfreduktion bewirkt, das Gargut nach Beendigung eines dass beim Öffnen der Tür nicht so viel Dampfgarvorgangs warm halten. Das Dampf entweicht. Gargut wird mit einer voreingestellten Temperatur für maximal 15 Minuten Wenn mit einer Temperatur ab ca.
  • Seite 41: Vorschlagstemperaturen

    Einstellungen Vorschlagstemperaturen Booster Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- Die Funktion  Booster dient zum schnel- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit len Aufheizen des Garraums. abweichenden Temperaturen arbeiten. Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen Die Funktion  ist während der Booster haben, erscheint die Auswahlliste der Aufheizphase eines Garvorgangs au- Betriebsarten.
  • Seite 42: Wasserhärte

    Einstellungen Wasserhärte Wasserhärte Calciumgehalt Einstel- lung mg/l Ca oder °dH °fH Damit der Dampfbackofen einwandfrei funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt ppm (mg Ca entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte einstellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss der Dampfbackofen entkalkt werden. Das zuständige Wasserversorgungsun- ternehmen kann Ihnen Auskunft über die örtliche Wasserhärte des Trinkwas-...
  • Seite 43: Automatisches Spülen

    Einstellungen Inbetriebnahmesperre  Automatisches Spülen Die Inbetriebnahmesperre verhindert Nachdem Sie den Dampfbackofen aus- das unbeabsichtigte Einschalten des geschaltet haben, erscheint nach einem Dampfbackofens. Garvorgang mit Dampf  Gerät wird gespült im Display. Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre können Sie eine Kurzzeit weiterhin so- Bei diesem Vorgang werden eventuell fort einstellen sowie die Funktion Mobi- vorhandene Lebensmittelreste aus dem...
  • Seite 44: Miele@Home

    Wir empfehlen Ihnen, Ih- zurück, wenn Sie den Dampfback- ren Dampfbackofen mit Hilfe der ofen entsorgen, verkaufen oder einen Miele App oder über WPS mit Ihrem gebrauchten Dampfbackofen in Be- WLAN-Netzwerk zu verbinden. trieb nehmen. Nur so ist sicherge- Aktivieren stellt, dass Sie alle persönlichen Da-...
  • Seite 45: Fernsteuerung

    Einstellungen Fernsteuerung RemoteUpdate Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo- Der Menüpunkt  wird nur RemoteUpdate bilen Endgerät installiert haben, über angezeigt und ist wählbar, wenn die das System Miele@home verfügen und Voraussetzungen für die Nutzung von die Fernsteuerung aktiviert haben ( Miele@home erfüllt sind (siehe Kapi-...
  • Seite 46: Softwareversion

    Einstellungen Ablauf des RemoteUpdates Softwareversion Die Softwareversion ist für den Informationen über den Inhalt und Miele Kundendienst bestimmt. Für den Umfang eines Updates werden in der privaten Gebrauch benötigen Sie diese Miele App bereitgestellt. Informationen nicht. Steht ein Update zur Verfügung, wird im Display Ihres Dampfbackofens eine Händler...
  • Seite 47: Werkeinstellungen

    Einstellungen Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Alle Einstellungen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. Eigene Programme Alle eigenen Programme werden gelöscht. Vorschlagstemperaturen Die geänderten Vorschlagstempera- turen werden auf die Werkeinstel- lungen zurückgesetzt.
  • Seite 48: Kurzzeit

    Kurzzeit Wenn gleichzeitig ein Garvorgang ab- Funktion Kurzzeit verwenden läuft, erscheinen  und die ablaufende Die Kurzzeit  können Sie zum Über- Kurzzeit in der Fusszeile. wachen separater Vorgänge verwen- Wenn Sie sich in einem Menü befinden, den, z. B. zum Eierkochen. läuft die Kurzzeit im Hintergrund ab. Sie können die Kurzzeit auch verwen- Nach Ablauf der Kurzzeit blinkt , die den, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum...
  • Seite 49: Haupt- Und Untermenüs

    Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten Dampfgaren   100 °C 40–100 °C Heissluft Plus   160 °C 30–230 °C Combigaren   Combigaren + Heissluft Plus 170 °C 30–230 °C Combigaren + Ober-/Unterhitze 180 °C 30–230 °C Combigaren + Grill Stufe 3 Stufe 1–3 Sous-vide...
  • Seite 50 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Weitere   Spezialanwendungen Mix & Match Menügaren – – – – Blanchieren Sterilisieren 90 °C 80–100 °C Dörren 50 °C 30–70 °C – – Hefeteig gehen lassen – – Geschirr entkeimen Sabbat-Programm 180 °C 50–230 °C Geschirr wärmen 50 °C...
  • Seite 51: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart  Heissluft Plus   verwenden. - Verwenden Sie möglichst die Auto- Sie können damit bei niedrigeren matikprogramme für die Zubereitung Temperaturen garen als bei  Ober-/Un- Ihres Garguts. , da die Wärme sofort im Gar- terhitze raum verteilt wird.
  • Seite 52: Einstellungen Anpassen

    Tipps zum Energiesparen Einstellungen anpassen  Wählen Sie für die Bedienelemente die Einstellung  Display  | QuickTouch  | , um den Energieverbrauch zu re- duzieren.  Wählen Sie für die Garraumbeleuch- tung die Einstellung  Beleuchtung  | oder . Sie können “Ein” für 15 Sekunden die Garraumbeleuchtung jederzeit mit der Sensortaste ...
  • Seite 53: Bedienung

    Bedienung  Ändern Sie die Feuchte, falls erforder- Fehlfunktion durch fehlendes Boden- lich. sieb. Wenn das Bodensieb fehlt, können  Bestätigen Sie mit OK. Lebensmittelreste in den Ablauf ge- Soll- und Ist-Temperatur erscheinen langen. Das Wasser kann nicht ab- und die Aufheizphase beginnt. gepumpt werden.
  • Seite 54: Werte Und Einstellungen Für Einen Garvorgang Ändern

    Bedienung Dampfbackofen nach einem Garvor- Werte und Einstellungen für gang reinigen einen Garvorgang ändern  Nehmen Sie gegebenenfalls Wasser- Sobald ein Garvorgang abläuft, können tank und Kondensatbehälter heraus Sie je nach Betriebsart die Werte oder und entleeren Sie sie. Einstellungen für diesen Garvorgang über die Sensortaste ...
  • Seite 55: Temperatur Ändern

    Bedienung Temperatur ändern Garzeiten einstellen Sie können die Vorschlagstemperatur Das Garergebnis kann negativ beein- über Weitere   | Einstellungen   | Vor- flusst werden, wenn zwischen dem dauerhaft auf Ihre Einschieben des Garguts und dem schlagstemperaturen persönlichen Nutzungsgewohnheiten Startzeitpunkt eine längere Zeitspan- einstellen.
  • Seite 56: Eingestellte Garzeiten Ändern

    Bedienung Start um Eingestellte Garzeiten ändern Diese Funktion erscheint im Menü  Wählen Sie die Sensortaste . erst, wenn Sie  oder Garzeit Fertig um  Wählen Sie die gewünschte Zeit. eingestellt haben. Mit  Start um legen Sie den Zeitpunkt fest, zu dem ein ...
  • Seite 57: Eingestellte Garzeiten Löschen

    Bedienung Eingestellte Garzeiten löschen Garvorgang abbrechen In Betriebsarten und Anwendungen, bei Sie brechen einen Garvorgang über die denen das Einstellen einer Garzeit im- orange leuchtende Sensortaste der Be- mer erforderlich ist, können Sie nur die triebsart oder über die Sensortaste  eingestellten Zeiten für Fertig um Start um...
  • Seite 58: Garvorgang Unterbrechen

    Bedienung Erst wenn die eingestellte Temperatur Garvorgang unterbrechen erreicht ist, läuft beim Dampfgaren so- Wenn Sie die Tür öffnen, wird der Gar- wie bei Programmen und Anwendungen vorgang unterbrochen. Die Garraumbe- mit reinem Dampfbetrieb die verblei- heizung schaltet aus. bende Restzeit weiter ab. Beim Dampfgaren sowie bei Program- men und Anwendungen mit reinem Nur bei Garvorgängen mit...
  • Seite 59: Garraum Vorheizen

    Bedienung Garraum vorheizen Empfindliche Teige (z. B. Biskuit, Kleingebäck) werden mit der Funkti- Die Funktion  Booster dient zum schnel- on  Booster von oben zu schnell ge- len Aufheizen des Garraums in einigen bräunt. Betriebsarten. Schalten Sie bei diesen Zuberei- Die Funktion  Vorheizen kann in allen tungen die Funktion ...
  • Seite 60: Vorheizen

    Bedienung Vorheizen Crisp function Sie können die meisten Zubereitungen Die Funktion  Crisp function (Feuchtere- in den kalten Garraum schieben, um die duktion) ermöglicht es je nach Bedarf, Wärme schon während der Aufheizpha- Feuchtigkeit während des gesamten se zu nutzen. Garvorgangs oder nur zeitweise abzu- führen.
  • Seite 61: Dampfstösse Auslösen

    Bedienung Crisp function einschalten Dampfstösse auslösen Die Funktion  Crisp function muss für je- In allen Backofenbetriebsarten (ausser den Garvorgang einzeln eingeschaltet Eco-Heissluft ) können Sie während des werden. Garvorgangs Dampfstösse auslösen. Die Anzahl der Dampfstösse ist nicht Sie haben eine Betriebsart und die er- begrenzt.
  • Seite 62: Wichtiges Und Wissenswertes

    Wichtiges und Wissenswertes Im Kapitel “Wichtiges und Wissenswer- Eigenes Geschirr tes” finden Sie allgemein gültige Hin- Sie können eigenes Geschirr verwen- weise. Sind bei Lebensmitteln und/oder den. Beachten Sie dabei: Anwendungsarten Besonderheiten zu - Das Geschirr muss backofengeeignet beachten, wird in den entsprechenden und dampfbeständig sein.
  • Seite 63: Einschubebene

    Wichtiges und Wissenswertes Einschubebene Garzeit Sie können jede beliebige Einschubebe- Beim Dampfgaren beginnt die Garzeit ne wählen und auch auf mehreren Ebe- erst abzulaufen, wenn die eingestellte nen gleichzeitig garen. Die Garzeit än- Temperatur erreicht ist. dert sich dadurch nicht. Im Allgemeinen entsprechen die Garzei- Wenn Sie zum Dampfgaren mehrere ho- ten beim Dampfgaren den Garzeiten bei...
  • Seite 64: Universalblech Und Combirost

    Wichtiges und Wissenswertes Universalblech und Combirost Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Combirost, z. B. beim Bra- ten und Grillen. Beim Braten können Sie den aufgefangenen Fleischsaft an- schliessend zur Saucenzubereitung ver- wenden. Wenn Sie das Universalblech mit aufge- legtem Combirost verwenden, schieben Sie das Universalblech zwischen den Streben einer Einschubebene ein, der Combirost liegt dann automatisch ober-...
  • Seite 65: Dampfgaren

    Dampfgaren ECO - Dampfgaren Hinweise zu den Gartabellen Zum energiesparenden Dampfgaren Beachten Sie die Angaben zu Garzei- können Sie die Betriebsart  ECO - Dampf- ten, Temperaturen und gegebenenfalls garen verwenden. Diese Betriebsart eig- zu Hinweisen für die Zubereitung. net sich vor allem zum Garen von Garzeit ...
  • Seite 66: Gemüse

    Dampfgaren Einschubebene Gemüse Wenn Sie in gelochten Garbehältern fär- Frischware bendes Gemüse garen, z. B. Randen, Bereiten Sie frisches Gemüse wie ge- platzieren Sie keine anderen Lebensmit- wohnt vor, z. B. waschen, putzen und tel darunter. So vermeiden Sie Verfär- zerkleinern. bungen durch herabtropfende Flüssig- keit.
  • Seite 67 Dampfgaren  [min] Gemüse Artischocken 32–38 Blumenkohl, ganz 27–28 Blumenkohl, Röschen Bohnen, grün 10–12 Broccoli, Röschen 3–4 Bundkarotten, ganz 7–8 Bundkarotten, halbiert 6–7 Bundkarotten, zerkleinert Chicorée, halbiert 4–5 Chinakohl, geschnitten Erbsen Fenchel, halbiert 10–12 Fenchel, in Streifen 4–5 Grünkohl, geschnitten 23–26 Kartoffeln festkochend, geschält ganz 27–29...
  • Seite 68 Dampfgaren  [min] Gemüse Peperoni, gewürfelt oder in Streifen Gschwellti, festkochend 30–32 Pilze Lauch, geschnitten 4–5 Lauch, Stangen halbiert Romanesco, ganz 22–25 Romanesco, Röschen 5–7 Rosenkohl 10–12 Randen, ganz 53–57 Rotkohl, geschnitten 23–26 Schwarzwurzel, ganz, daumendick 9–10 Sellerieknolle, in Stifte geschnitten 6–7 Spargel, grün Spargel, weiss, daumendick...
  • Seite 69: Fisch

    Dampfgaren Temperatur Fisch 85–90 °C Frischware Zum schonenden Garen von empfindli- Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt chen Fischsorten, z. B. Seezunge. vor, z. B. schuppen, ausnehmen und 100 °C säubern. Zum Garen von Fischsorten mit festem Fleisch, z. B. Dorsch und Lachs. Tiefkühlware Zum Garen von Fisch in Sauce oder Fisch muss zum Garen nicht vollkom- Bouillon.
  • Seite 70 Dampfgaren Tipps Einstellungen   | | ... | - Durch Einsatz von Gewürzen und Automatikprogramme Fisch Kräutern, z. B. Dill, unterstützen Sie oder den Eigengeschmack.   Dampfgaren - Garen Sie grössere Fische in Temperatur: siehe Tabelle Schwimmstellung. Damit sie den nöti- Garzeit: siehe Tabelle gen Halt bekommen, stellen Sie eine kleine Tasse oder Ähnliches umge-...
  • Seite 71 Dampfgaren  [°C]  [min] Fisch 5–7 Barschfilet 8–10 Doradenfilet Forelle, 250 g 10–13 Heilbuttfilet 4–6 Dorsch Karpfen, 1,5 kg 18–25 Lachsfilet 6–8 Lachssteak 8–10 Lachsforelle 14–17 Pangasiusfilet Rotbarschfilet 6–8 Schellfischfilet 4–6 Schollenfilet 4–5 Seeteufelfilet 8–10 Seezungenfilet Steinbuttfilet 5–8 Thunfischfilet 5–10 Zanderfilet ...
  • Seite 72: Fleisch

    Dampfgaren Tipps Fleisch - Sollen die Aromastoffe erhalten blei- Frischware ben, verwenden Sie einen gelochten Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt Garbehälter. Schieben Sie einen un- vor. gelochten Garbehälter darunter ein, um das Konzentrat aufzufangen. Sie Tiefkühlware können mit dem Konzentrat Saucen Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor verfeinern oder es zur späteren Ver- dem Garen auf (siehe Kapitel “Spezial-...
  • Seite 73 Dampfgaren  [min] Fleisch Rindshaxe, bedeckt mit Wasser 110–120 Gnagi 135–140 Pouletbrustfilet 8–10 Haxe 105–115 Hohrücken, bedeckt mit Wasser 110–120 Kalbsgeschnetzeltes 3–4 Ripplischeiben 6–8 Lammragout 12–16 Maispoularde 60–70 Trutenrouladen 12–15 Trutenschnitzel 4–6 Querrippe, bedeckt mit Wasser 130–140 Rindsgulasch 105–115 Suppenhuhn, bedeckt mit Wasser 80–90 Tafelspitz 110–120...
  • Seite 74: Reis

    Dampfgaren Einstellungen Reis   | | ... | Automatikprogramme Reis Reis quillt während des Garens, des- halb muss er in Flüssigkeit gegart wer- oder den. Je nach Sorte ist die Aufnahme Dampfgaren   der Flüssigkeit und damit das Verhältnis Temperatur: 100 °C Reis zu Flüssigkeit unterschiedlich.
  • Seite 75: Getreide

    Dampfgaren Getreide Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüssigkeit gegart werden. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit ist von der Getreidesorte abhängig. Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart werden. Einstellungen   | | ... | Automatikprogramme Getreide oder  ...
  • Seite 76: Nudeln/Teigwaren

    Dampfgaren Nudeln/Teigwaren Trockenware Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Garens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung heisser Flüssigkeit ist das Garergebnis besser. Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um ca. ¹/₃. Frischware Frische Nudeln und Teigwaren, z. B.
  • Seite 77: Klösse

    Dampfgaren Klösse Fertigklösse im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt werden, weil sie sonst trotz vorherigem Wässerns nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander fallen. Garen Sie frische Klösse in einem gefetteten, gelochten Garbehälter. Einstellungen   | | ... | Automatikprogramme Teigwaren oder Dampfgaren...
  • Seite 78: Hülsenfrüchte, Getrocknet

    Dampfgaren Hülsenfrüchte, getrocknet Getrocknete Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden in kal- tem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt. Die eingeweichten Hülsenfrüchte müssen beim Ga- ren mit Flüssigkeit bedeckt sein. Linsen müssen nicht eingeweicht werden.
  • Seite 79 Dampfgaren Nicht eingeweicht  [min] Verhältnis Hülsenfrüchte : Flüssigkeit Bohnen Kidneybohnen 1 : 3 130–140 Rote Bohnen (Azuki-Bohnen) 1 : 3 95–105 Schwarze Bohnen 1 : 3 100–120 Wachtelbohnen 1 : 3 115–135 Weisse Bohnen 1 : 3 80–90 Linsen Braune Linsen 1 : 2 13–14 Rote Linsen 1 : 2 Erbsen Gelbe Erbsen 1 : 3 110–130 Grüne Erbsen, geschält...
  • Seite 80: Hühnereier

    Dampfgaren Hühnereier Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier zubereiten möchten. Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da sie während der Auf- heizphase langsam erwärmt werden, platzen sie beim Dampfgaren nicht. Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z. B. Eierstich.
  • Seite 81: Obst

    Dampfgaren Obst Wurstwaren Damit kein Saft verloren geht, sollten Einstellungen Sie Obst in einem ungelochten Gar-   | Automatikprogramme Wurstwaren behälter garen. Wenn Sie Obst in einem | ... | gelochten Garbehälter garen, schieben Sie darunter einen ungelochten Gar- oder behälter ein.
  • Seite 82: Krustentiere

    Dampfgaren Krustentiere Vorbereitung Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf. Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und waschen Sie sie. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Garzeit Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein.
  • Seite 83: Muscheln

    Dampfgaren Muscheln Frischware  Vergiftungsgefahr durch verdorbene Muscheln. Verdorbene Muscheln können Lebensmittelvergiftungen auslösen. Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu. Essen Sie keine Muscheln, die nach dem Garen noch geschlossen sind. Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stunden, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können.
  • Seite 84: Menügaren - Manuell

    Dampfgaren Garzeit Menügaren – manuell Wenn die empfohlene Gartemperatur Schalten Sie beim manuellen Menü- erhöht wird, muss die Garzeit um ca. ¹/₃ garen die Dampfreduktion aus (siehe gekürzt werden. Kapitel “Einstellungen”, Abschnitt “Dampfreduktion”). Beispiel Garzeiten der Lebensmittel Beim Menügaren können Sie verschie- (siehe Gartabellen im Kapitel “Dampf- dene Lebensmittel mit unterschiedli- garen”)
  • Seite 85 Dampfgaren Ein Menü garen  Schieben Sie zuerst den Reis in den Garraum.  Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 18 Minuten.  Wenn die 18 Minuten abgelaufen sind, schieben Sie das Rotbarschfilet ein.  Stellen Sie die 2. Garzeit ein, also 2 Minuten. ...
  • Seite 86: Sous-Vide

    Sous-vide Bei diesem schonenden Garverfahren Verwenden Sie nur frische und ein- werden Lebensmittel in einer Vakuum- wandfreie Lebensmittel. verpackung langsam und bei niedrigen, Achten Sie auf hygienische Bedin- konstanten Temperaturen gegart. gungen sowie die Einhaltung der Kühlkette. Durch die Vakuumierung verdunstet während des Garvorgangs keine Feuch- tigkeit und alle Nähr- und Aromastoffe Verwenden Sie nur hitzestabile,...
  • Seite 87: Wichtige Hinweise Zur Verwendung

    Sous-vide - Lassen Sie die Tür während des Gar- Wichtige Hinweise zur Verwen- vorgangs geschlossen. Das Öffnen dung der Tür verlängert den Garvorgang Um ein optimales Garergebnis zu erhal- und kann zu anderen Garergebnissen ten, beachten Sie die folgenden Hinwei- führen.
  • Seite 88 Sous-vide - Braten Sie Fleisch und feste Fisch- Tipps sorten (z. B. Lachs) vor dem Servie- - Um Vorbereitungszeiten zu verkür- ren sehr kurz scharf an. So können zen, können Sie Lebensmittel 1–2 Ta- sich Röstaromen frisch entwickeln. ge vor dem Garvorgang vakuumieren. - Verwenden Sie den Sud oder die Ma- Lagern Sie die vakuumierten Lebens- rinade von Gemüse, Fisch oder...
  • Seite 89: Mögliche Ursachen Für Schlechte Ergebnisse

    Sous-vide Betriebsart Sous-vide verwen- Mögliche Ursachen für schlechte Ergebnisse  Spülen Sie das Gargut mit kaltem Der Vakuumierbeutel ist aufgegangen: Wasser ab und trocknen Sie es. - Die Schweissnaht war nicht sauber  Legen Sie das Gargut in einen Vakuu- oder stabil genug und hat sich gelöst. mierbeutel und geben Sie gegebe- - Der Beutel wurde durch einen spitzen nenfalls Gewürze oder Flüssigkeiten...
  • Seite 90 Sous-vide Die in den Tabellen angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie nachgaren. Die Garzeit be- ginnt erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen.  [°C]  [min] Gargut Zugabe vorab Zucker Salz Fisch...
  • Seite 91 Sous-vide Gargut Zugabe vorab  [°C]  [min] Zucker Salz medium* durch* Fleisch Entenbrust, ganz Lammrücken mit Knochen Rindsfiletsteak, 4 cm dick Rindshüftsteak, 2,5 cm dick – Schweinsfilet, ganz  Temperatur,  Garzeit * Gargrad Der Gargrad “durch” entspricht einem Gargrad mit höherer Kerntemperatur als “medium”, ist jedoch nicht im klassischen Sinne durchgegart.
  • Seite 92 Sous-vide Wiedererwärmen Erwärmen Sie Kohlgemüse, z. B. Kohl- rabi und Blumenkohl, nur in Verbindung mit einer Sauce. Ohne Sauce kann die- ses beim Wiedererwärmen einen unan- genehmen kohligen Beigeschmack und eine gräulich-bräunliche Farbe entwi- ckeln. Lebensmittel mit kurzer Garzeit und solche, bei denen sich der Gargrad beim Wiedererwärmen verändert, z. B. Fisch, sind grundsätzlich nicht zum Wiedererwärmen geeignet.
  • Seite 93 Sous-vide Wiedererwärmen in der Betriebsart Sous-vide Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Bei Bedarf können Sie die Zeit verlängern. Die Zeit beginnt erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen. 2  Lebensmittel  [°C]  [min] medium durch Fleisch Lammrücken mit Knochen Rindsfiletsteak, 4 cm dick Rindshüftsteak, 2,5 cm dick...
  • Seite 94: Weitere Anwendungen

    Weitere Anwendungen Feuchte Erhitzen Je feuchter das Lebensmittel, umso Verwenden Sie zum Erhitzen von geringer ist die einzustellende Feuchte. Sous-vide-gegarten Lebensmitteln die Betriebsart  Sous-vide   (siehe Kapi- Tipps tel “Sous-vide”, Abschnitt “Wiederer- - Erhitzen Sie grosse Stücke wie Bra- wärmen”). ten nicht im Ganzen, sondern porti- Lebensmittel werden im Dampfback- onsweise als Tellergericht.
  • Seite 95 Weitere Anwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Zeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie die Zeit verlängern.  [°C]  [%] * [min] Lebensmittel Gemüse Karotten Blumenkohl 8–10 Kohlrabi Bohnen Beilagen Nudeln Reis 8–10 Kartoffeln, längs halbiert...
  • Seite 96: Auftauen

    Weitere Anwendungen Garbehälter Auftauen Verwenden Sie beim Auftauen von trop- Sie erzielen beim Auftauen im Dampf- fenden Lebensmitteln, wie Geflügel, backofen erheblich kürzere Auftauzeiten einen gelochten Garbehälter mit unter- als bei Raumtemperatur. geschobenem Universalblech. So liegen  die Lebensmittel nicht in der Auftauflüs- Infektionsgefahr durch Keim- sigkeit.
  • Seite 97 Weitere Anwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Auftauzeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie die Auftauzeit verlängern.  [°C]  [min]  [min] Gefriergut Menge Milchprodukte Käse in Scheiben 125 g Quark 250 g 20–25 10–15 Rahm...
  • Seite 98 Weitere Anwendungen Gefriergut Menge  [°C]  [min]  [min] 500 g 30–40 10–15 Gulasch 1'000 g 50–60 10–15 Leber 250 g 20–25 10–15 Hasenrücken 500 g 30–40 10–15 Rehrücken 1'000 g 40–50 10–15 Schnitzel/Kotelett/Bratwurst 800 g 25–35 15–20 Geflügel Poulet 1'000 g 15–20 Pouletschenkel 150 g 20–25 10–15 Pouletschnitzel 500 g...
  • Seite 99: Mix & Match

    Miele App zu Mix & Match bensmittel  Erhitzen schonend nutzen. Mit der Miele App können Sie sich aus den verschiedensten Zutaten - Beachten Sie, dass nur Lebensmittel, die vor dem Wiedererwärmen bereits interaktiv Ihr Tellergericht zusammen- stellen und die Programmeinstellungen...
  • Seite 100 Weitere Anwendungen Hinweise zum Garen von Teller- Ein Tellergericht aus unterschiedli- gerichten chen Komponenten zusammenstel- - Aus dem Sud vom Fleisch und Fisch können Sie ganz einfach eine Sauce Für ein gutes Garergebnis müssen Sie herstellen: Geben Sie vor dem Garen die einzelnen Komponenten des Teller- gerichts –...
  • Seite 101 Weitere Anwendungen Hinweise zu den Gartabellen Spezialanwendung Mix & Match ver- wenden Die Gartabellen enthalten, neben den Angaben zur Stückgrösse oder dem Die Lebensmittel müssen während der Verarbeitungsgrad der Lebensmittel, Zubereitung nicht abgedeckt werden. auch Hinweise für die Zubereitung.  Bereiten Sie die Lebensmittel gege- Die Bräunung wird im Display durch benenfalls vor.
  • Seite 102 Weitere Anwendungen Lebensmittel erhitzen mit der Spezialanwendung “Erhitzen knusprig” Lebensmittel Einstellung Segment- balken Bräunung        Apfelstrudel, 4 cm hoch, fertig gebacken        Back-Camembert, 75 g, fertig gebacken        Baguette, fertig gebacken ...
  • Seite 103 Weitere Anwendungen Lebensmittel garen mit der Spezialanwendung “Garen knusprig” Lebensmittel Zubereitungshinweise Einstellung Segment- balken Bräunung Fleisch        Bratwurst, 100 g, gebrüht eingeschnitten Hacktätschli, 60 g, 2,5 cm hoch Hackfleisch gewürzt               Pouletbrust, 3 cm hoch, roh Natur, gewürzt Pouletunterschenkel, roh...
  • Seite 104 Weitere Anwendungen Lebensmittel Zubereitungshinweise Einstellung Segment- balken Bräunung Peperoni, grobe Stücke, roh mariniert               Zucchini, 2 cm Scheiben, roh mariniert Pasta und Reis        Frischnudeln, Tortellini, vorgegart –...
  • Seite 105 Weitere Anwendungen Geeignete Lebensmittel für die Spezialanwendung “Garen schonend” Lebensmittel Zubereitungshinweis Fleisch Wienerli (Schwein), 100 g, fertig gegart – Rindsfiletspiess, 50 g Würfel, roh mariniert, mit Speck Schweinsfleischspiess, 50 g Würfel, roh mariniert, mit Peperoni und Zwiebel Pouletbrust, 3 cm hoch, roh Natur, gewürzt Kalbsrückensteak, 2,5 cm hoch, roh mariniert, in Sauce Rippli, 3,5 cm hoch, roh...
  • Seite 106 Weitere Anwendungen Lebensmittel Zubereitungshinweis Makkaroni, kurz, roh Salz, 1 : 3 (Teigware : Wasser) Reis, Basmatireis, Garzeit 10 Minuten, roh Salz, 1 : 2,5 (Reis : Flüssigkeit) Reis, Naturreis, Garzeit 8 Minuten, roh Salz, 1 : 2 (Reis : Flüssigkeit) Reis, Parboiled Reis, Garzeit 8–12 Minuten, roh Salz, 1 : 2 (Reis : Flüssigkeit) Reis, Rundkornreis, fertig gegart – Suppennudeln, roh bedeckt mit Bouillon Pizza und Co...
  • Seite 107: Menügaren - Automatisch

    Weitere Anwendungen Nach Bestätigung von  Menügaren star- Menügaren – automatisch werden Sie aufgefordert, das Le- Beim automatischen Menügaren kön- bensmittel mit der längsten Garzeit in nen Sie bis zu 3 verschiedene Lebens- den Garraum zu schieben. mittel zu einem Menü zusammenstellen, ...
  • Seite 108: Sterilisieren

    Weitere Anwendungen Gemüse Sterilisieren Waschen, putzen und zerkleinern Sie Verwenden Sie nur einwandfreie, frische Gemüse. Lebensmittel ohne Druckstellen und faule Stellen. Blanchieren Sie Gemüse vor dem Steri- lisieren, damit es seine Farbe behält Gläser (siehe Kapitel “Spezialanwendungen”, Verwenden Sie nur einwandfreie, sau- Abschnitt “Blanchieren”).
  • Seite 109 Weitere Anwendungen Tipps - Nutzen Sie die Nachwärme, indem Sie die Gläser erst 30 Minuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum entnehmen. - Lassen Sie die Gläser mit einem Tuch bedeckt ca. 24 Stunden langsam ab- kühlen. Lebensmittel sterilisieren  Schieben Sie einen gelochten Gar- behälter oder den Rost in Ebene 1.
  • Seite 110 Weitere Anwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.  [°C] * [min] Sterilisiergut Beerenobst Johannisbeeren Stachelbeeren Preiselbeeren Steinobst Kirschen Mirabellen Pflaumen Pfirsiche Reineclauden Kernobst Äpfel Apfelmus Quitten Gemüse Bohnen Dicke Bohnen Gurken Randen Fleisch Vorgekocht Gebraten  Temperatur,  Sterilisierzeit * Die Sterilisierzeiten gelten für 1,0 l-Gläser.
  • Seite 111: Kuchen Sterilisieren

    Weitere Anwendungen Kuchen sterilisieren Zum Sterilisieren eignen sich Rühr-, Biskuit- und Hefeteig. Der Kuchen ist ca. 6 Monate haltbar. Kuchen mit Obst ist nicht lagerfähig, er muss innerhalb von 2 Tagen verbraucht werden. Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und Zubehör. Die Gläser müssen unten schmaler sein als oben (Sturzgläser).
  • Seite 112: Dörren

    Weitere Anwendungen Einstellungen Dörren   | Weitere Spezialanwendungen Dörren Verwenden Sie zum Trocknen oder Dör- Temperatur: siehe Tabelle ren ausschliesslich die Spezialanwen- Trockenzeit: siehe Tabelle dung  Dörren oder die Betriebsart  Combi- garen + Heissluft Plus , damit die Feuchtig- oder keit entweichen kann.
  • Seite 113: Sabbat-Programm

    Weitere Anwendungen Nach ca. 1 Stunde erlischt dieser Hin- Sabbat-Programm weis von Zeit zu Zeit. Sie können die Tür Die Spezialanwendungen  Sabbat-Pro- öffnen, solange der Hinweis nicht er- gramm Yom-Tov dienen zur Unter- scheint. stützung religiöser Bräuche.  Schieben Sie das Gargut in den Gar- Der Dampfbackofen heizt auf die von raum.
  • Seite 114: Entsaften

    Weitere Anwendungen Obst entsaften Entsaften  Legen Sie das vorbereitete Obst in Sie können in Ihrem Dampfbackofen einen gelochten Garbehälter. weiches und mittelhartes Obst entsaf- ten.  Um den Saft aufzufangen, schieben Sie darunter einen ungelochten Gar- Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung behälter oder das Universalblech ein.
  • Seite 115: Blanchieren

    Weitere Anwendungen Blanchieren Geschirr entkeimen Gemüse, das eingefroren werden soll, Im Dampfbackofen entkeimte Ge- sollte vorher blanchiert werden. Die schirrstücke und Babyflaschen sind Qualität der Lebensmittel bleibt dadurch nach Ablauf des Programms keimfrei im während der Gefrierlagerung besser er- Sinne des bekannten Auskochens. Prü- halten.
  • Seite 116: Geschirr Wärmen

    Weitere Anwendungen Geschirr wärmen Warmhalten Durch das Vorwärmen des Geschirrs Sie können Lebensmittel im Garraum kühlen die Lebensmittel nicht so schnell bis zu 2 Stunden warm halten. Um die Qualität der Lebensmittel zu Verwenden Sie temperaturbeständiges erhalten, wählen Sie eine möglichst Geschirr.
  • Seite 117: Hefeteig Gehen Lassen

    Weitere Anwendungen Hefeteig gehen lassen Feuchte Tücher erwärmen  Bereiten Sie den Teig nach Rezept-  Feuchten Sie Gästehandtücher an angaben zu. und rollen Sie die Handtücher fest auf.  Stellen Sie die offene Teigschüssel in  Legen Sie die Handtücher nebenein- einen gelochten Garbehälter oder auf den eingeschobenen Rost.
  • Seite 118: Gelatine Schmelzen

    Weitere Anwendungen Gelatine schmelzen Honig entkristallisieren  Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten  Drehen Sie den Deckel leicht auf und in einer Schüssel mit kaltem Wasser stellen Sie das Glas in einen geloch- ein. Die Gelatineblätter müssen gut ten Garbehälter. mit Wasser bedeckt sein. Drücken ...
  • Seite 119: Schokolade Schmelzen

    Weitere Anwendungen Schokolade schmelzen Zwiebeln dünsten Sie können jede Art von Schokolade im Dünsten bedeutet Garen im eigenen Dampfbackofen schmelzen. Saft, eventuell unter Zugabe von etwas Bei der Verwendung von Fettglasur stel- Fett. len Sie die ungeöffnete Packung in  Zerkleinern Sie die Zwiebeln und ge- einen gelochten Garbehälter.
  • Seite 120: Äpfel Sterilisieren

    Weitere Anwendungen Äpfel sterilisieren Eierstich zubereiten  Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel kann verlängert werden. Die Bedamp- (nicht schaumig schlagen). fung der Äpfel verringert die Fäulnis-  Würzen Sie die Ei-/Milchmischung bildung. Bei optimaler Lagerung in ei- und füllen Sie diese in einen mit But- nem trockenen, kühlen und gut durch- ter ausgestrichenen ungelochten Gar-...
  • Seite 121: Fruchtaufstrich

    Weitere Anwendungen Fruchtaufstrich zubereiten Fruchtaufstrich  Füllen Sie die Gläser bis maximal Verwenden Sie nur einwandfreie, frische zwei Drittel. Lebensmittel ohne Druckstellen und faule Stellen.  Stellen Sie die offenen Gläser in einen gelochten Garbehälter oder auf den Gläser Rost. Verwenden Sie nur einwandfreie, sau- ...
  • Seite 122: Lebensmittel Häuten

    Weitere Anwendungen Einstellungen Lebensmittel häuten Dampfgaren    Schneiden Sie Lebensmittel wie To- Temperatur: 100 °C maten, Nektarinen usw. am Stielan- Zeit: siehe Tabelle satz über Kreuz ein. So lässt sich die Haut besser abziehen.  [min] Lebensmittel  Geben Sie die Lebensmittel in einen Aprikosen gelochten Garbehälter, wenn Sie mit Dampf arbeiten und auf das Univer-...
  • Seite 123: Joghurt Herstellen

    Weitere Anwendungen  Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Li- Joghurt herstellen ter Milch oder stellen Sie die Mi- Sie benötigen Milch und als Startkultur schung mit Joghurtferment laut Pack- Joghurt oder Joghurtferment, z. B. aus ungsanweisung her. dem Reformhaus.  Füllen Sie die Milchmischung in Glä- Verwenden Sie Naturjoghurt mit leben- ser und verschliessen Sie die Gläser.
  • Seite 124: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme Hinweise zur Verwendung führen Sie komfortabel und sicher zum - Lassen Sie den Garraum nach einem optimalen Garergebnis. Garvorgang erst auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie ein Automatik- Kategorien programm starten. Die Automatikprogramme  sind zur - Die Gewichtsangaben beziehen sich besseren Übersicht nach Kategorien auf das Gewicht pro Stück.
  • Seite 125 Automatikprogramme - Unter dem Menüpunkt  Garschritte an- zeigen sind die einzelnen Garschritte des Automatikprogramms aufgelistet. Bei einigen Automatikprogrammen haben Sie zusätzlich den Menü- punkt  Aktionen anzeigen . Erforderliche Aktionen, z. B. zum Einschieben des Garguts oder Hinzufügen von Zuta- ten, können Sie über diesen Menü- punkt aufrufen.
  • Seite 126: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Eigene Programme  . - Sie können bis zu 9 Garschritte kom-  Wählen Sie Programm erstellen binieren, um den Ablauf von Lieb- lingsrezepten oder häufig verwende- Sie können jetzt die Einstellungen für ten Rezepten genau zu beschreiben.
  • Seite 127: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme  Sobald Sie alle erforderlichen Gar- Garschritte anzeigen schritte festgelegt haben, wählen Sie Die Zusammenfassung Ihrer Einstel- Speichern lungen erscheint.  Geben Sie den Programmnamen ein. Aktionen anzeigen Die erforderlichen Aktionen, z. B. zum  Wählen Sie . Einschieben des Garguts, erschei- nen.
  • Seite 128: Garschritte Ändern

    Eigene Programme Garschritte ändern Name ändern  Wählen Sie Eigene Programme  . Die Garschritte von Automatikpro- grammen, die Sie unter einem eigenen  Wählen Sie das Programm, das Sie Namen gespeichert haben, können ändern möchten. nicht geändert werden.  Wählen Sie Name ändern ...
  • Seite 129: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pom- salblech sind PerfectClean veredelt mes frites oder Ähnliches nur gold- (siehe Kapitel “Reinigung und Pflege”). gelb und backen Sie sie nicht dun- Im Allgemeinen müssen PerfectClean...
  • Seite 130: Tipps Zum Backen

    Gargut gar. Feuchte und hoher Temperatur. Ge- trocknet wird anschliessend mit gerin- ger Feuchte und mittlerer bis hoher Temperatur. Tipp: Rezepte und umfangreiche Garta- bellen mit Angaben zu Betriebsarten, Temperaturen, Feuchte und Garzeiten finden Sie im Miele Kochbuch/Rezept- heft “Backen Braten Dämpfen”.
  • Seite 131 Backen Automatikprogramme  Unterhitze Folgen Sie den Hinweisen im Display. Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende der Garzeit, wenn das Gargut mehr Heissluft Plus  Bräunung auf der Unterseite bekommen soll. Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig Oberhitze backen.
  • Seite 132: Braten

    Ruhezeit gleichmässig vertei- Das Fleisch gart gleichmässig und das len. Muskeleiweiss wird aufgeschlossen, wodurch das Fleisch besonders zart wird. Tipp: Rezepte und umfangreiche Garta- bellen mit Angaben zu Betriebsarten, Temperaturen, Feuchte und Garzeiten finden Sie im Miele Kochbuch/Rezept- heft “Backen Braten Dämpfen”.
  • Seite 133 Braten Automatikprogramme  Folgen Sie den Hinweisen im Display. Heissluft Plus  Diese Betriebsart eignet sich zum Bra- ten von Fleisch- und Geflügelgerichten mit brauner Kruste. Sie können mit niedrigeren Temperatu- ren garen als in der Betriebsart  Ober-/ Unterhitze , da die Wärme sofort im Gar- raum verteilt wird.
  • Seite 134: Grillen

    Grillen Tipps zum Grillen  Verletzungsgefahr durch heisse Oberflächen. - Marinieren Sie mageres Fleisch oder Wenn Sie die Tür während des Gril- bestreichen Sie es mit Öl. Andere lens öffnen, werden die Bedienele- Fette werden leicht zu dunkel oder mente sehr heiss. entwickeln Rauch.
  • Seite 135: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Hinweise zu den Betriebsarten Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten fin- den Sie im Kapitel “Haupt- und Unter- menüs”. Combigaren + Grill Diese Betriebsart eignet sich zum Gril- len von Gargut, das gebräunt, aber gleichzeitig nicht austrocknen soll, z. B. Maiskolben.
  • Seite 136: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zu Reinigung und Starke Verschmutzungen können un- Pflege ter Umständen den Dampfbackofen beschädigen.  Verletzungsgefahr durch heisse Reinigen Sie den Garraum, die Türin- Oberflächen. nenseite und die Türdichtung, sobald Der Dampfbackofen wird im Betrieb sie abgekühlt sind. Zu langes Warten heiss.
  • Seite 137: Ungeeignete Reinigungsmittel

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel Front reinigen  Reinigen Sie die Front mit einem sau- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, vermeiden Sie bei der Reinigung beren Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-  Trocknen Sie die Front anschliessend ridhaltige Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch.
  • Seite 138: Perfectclean

    Reinigung und Pflege Um PerfectClean veredelte Ober- PerfectClean flächen nicht dauerhaft zu beschädi- Die Oberflächen des Universalblechs gen, vermeiden Sie bei der Reinigung und des Combirosts sind PerfectClean - scheuernde Reinigungsmittel (z. B. veredelt. Dadurch entsteht ein opti- Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz- scher Effekt, der die Oberfläche schil- steine) lernd erscheinen lässt.
  • Seite 139: Garraum

    Reinigung und Pflege Nach einem Brat-, Grill- oder Garraum Backvorgang reinigen Es ist normal, dass sich der Garraum Reinigen Sie den Garraum nach je- nach längerem Gebrauch gelblich ver- dem Brat-, Grill- oder Backvorgang, färbt. Die Gebrauchseigenschaften da Verschmutzungen sonst einbren- werden dadurch nicht beeinträchtigt.
  • Seite 140: Wassertank Und Kondensatbehälter Reinigen

    überall glatt und gleichmässig eingepasst ist. Wenn die Türdichtung Beschädi- gungen wie z. B. Risse aufweist, muss die Dichtung ausgetauscht werden. Rufen Sie den Miele Kun- dendienst. Führen Sie bis zum Austausch keine Garvorgänge mit Dampf und keine Reinigung mit dem Pflegepro- gramm ...
  • Seite 141: Zubehör

    Reinigung und Pflege Garbehälter reinigen Zubehör Die Garbehälter sind geschirrspülma- Universalblech und Combirost reini- schinengeeignet.  Spülen und trocknen Sie die Gar- Die Oberflächen des Universalblechs behälter nach jedem Benutzen. und des Combirosts sind PerfectClean veredelt.  Entfernen Sie bläuliche Verfärbungen Beachten Sie die Reinigungshinwei- mit Essig und spülen Sie die Gar- se im Kapitel “Reinigung und Pflege”,...
  • Seite 142: Aufnahmegitter Reinigen

    Reinigung und Pflege  Entfernen Sie: Aufnahmegitter reinigen - leichte Verschmutzungen mit einem  Verletzungsgefahr durch heisse sauberen Schwammtuch, Handspül- Oberflächen. mittel und warmem Wasser, Der Dampfbackofen wird im Betrieb - stärkere Verschmutzungen mit einem heiss. Sie können sich an Heizkör- sauberen Geschirrreinigungs- pern, Garraum und Zubehör verbren- schwamm, heissem Wasser und...
  • Seite 143: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper her- unterklappen Wenn die Garraumdecke besonders stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör- per ca. 5 cm herunterklappen.  Verletzungsgefahr durch heisse Oberflächen. Der Dampfbackofen wird im Betrieb heiss. Sie können sich an Heizkör- pern, Garraum, Aufnahmegittern und ...
  • Seite 144: Pflege

    Wir empfehlen Ihnen, zum Entkalken Einweichen die Miele Entkalkungstabletten (siehe “Nachkaufbares Zubehör”) zu verwen- Stärkere Verschmutzungen können mit den. Sie wurden speziell für Miele Pro- diesem Pflegeprogramm eingeweicht dukte entwickelt, um den Entkal- werden. kungsprozess zu optimieren. Andere  Lassen Sie den Garraum abkühlen.
  • Seite 145  Füllen Sie den Wassertank bis zur  Öffnen Sie die Tür und lassen Sie den Garraum abkühlen. Markierung  mit lauwarmem Was- ser und geben Sie 2 Miele Entkal-  Trocknen Sie den Garraum anschlies- kungstabletten hinzu. send.  Warten Sie, bis sich die Entkalkungs- ...
  • Seite 146: Hydroclean

    - Verschmutzungsgrad 3 bei starken, ist 1 Flasche Miele HydroCleaner ent- über einen längeren Zeitraum einge- halten. Weitere Flaschen HydroCleaner brannten Verunreinigungen verschie- erhalten Sie im Miele Webshop, über dener Lebensmittel und z. B. nach den Miele Kundendienst oder bei Ihrem der Zubereitung von Poulet Miele Fachhändler.
  • Seite 147 Reinigung und Pflege Ablauf eines Reinigungsvorgangs Wenn Sie den Dampfbackofen aus- schalten, wird der Reinigungsvorgang HydroClean läuft in mehreren Phasen ab: abgebrochen. Nach dem Wiederein- 1. Vorbereitung schalten führt der Dampfbackofen au- tomatisch die Spül- und Trocknungs- 2. Reinigungsphase phase durch, um mögliche Reini- 3.
  • Seite 148 Reinigung und Pflege  Entfernen Sie grobe Verschmut- Einige Sekunden nach dem Start wird zungen aus dem Garraum und unter- die Tür automatisch verriegelt. halb des Bodensiebs. Tipp: Den ungefähren Zeitpunkt für die Achten Sie darauf, dass kein nächsten Aktionen, z. B. Frischwasser Schmutz in den Wasserablauf ge- einfüllen, können Sie sich über ...
  • Seite 149 Sie eventuell vorhandene Rückstände von der Türinnenseite, der Auffangrinne und der Türdichtung Rufen Sie in diesem Fall den mit einem sauberen, feuchten Mikro- Miele Kundendienst. faser- oder Schwammtuch.  Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- Tipp: Verfärbungen und Kalkablage- körper hoch (siehe Kapitel “Oberhit- rungen im Garraum können Sie mit ei-...
  • Seite 150 Reinigung und Pflege Wir empfehlen, den Kondensat- behälter vor dem nächsten Garvor- gang von Hand oder in der Ge- schirrspülmaschine zu reinigen (siehe Kapitel “Wassertank und Kondensat- behälter reinigen”). Prüfen Sie anschliessend die korrek- te Position des Ablaufstutzens und die Leichtgängigkeit des Schwim- mers:...
  • Seite 151: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen  Bereiten Sie eine geeignete Ablage- fläche für die Tür vor, z. B. ein wei- ches Tuch.  Öffnen Sie die Tür einen Spalt.  Öffnen Sie die Tür vollständig.  Drücken Sie die Tür mit beiden Hän- den an der oberen Türkante einmal kurz nach unten.
  • Seite 152: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Fassen Sie die Tür seitlich an und zie- hen Sie sie gleichmässig schräg nach oben von den Halterungen ab.
  • Seite 153: Was Tun, Wenn

    In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 154 Der Dampfbackofen ist undicht. Wasser ist in die Bo- denwanne gelaufen.  Schalten Sie den Dampfbackofen aus und wieder ein.  Erscheint die Fehlermeldung erneut, rufen Sie den Miele Kundendienst. F196 Es ist eine Störung aufgetreten.  Schalten Sie den Dampfbackofen aus und wieder ein.
  • Seite 155: Unerwartetes Verhalten

    Der Dampfbackofen ist undicht. mit  HydroClean hat sich  Entfernen Sie das Wasser und führen Sie den Rei- in der Auffangrinne nigungsvorgang gegebenenfalls noch bis zum En- Wasser bis auf Höhe de durch. der Plateaus angesam-  Rufen Sie den Miele Kundendienst. melt.
  • Seite 156 Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Es liegt ein Problem in der Steuerung vor.  Berühren Sie die Taste Ein/Aus , bis sich das Display ausschaltet und der Dampfbackofen neu...
  • Seite 157: Geräusche

    Was tun, wenn ... Geräusche Problem Ursache und Behebung Während des Betriebs Dieses Geräusch weist nicht auf eine Fehlfunktion und nach Ausschalten oder einen Gerätedefekt hin. Es entsteht beim Ein- des Dampfbackofens ist und Abpumpen des Wassers. ein Geräusch (Brum- men) zu hören. Nach dem Ausschalten Das Gebläse läuft nach.
  • Seite 158: Allgemeine Probleme Oder Technische Störungen

     Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiederein- drehen der Sicherung oder des FI-Schutzschalters den Dampfbackofen noch immer nicht in Betrieb nehmen können, rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Die Garraumbeleuch- Die Lampe ist defekt. tung funktioniert nicht.  Fordern Sie den Kundendienst an, wenn die Lam- pe ausgetauscht werden soll.
  • Seite 159 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der HydroCleaner (Spe- Die Anweisungen im Display wurden nicht beachtet. zialreiniger) wurde in Um ein optimales Reinigungsergebnis zu erzielen, den Wassertank gefüllt. sind die einzelnen Schritte des Reinigungsprozesses aufeinander abgestimmt. Folgen Sie immer den An- weisungen im Display (siehe auch Kapitel “Reinigung und Pflege”, Abschnitt “Pflege”).
  • Seite 160 Was tun, wenn ... Blende manuell öffnen Blende manuell schliessen  Öffnen Sie vorsichtig die Tür.  Fassen Sie die Blende oben und un- ten.  Drücken Sie die Blende vorsichtig nach unten.  Fassen Sie die Blende oben und un- ten.
  • Seite 161: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Sonstiges ein umfangreiches Sortiment an Miele - Backbleche Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- geprodukten. - Runde Backform Diese Produkte können Sie ganz leicht - FlexiClip-Vollauszüge im Miele Webshop bestellen. - Aufnahmerost für Garbehälter mit ei- Sie erhalten diese Produkte auch über...
  • Seite 162: Kundendienst

    Miele Ersatzteilen. den mitgelieferten Garantiebedin- gungen. Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kunden- dienstes finden Sie am Ende dieses Dokuments.
  • Seite 163: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemässen Einbau. Durch unsachgemässen Einbau kann der Dampfbackofen beschä- digt werden. Lassen Sie den Dampfbackofen nur von einer qualifizierten Fach- kraft einbauen.  Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen- schild des Dampfbackofens müssen unbedingt mit denen des Elek- tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Dampfbackofen auftreten.
  • Seite 164: Einbaumasse

    *INSTALLATION* Installation Einbaumasse Alle Masse sind in mm angegeben. DGC 7440 HC Pro Einbau in einen Hochschrank Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein.
  • Seite 165 *INSTALLATION* Installation Einbau in einen Unterschrank Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein. Wenn der Dampfgarer unter einem Elektro- oder Induktionskochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 166 *INSTALLATION* Installation Seitenansicht DGC 74xx: 47 mm...
  • Seite 167 *INSTALLATION* Installation Schwenkbereich der Blende Im Schwenkbereich der Blende darf sich kein Gegenstand (z. B. Türgriff) befinden, der das Öffnen und Schliessen der Blende behindern kann.
  • Seite 168 *INSTALLATION* Installation Anschluss und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, L = 2'000 mm c Lüftungsausschnitt min. 180 cm d Kein Anschluss in diesem Bereich...
  • Seite 169: Dgc 7440-55 Hc Pro

    *INSTALLATION* Installation Alle Masse sind in mm angegeben. DGC 7440-55 HC Pro Einbau in einen Hochschrank, Ausgleichsblende oben Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein. a Ausgleichsblende...
  • Seite 170 *INSTALLATION* Installation Einbau in einen Hochschrank, Ausgleichsblende unten Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein. a Ausgleichsblende b Auflagewinkel...
  • Seite 171 *INSTALLATION* Installation Einbau in einen Unterschrank Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein. Wenn der Dampfgarer unter einem Elektro- oder Induktionskochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes. a Ausgleichsblende...
  • Seite 172 *INSTALLATION* Installation Einbau mit einem Backofen, durchgehende Einbaunische Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein. a Ausgleichsblende b Auflagewinkel...
  • Seite 173 *INSTALLATION* Installation Seitenansicht, Ausgleichsblende oben DGC 74xx: 47 mm...
  • Seite 174 *INSTALLATION* Installation Seitenansicht, Ausgleichsblende unten DGC 74xx: 47 mm...
  • Seite 175 *INSTALLATION* Installation Schwenkbereich der Blende Im Schwenkbereich der Blende darf sich kein Gegenstand (z. B. Türgriff) befinden, der das Öffnen und Schliessen der Blende behindern kann.
  • Seite 176 *INSTALLATION* Installation Anschluss und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, L = 2'000 mm c Lüftungsausschnitt min. 180 cm d Kein Anschluss in diesem Bereich...
  • Seite 177: Einbau

    *INSTALLATION* Installation Einbau DGC 7440 HC Pro Dampfbackofen einbauen  Schliessen Sie die Netzanschlusslei- tung am Dampfbackofen an. Schäden durch unsachgemässen  Befestigen Sie den Dampfbackofen Transport. mit den mitgelieferten Holzschrauben Die Tür kann beschädigt werden, (3,5 x 25 mm) an den Seitenwänden wenn Sie den Dampfbackofen am des Schrankes.
  • Seite 178: Dgc 7440-55 Hc Pro

    *INSTALLATION* Installation DGC 7440-55 HC Pro Einbau mit einem Backofen, durch- gehende Einbaunische Ausgleichsblende montieren: Unten  Befestigen Sie die Ausgleichsblen- de  mit den mitgelieferten Holz- schrauben  (3,5 x 12 mm) an den Oben Seitenwänden des Schrankes. Auflagewinkel montieren: Ausgleichsblende unten...
  • Seite 179 *INSTALLATION* Installation Einbau mit einem Backofen, durch- Der Dampferzeuger arbeitet nicht gehende Einbaunische fehlerfrei, wenn der Dampfbackofen nicht waagerecht steht. Eine Abweichung von der Waage- rechten darf maximal 2° betragen.  Schieben Sie den Dampfbackofen in die Einbaunische und richten Sie ihn aus.
  • Seite 180: Elektroanschluss

    Einbau des Dampfback- ren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. ofens leicht zugänglich sein. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z. B. elektri- scher Schlag).
  • Seite 181 *INSTALLATION* Installation Gesamtleistung Vom Netz trennen siehe Typenschild  Stromschlaggefahr durch Netz- spannung. Anschlussdaten Während Reparatur- und/oder War- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- tungsarbeiten kann ein Wiederein- den Sie auf dem Typenschild. Diese schalten der Netzspannung zu einem Angaben müssen mit denen des Netzes Stromschlag führen.
  • Seite 182 *INSTALLATION* Installation Anschlussschema...
  • Seite 183: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1 (Dampfgarbetriebsarten)    [min] Prüfspeise Garbehälter Menge [g]  [°C] Dampfnachschub Broccoli (8.1) 1x DGGL 12 max.  Dampfverteilung  Broccoli (8.2) 1x DGGL 20 Gerätekapazität  Erbsen (8.3) 2x DGGL 12 jeweils 1500 1, 2 –...
  • Seite 184 Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 50304/EN 60350-1 (Backofenbetriebsarten)     Prüfspeise Zubehör vorheizen  [°C] [min] Spritzgebäck 1 Backblech  34–36 (34) nein nein (7.5.2) 39–41 (40)  2 Backbleche nein nein 36–38 (37) 1 Backblech  29–31 (28)  Small Cakes 1 Backblech 35–37 (37) nein...
  • Seite 185: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: - Die Messung erfolgt in der Betriebsart   . Eco-Heissluft - Wählen Sie die Einstellung  Beleuchtung  | “Ein”...
  • Seite 186 Angaben für Prüfinstitute Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen DGC 7440 HC Pro, DGC 7440-55 HC Pro Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 81,6 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz) Energieverbrauch pro Zyklus und Garraum im konventionellen Modus...
  • Seite 187: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Dampfbackofen der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter einer der fol- genden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.ch - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.ch/de/c/prospekte-anlei- tungen-385.htm durch Angabe des...
  • Seite 188: Urheberrechte Und Lizenzen Für Das Kommunikationsmodul

    Software, die nicht unter eine sogenannte Open-Source-Li- zenzbedingung fällt. Diese Software/ Softwarekomponenten sind urheber- rechtlich geschützt. Die urheberrechtli- chen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren. Des Weiteren sind in dem vorliegenden Kommunikationsmodul Softwarekom- ponenten enthalten, die unter Open- Source-Lizenzbedingungen weitergege- ben werden.
  • Seite 191 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Telefon: 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Seite 192 DGC 7440 HC Pro, DGC 7440-55 HC Pro de-CH M.-Nr. 12 212 110 / 00...

Diese Anleitung auch für:

Dgc 7440-55 hc pro

Inhaltsverzeichnis