Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele DGC 7660 Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DGC 7660:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Combi-Dampfgarer
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 979 640

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele DGC 7660

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Combi-Dampfgarer Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 979 640...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. 8 Ihr Beitrag zum Umweltschutz................ 17 Übersicht...................... 18 Dampfgarer......................18 Mitgeliefertes Zubehör ..................20 Bedienelemente.................... 23 Taste Ein/Aus......................24 Annäherungssensor ....................24 Sensortasten ......................25 Touchdisplay ......................26 Symbole ........................ 27 Bedienprinzip .......................  28 Menüpunkt auswählen ..................28 Blättern ........................
  • Seite 3 Inhalt Erste Inbetriebnahme.................. 34 Miele@home ......................34 Grundeinstellungen ....................35 Dampfgarer erstmalig reinigen ................36 Siedetemperatur anpassen ................... 37 Dampfgarer aufheizen ................... 38 Einstellungen .......................  39 Übersicht der Einstellungen .................. 39 Menü „Einstellungen“ aufrufen................42 Sprache ......................42 Tageszeit........................ 42 Datum........................43 Beleuchtung ......................
  • Seite 4 Inhalt Bedienung ...................... 62 Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern ........63 Temperatur und Kerntemperatur ändern ............64 Feuchte ändern....................64 Garzeiten einstellen ..................64 Eingestellte Garzeiten ändern................65 Eingestellte Garzeiten löschen ................. 65 Garvorgang abbrechen ..................66 Garvorgang unterbrechen ..................66 Garraum vorheizen ....................
  • Seite 5 Inhalt Sous-vide ...................... 96 Spezialanwendungen .................. 104 Erhitzen........................ 104 Auftauen ......................106 Mix & Match ......................109 Blanchieren......................120 Einkochen......................120 Kuchen einkochen....................123 Dörren........................124 Hefeteig gehen lassen ..................125 Menügaren – automatisch................... 125 Geschirr entkeimen .................... 126 Sabbat-Programm....................127 Geschirr wärmen ....................
  • Seite 6 Inhalt Braten .........................  147 Hinweise zum Braten................... 147 Hinweise zu den Betriebsarten................147 Speisenthermometer ................... 149 Grillen .........................  152 Hinweise zum Grillen ................... 152 Tipps zum Grillen ....................152 Hinweise zu den Betriebsarten................153 Angaben für Prüfinstitute..................  154 Reinigung und Pflege .................. 156 Hinweise zu Reinigung und Pflege..............
  • Seite 7 Inhalt Einbaumaße......................177 Einbau in einen Hochschrank................. 177 Einbau in einen Unterschrank................. 178 Seitenansicht....................179 Schwenkbereich der Blende ................180 Anschluss und Belüftung ................181 Dampfgarer einbauen..................182 Elektroanschluss ....................183 Konformitätserklärung.................. 185 Urheberrechte und Lizenzen ................ 186...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Dampfgarers sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge-...
  • Seite 9 Vibration) mit einem Spezial-Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Spezial-Leuchtmittel darf nur für die vorgesehene Verwen- dung genutzt werden. Es ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Nutzen Sie die Inbetriebnahmesperre, damit Kinder den Dampfga- rer nicht unbeaufsichtigt einschalten können.  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Dampfgarer ferngehalten wer- den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen der Dampfgarer so erklärt wurde, dass sie ihn si- cher bedienen können.
  • Seite 11: Technische Sicherheit

    Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Dampfgarer können Ihre Sicherheit gefähr- den. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie nie- mals einen beschädigten Dampfgarer in Betrieb.
  • Seite 12 Funktionsstörungen des Dampfgarers. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Dampfgarers.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Dampfgarer nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Verletzungsgefahr durch heißen Dampf und heiße Oberflächen. Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Dampf, Heizkörpern, Garraum, Aufnahmegitter, Zubehör und Gargut ver- brennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 10 kg. Stellen oder set- zen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, und stellen Sie keine schwe- ren Gegenstände darauf ab. Achten Sie auch darauf, dass Sie nichts zwischen Tür und Garraum einklemmen. Der Dampfgarer kann be- schädigt werden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen  Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Aluminiumfolie oder Backofenschutzfolie aus. Stellen Sie kein Geschirr und keine Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden. Wenn Sie den Garraumboden als Stellfläche nutzen wollen, legen Sie den Rost mit der Stellfläche nach oben auf den Garraumboden und stellen das Geschirr darauf.
  • Seite 16 Flüssigkeiten sofort gründlich, wenn sie an die Edelstahl- wände des Garraums gelangen. Zubehör  Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Verwenden Sie nur das mitgelieferte Miele Speisenthermometer.
  • Seite 17: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 18: Übersicht

    Übersicht Dampfgarer a Bedienelemente b Wrasenaustritt c Oberhitze-/Grillheizkörper d Garraumbeleuchtung e Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper und Bodensieb g Auffangrinne h Temperaturfühler i Feuchtesensor j Türdichtung k Anschlussbuchse für das Speisenthermometer l Aufnahmegitter mit 4 Ebenen m Dampfeintritt n Frontrahmen mit Typenschild o Tür...
  • Seite 19 Übersicht a Kondensatbehälter b Einschubfach für den Kondensatbehälter c Einschubfach für den Wassertank d Wassertank...
  • Seite 20: Typenschild

    450 x 190 x 40 mm (BxTxH) die Fabrikationsnummer sowie die An- schlussdaten (Netzspannung/Frequenz/ DGGL 12 maximaler Anschlusswert). Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann. 1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 5,4 l  Mitgeliefertes Zubehör Nutzinhalt 3,3 l Sie können mitgeliefertes sowie weite- 450 x 390 x 40 mm (BxTxH)
  • Seite 21 Übersicht Speisenthermometer FlexiClip-Vollauszüge HFC 71 1 Speisenthermometer zum gradgenau- en Überwachen von Garvorgängen. Misst die Temperatur im Inneren des Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in Garguts (Kerntemperatur). jeder Ebene einbauen. DGClean Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor 1 Spezialreiniger für stärkere Ver- Sie Zubehöre daraufschieben.
  • Seite 22 Streben einer Ebene einge- einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen: baut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- dem Miele Schriftzug rechts ein. zug vollständig ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.  Heben Sie den FlexiClip-Vollauszug vorn an (1.) und ziehen Sie ihn ent-...
  • Seite 23: Bedienelemente

    Zum Ein- und Ausschalten des Zum schrittweisen Zurückspringen Dampfgarers g Sensortaste  b Optische Schnittstelle Zum Öffnen und Schließen der Blen- (nur für den Miele Kundendienst) c Sensortaste  h Sensortaste  Zum Steuern des Dampfgarers über Zum Einstellen von Kurzzeiten oder Ihr mobiles Endgerät...
  • Seite 24: Taste Ein/Aus

    Bedienelemente Taste Ein/Aus Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Ver- tiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Mit dieser Taste schalten Sie den Dampfgarer ein und aus. Annäherungssensor Der Annäherungssensor befindet sich unter dem Touchdisplay neben der Sen- sortaste . Der Annäherungssensor er- kennt, wenn Sie sich dem Touchdisplay z. B.
  • Seite 25: Sensortasten

     | Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Dampfgarer über Ihr mobiles Endgerät steuern wollen, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Einstellung Fernsteuerung einschalten und diese Sensortaste be- rühren. Anschließend leuchtet diese Sensortaste orange und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 26: Touchdisplay

    Bedienelemente Touchdisplay Die empfindliche Oberfläche des Touchdisplays kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt. Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt. 12:00 ...
  • Seite 27: Symbole

    (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“). Die Be- dienung ist gesperrt.  Kerntemperatur bei Verwendung des Speisenthermometers  Fernsteuerung (erscheint nur, wenn Sie über das System Miele@home verfügen und die Einstellung  | Fernsteuerung wählt haben)  SuperVision (erscheint nur, wenn Sie über das System Miele@home verfügen und die Einstellung...
  • Seite 28: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Sie bedienen den Dampfgarer über das Wert oder Einstellung ändern Touchdisplay, indem Sie den ge- Einstellung in einer Auswahlliste än- wünschten Menüpunkt berühren. dern Jede Berührung einer möglichen Aus- Die aktuelle Einstellung ist orange mar- wahl färbt die entsprechenden Zeichen kiert.
  • Seite 29: Einstellung Mit Einem Segmentbalken Ändern

    Bedienprinzip Einstellung mit einem Segmentbal- Kontextmenü anzeigen ken ändern Sie können sich in einigen Menüs ein Einige Einstellungen werden durch Kontextmenü anzeigen lassen, z. B. um einen Segmentbalken         dar- Eigene Programme umzubenennen gestellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt oder Einträge unter MyMiele zu ver- sind, ist der maximale Wert gewählt.
  • Seite 30: Pull-Down-Menü Anzeigen

    MobileStart zu aktivieren. sowie die WLAN-Funktion  ein- heizen Die Sensortaste  leuchtet. Sie können oder ausschalten. den Dampfgarer über die Miele@mobile  Ziehen Sie das Pull-down-Menü an App fernbedienen. der orangen Linie unter der Kopfzeile Die direkte Bedienung am Touchdis- nach unten.
  • Seite 31: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Blende Kondensatbehälter Hinter der Blende befinden sich Was- Das bei einem Garvorgang entstehende sertank und Kondensatbehälter. Die Kondensat wird in den Kondensatbe- Blende wird durch Tippen auf die Sen- hälter gepumpt. Die maximale Füllmen- sortaste  geöffnet und geschlossen. ge beträgt 1,4 Liter.
  • Seite 32: Feuchte

    Funktionsbeschreibung Feuchte Garzeit Die Betriebsart Combigaren   und die Abhängig von der Betriebsart können Spezialanwendung Erhitzen arbeiten mit Sie eine Garzeit zwischen 1 Minute und einer Kombination aus Backofenbe- 6, 10 oder 12 Stunden einstellen. triebsart und Feuchte. Sie können die Bei den Automatik- und Pflegeprogram- Feuchte innerhalb des vorgegebenen men und beim...
  • Seite 33: Aufheizphase

    Funktionsbeschreibung Aufheizphase Garraumbeleuchtung In allen Betriebsarten wird während der Der Dampfgarer ist werkseitig so einge- Aufheizphase die ansteigende Garraum- stellt, dass sich die Garraumbeleuch- temperatur im Display angezeigt (Aus- tung aus Energiespargründen nach dem , ). nahmen: Grill groß Grill klein Starten ausschaltet.
  • Seite 34: Erste Inbetriebnahme

    – ein WLAN-Netzwerk rungen auftreten. Eine ständige Verfüg- barkeit der angebotenen Funktionen – die Miele@mobile App kann deshalb nicht gewährleistet wer- – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Be- den. nutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Nutzung der Miele@mobile App Die Miele@mobile App leitet Sie bei der hängt von der Verfügbarkeit des...
  • Seite 35: Grundeinstellungen

    Miele@home einrich- Sie müssen die folgenden Einstellungen ten? für die erste Inbetriebnahme vorneh- men. Diese Einstellungen können Sie zu  Wenn Sie Miele@home sofort einrich- einem späteren Zeitpunkt wieder än- ten wollen, wählen Sie weiter dern (siehe Kapitel „Einstellungen“).  Wenn Sie die Einrichtung auf einen ...
  • Seite 36: Dampfgarer Erstmalig Reinigen

    Erste Inbetriebnahme Wasserhärte einstellen Dampfgarer erstmalig reinigen  Entfernen Sie eventuell vorhandene Die zuständige Wasserversorgung Aufkleber oder Schutzfolien von kann Ihnen Auskunft über die örtliche Dampfgarer und Zubehör. Wasserhärte geben. Weitere Informationen zur Wasserhärte Der Dampfgarer wird im Werk einer finden Sie im Kapitel „Einstellungen“, Funktionsprüfung unterzogen, daher Abschnitt „Wasserhärte“.
  • Seite 37: Siedetemperatur Anpassen

    Erste Inbetriebnahme Zubehör/Garraum reinigen Siedetemperatur anpassen  Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Bevor Sie das erste Mal Lebensmittel dem Garraum heraus. garen, müssen Sie den Dampfgarer an die Siedetemperatur des Wassers an-  Reinigen Sie die Garbehälter von passen, die je nach Höhenlage des Auf- Hand oder in der Geschirrspülma- stellortes variiert.
  • Seite 38: Dampfgarer Aufheizen

    Erste Inbetriebnahme Dampfgarer aufheizen  Nehmen Sie gegebenenfalls sämtli- ches Zubehör aus dem Garraum he- raus.  Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie den Dampfgarer mit der Betriebsart Heißluft plus   200 °C für 30 Minuten auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel „Bedie- nung“...
  • Seite 39: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Land Tageszeit Anzeige  | * | Nachtabschaltung Darstellung * | analog digital Zeitformat 24 Std * | 12 Std (am/pm) einstellen Datum Beleuchtung "ein" für 15 Sekunden Startbildschirm Hauptmenü...
  • Seite 40 Bei laufendem Garvorgang * | immer ein  | Gerät einschalten  | Signaltöne quittieren * | Sicherheit Inbetriebnahmesperre   | Tastensperre  | Möbelfronterkennung Miele@home aktivieren deaktivieren Verbindungsstatus neu einrichten zurücksetzen einrichten Fernsteuerung SuperVision SuperVision-Anzeige  | Anzeige im Standby  | Nur bei Fehlern Geräteliste  |...
  • Seite 41 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Rechtliche Informationen Open-Source-Lizenzen Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme MyMiele Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 42: Menü „Einstellungen" Aufrufen

    Einstellungen Menü „Einstellungen“ aufrufen Tageszeit Im Menü   Einstellungen können Sie Anzeige Ihren Dampfgarer personalisieren, in- Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige dem Sie die Werkeinstellungen an Ihre für den ausgeschalteten Dampfgarer: Bedürfnisse anpassen. – Sie befinden sich im Hauptmenü. Die Tageszeit erscheint immer im Dis- ...
  • Seite 43: Datum

    Einträge unter MyMiele Miele@mobile App angemeldet ist, wählen (siehe Kapitel „MyMiele“). wird die Uhrzeit anhand der Landein- Der geänderte Startbildschirm wird erst stellung in der Miele@mobile App syn- nach dem erneuten Einschalten des chronisiert. Dampfgarers angezeigt. Datum In das Hauptmenü...
  • Seite 44: Display

    Einstellungen QuickTouch Display Wählen Sie, wie die Sensortasten und Helligkeit der Annäherungssensor reagieren sol- Die Helligkeit des Displays wird durch len, wenn der Dampfgarer ausgeschal- einen Segmentbalken dargestellt. tet ist: –        – maximale Helligkeit Wenn Sie zusätzlich die Einstellung Tageszeit  |...
  • Seite 45: Lautstärke

    Einstellungen Tastenton Lautstärke Die Lautstärke des Tastentons, der bei Signaltöne jeder Auswahl einer Sensortaste ertönt, Wenn die Signaltöne eingeschaltet sind, wird durch einen Segmentbalken darge- ertönt ein Signal nach Erreichen der ein- stellt. gestellten Temperatur und nach Ablauf –        einer eingestellten Zeit.
  • Seite 46: Warmhalten

    Einstellungen Warmhalten Dampfreduktion Mit der Funktion Warmhalten können Sie Die Funktion Dampfreduktion bewirkt, das Gargut nach Beendigung eines dass beim Öffnen der Tür nicht so viel Dampfgarvorgangs warm halten. Das Dampf entweicht. Gargut wird mit einer voreingestellten – Temperatur für maximal 15 Minuten Wenn mit einer Temperatur ab ca.
  • Seite 47: Vorschlagstemperaturen

    Einstellungen Vorschlagstemperaturen Automatisches Spülen Es ist sinnvoll, die Vorschlagstempera- Nachdem Sie den Dampfgarer ausge- turen zu verändern, wenn Sie häufig mit schaltet haben, erscheint nach einem abweichenden Temperaturen arbeiten. Garvorgang mit Dampf Gerät wird gespült im Display. Sobald Sie den Menüpunkt aufgerufen haben, erscheint die Auswahlliste der Bei diesem Vorgang werden eventuell Betriebsarten.
  • Seite 48: Wasserhärte

    Einstellungen Wasserhärte Wasserhärte Calciumgehalt Einstel- lung mg/l Ca oder Damit der Dampfgarer einwandfrei °dH mmol/l funktioniert und zum richtigen Zeitpunkt ppm (mg Ca entkalkt wird, müssen Sie die örtliche Wasserhärte einstellen. Je härter das Wasser ist, desto häufiger muss der Dampfgarer entkalkt werden. Die zuständige Wasserversorgung kann Ihnen Auskunft über die örtliche Was- serhärte des Trinkwassers geben.
  • Seite 49: Annäherungssensor

    Einstellungen Gerät einschalten Annäherungssensor – Der Annäherungssensor erkennt, wenn Wenn die Tageszeit angezeigt wird, Sie sich dem Touchdisplay z. B. mit der schaltet der Dampfgarer ein und das Hand oder dem Körper nähern. Hauptmenü erscheint, sobald Sie Wenn Sie wollen, dass der Annähe- sich dem Touchdisplay nähern.
  • Seite 50: Sicherheit

    Einstellungen Sicherheit Möbelfronterkennung – Inbetriebnahmesperre  Die Möbelfronterkennung ist aktiviert. Die Inbetriebnahmesperre verhindert Der Dampfgarer erkennt über den das unbeabsichtigte Einschalten des Annäherungssensor automatisch, ob Dampfgarers. die Möbeltür geschlossen ist. Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre Bei geschlossener Möbeltür schaltet können Sie einen Alarm und eine Kurz- sich der Dampfgarer automatisch zeit weiterhin sofort einstellen sowie die nach einer gewissen Zeit aus.
  • Seite 51: Miele@Home

    Display erscheinen Informationen wie App oder über WPS mit Ihrem WLAN- WLAN-Empfangsqualität, Netzwerk- Netzwerk zu verbinden. name und IP-Adresse. Nachdem Sie die Miele@mobile App auf – neu einrichten einem mobilen Endgerät installiert ha- Diese Einstellung ist nur sichtbar, ben, können Sie folgende Aktionen wenn bereits ein WLAN-Netzwerk durchführen:...
  • Seite 52: Fernsteuerung

    Einstellungen Fernsteuerung SuperVision Wenn Sie die Miele@mobile App auf Ih- Der Dampfgarer gehört zu den rem mobilen Endgerät installiert haben, Miele@home fähigen Hausgeräten und über das System Miele@home verfügen verfügt über die Funktion SuperVision und die Fernsteuerung aktiviert haben zur Überwachung anderer Hausgeräte ), können Sie die Funktion...
  • Seite 53: Remote Update

    Hausgeräte werden angezeigt. nur angezeigt und ist wählbar, wenn Wenn Sie ein Gerät auswählen, können die Voraussetzungen für die Nutzung Sie weitere Einstellungen aufrufen: von Miele@home erfüllt sind (siehe Ka- pitel „Erste Inbetriebnahme“, Abschnitt – Gerät anzeigen „Miele@home“). –...
  • Seite 54: Softwareversion

    Einstellungen Ablauf des RemoteUpdates Softwareversion Die Softwareversion ist für den Miele Informationen über den Inhalt und Kundendienst bestimmt. Für den priva- Umfang eines Updates werden in der ten Gebrauch benötigen Sie diese Infor- Miele@mobile App bereitgestellt. mationen nicht. Steht ein Update zur Verfügung, wird im ...
  • Seite 55: Werkeinstellungen

    Einstellungen Werkeinstellungen – Geräteeinstellungen Alle Einstellungen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. – Eigene Programme Alle eigenen Programme werden ge- löscht. – MyMiele Alle MyMiele Einträge werden ge- löscht. – Netzwerkkonfiguration Die Netzwerkkonfiguration wird auf die Werkeinstellung zurückgesetzt. – Vorschlagstemperaturen Die geänderten Vorschlagstempera- turen werden auf die Werkeinstellun- gen zurückgesetzt.
  • Seite 56: Alarm Und Kurzzeit

    Alarm und Kurzzeit  Wählen Sie die Sensortaste  oder Mit der Sensortaste  können Sie eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder die eingestellte Uhrzeit für den Alarm einen Alarm (eine feste Uhrzeit) einstel- im Display. len. Akustische und optische Signale wer- den ausgeschaltet.
  • Seite 57: Funktion Kurzzeit Verwenden

    Alarm und Kurzzeit Nach Ablauf der Kurzzeit blinkt , die Funktion Kurzzeit verwenden Zeit wird hochgezählt und ein Signal er- Die Kurzzeit  können Sie zum Über- tönt. wachen separater Vorgänge verwen-  Wählen Sie die Sensortaste  oder den, z. B. zum Eierkochen. die gewünschte Kurzzeit im Display.
  • Seite 58: Haupt- Und Untermenüs

    Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten   Heißluft plus   160 °C 30–225 °C Ober-/ Unterhitze   180 °C 30–225 °C Combigaren     Combigaren + Heißluft plus 170 °C 30–225 °C   Combi+ Ober-Unterhitze 180 °C 30–225 °C  ...
  • Seite 59 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Spezialanwendungen   Erhitzen 130 °C 120–140 °C Auftauen 60 °C 50–60 °C Mix & Match – – Erhitzen knusprig – – Erhitzen schonend – – Garen knusprig – – Garen schonend Blanchieren – –...
  • Seite 60: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Verwenden Sie für Grillgerichte mög- Garvorgänge lichst die Betriebsart Umluftgrill  . – Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Sie grillen dabei mit niedrigeren Tem- dem Garraum heraus, das Sie für peraturen als in anderen Grillbetriebs- einen Garvorgang nicht benötigen. arten bei maximaler Temperaturein- stellung.
  • Seite 61: Energiesparmodus

    Tipps zum Energiesparen Einstellungen – Wählen Sie für die Bedienelemente die Einstellung Display  | QuickTouch  | , um den Energieverbrauch zu re- duzieren. – Wählen Sie für die Garraumbeleuch- tung die Einstellung Beleuchtung  | oder . Sie können "ein" für 15 Sekunden die Garraumbeleuchtung jederzeit mit der Sensortaste ...
  • Seite 62: Bedienung

    Bedienung Fehlfunktion durch fehlendes Boden- Die Vorschlagswerte werden innerhalb sieb. von wenigen Sekunden übernommen. Sie können Temperatur und Feuchte Wenn das Bodensieb fehlt, können nachträglich durch Auswahl der Tem- Lebensmittelreste in den Ablauf ge- peratur- oder Feuchteanzeige ändern. langen. Das Wasser kann nicht ab- gepumpt werden.
  • Seite 63: Werte Und Einstellungen Für Einen Garvorgang Ändern

    Bedienung Dampfgarer reinigen Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern  Nehmen Sie gegebenenfalls Wasser- tank und Kondensatbehälter heraus Sobald ein Garvorgang abläuft, können und entleeren Sie sie. Sie je nach Betriebsart die Werte oder Einstellungen für diesen Garvorgang  Schalten Sie den Dampfgarer aus. ändern.
  • Seite 64: Temperatur Und Kerntemperatur Ändern

    Bedienung Temperatur und Kerntemperatur Garzeiten einstellen ändern Das Garergebnis kann negativ beein- Sie können die Vorschlagstemperatur flusst werden, wenn zwischen dem über  | Einschieben des Garguts und dem Einstellungen Vorschlagstempera- turen dauerhaft verändern, damit sie Startzeitpunkt eine längere Zeitspan- Ihren persönlichen Nutzungsgewohn- ne liegt.
  • Seite 65: Eingestellte Garzeiten Ändern

    Bedienung – Garzeit Eingestellte Garzeiten ändern Sie stellen die Zeit ein, die das Gar-  Wählen Sie , die Zeitangabe oder gut zum Garen benötigt. Nach Ablauf Timer dieser Zeit schaltet die Garraumbe-  Wählen Sie die gewünschte Zeit und heizung automatisch aus.
  • Seite 66: Garvorgang Abbrechen

    Bedienung Garvorgang abbrechen  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen und heißes Gargut. Wenn Sie einen Garvorgang abbrechen, schalten Garraumbeheizung und -be- Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- leuchtung aus. Eingestellte Garzeiten werden gelöscht. raum, Aufnahmegittern, Zubehör und Gargut verbrennen.
  • Seite 67: Garraum Vorheizen

    Bedienung Booster Garraum vorheizen Als Werkeinstellung ist die Funktion Die Funktion Booster dient zum schnel- für die folgenden Betriebsarten Booster len Aufheizen des Garraums in einigen eingeschaltet ( Einstellungen  | Booster  | Betriebsarten. Die Funktion Vorheizen kann in jeder – Heißluft plus  ...
  • Seite 68: Vorheizen

    Bedienung Booster für einen Garvorgang ein- Vorheizen oder ausschalten Sie können die meisten Zubereitungen Wenn Sie die Einstellung  | in den kalten Garraum schieben, um die Booster gewählt haben, können Sie die Funktion Wärme schon während der Aufheizpha- für einen Garvorgang einzeln ausschal- se zu nutzen.
  • Seite 69: Crisp Function

    Bedienung Vorheizen einschalten Crisp function Die Funktion Vorheizen muss für jeden Die Funktion Crisp function (Feuchtere- Garvorgang einzeln eingeschaltet wer- duktion) ermöglicht es je nach Bedarf, den. Feuchtigkeit während des gesamten Garvorgangs oder nur zeitweise abzu- Sie haben eine Betriebsart und die er- führen.
  • Seite 70: Dampfstöße Auslösen

    Bedienung Crisp function einschalten Dampfstöße auslösen Die Funktion Crisp function muss für je- In allen Backofenbetriebsarten (außer den Garvorgang einzeln eingeschaltet Eco-Heißluft  ) können Sie während werden. des Garvorgangs Dampfstöße auslö- sen. Die Anzahl der Dampfstöße ist Sie haben eine Betriebsart und die er- nicht begrenzt.
  • Seite 71: Betriebsart Wechseln

    Bedienung Betriebsart wechseln Während eines Garvorgangs können Sie zu einer anderen Betriebsart wechseln.  Wählen Sie das Symbol der gewähl- ten Betriebsart.  Wenn Sie eine Garzeit eingestellt ha- ben, bestätigen Sie die Meldung Vor- gang abbrechen?  Wählen Sie die neue Betriebsart. Die geänderte Betriebsart und die zuge- hörigen Vorschlagswerte erscheinen.
  • Seite 72: Wichtiges Und Wissenswertes

    Wichtiges und Wissenswertes Eigenes Geschirr Im Kapitel „Wichtiges und Wissenswer- tes“ finden Sie allgemein gültige Hin- Sie können eigenes Geschirr verwen- weise. Sind bei Lebensmitteln und/oder den. Beachten Sie dabei: Anwendungsarten Besonderheiten zu – Das Geschirr muss backofengeeignet beachten, wird in den entsprechenden und dampfbeständig sein.
  • Seite 73: Einschubebene

    Wichtiges und Wissenswertes Einschubebene Garzeit Sie können jede beliebige Einschub- Beim Dampfgaren beginnt die Garzeit ebene wählen und auch auf mehreren erst abzulaufen, wenn die eingestellte Ebenen gleichzeitig garen. Die Garzeit Temperatur erreicht ist. ändert sich dadurch nicht. Im Allgemeinen entsprechen die Garzei- Wenn Sie zum Dampfgaren mehrere ho- ten beim Dampfgaren den Garzeiten bei he Garbehälter gleichzeitig verwenden,...
  • Seite 74: Universalblech Und Combirost

    Wichtiges und Wissenswertes Universalblech und Combirost Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Combirost, z. B. beim Bra- ten und Grillen. Beim Braten können Sie den aufgefangenen Fleischsaft an- schließend zur Soßenzubereitung ver- wenden. Wenn Sie das Universalblech mit aufge- legtem Combirost verwenden, schieben Sie das Universalblech zwischen den Streben einer Einschubebene ein, der Combirost liegt dann automatisch ober-...
  • Seite 75: Dampfgaren

    Dampfgaren Eco-Dampfgaren Hinweise zu den Gartabellen Zum energiesparenden Dampfgaren Beachten Sie die Angaben zu Garzei- können Sie die Betriebsart Eco-Dampf- ten, Temperaturen und gegebenenfalls  verwenden. Diese Betriebsart garen zu Hinweisen für die Zubereitung. eignet sich vor allem zum Garen von Garzeit ...
  • Seite 76: Gemüse

    Dampfgaren Einschubebene Gemüse Wenn Sie in gelochten Garbehältern fär- Frischware bendes Gemüse garen, z. B. Rote Bete, Bereiten Sie frisches Gemüse wie ge- platzieren Sie keine anderen Lebensmit- wohnt vor, z. B. waschen, putzen und tel darunter. So vermeiden Sie Verfär- zerkleinern. bungen durch herabtropfende Flüssig- keit.
  • Seite 77 Dampfgaren  [min] Gemüse Artischocken 32–38 Blumenkohl, ganz 27–28 Blumenkohl, Röschen Bohnen, grün 10–12 Brokkoli, Röschen 3–4 Bundmöhren, ganz 7–8 Bundmöhren, halbiert 6–7 Bundmöhren, zerkleinert Chicorée, halbiert 4–5 Chinakohl, geschnitten Erbsen Fenchel, halbiert 10–12 Fenchel, in Streifen 4–5 Grünkohl, geschnitten 23–26 Kartoffeln festkochend, geschält ganz 27–29...
  • Seite 78 Dampfgaren  [min] Gemüse Paprika, gewürfelt oder in Streifen Pellkartoffeln, festkochend 30–32 Pilze Porree (Lauch), geschnitten 4–5 Porree (Lauch), Stangen halbiert Romanesco, ganz 22–25 Romanesco, Röschen 5–7 Rosenkohl 10–12 Rote Bete, ganz 53–57 Rotkohl, geschnitten 23–26 Schwarzwurzel, ganz, daumendick 9–10 Sellerieknolle, in Stifte geschnitten 6–7 Spargel, grün Spargel, weiß, daumendick...
  • Seite 79: Fisch

    Dampfgaren Temperatur Fisch 85–90 °C Frischware Zum schonenden Garen von empfindli- Bereiten Sie frischen Fisch wie gewohnt chen Fischsorten, z. B. Seezunge. vor, z. B. schuppen, ausnehmen und 100 °C säubern. Zum Garen von Fischsorten mit festem Fleisch, z. B. Kabeljau und Lachs. Tiefkühlware Zum Garen von Fisch in Soße oder Brü- Fisch muss zum Garen nicht vollkom- men auftauen.
  • Seite 80 Dampfgaren Tipps – Durch Einsatz von Gewürzen und Kräutern, z. B. Dill, unterstützen Sie den Eigengeschmack. – Garen Sie größere Fische in Schwimmstellung. Damit Sie den nö- tigen Halt bekommen, stellen Sie eine kleine Tasse oder Ähnliches umge- dreht in den Garbehälter. Setzen Sie den Fisch mit der geöffneten Bauch- seite darauf.
  • Seite 81 Dampfgaren  [°C]  [min] Fisch 5–7 Barschfilet 8–10 Doradenfilet Forelle, 250 g 10–13 Heilbuttfilet 4–6 Kabeljaufilet Karpfen, 1,5 kg 18–25 Lachsfilet 6–8 Lachssteak 8–10 Lachsforelle 14–17 Pangasiusfilet Rotbarschfilet 6–8 Schellfischfilet 4–6 Schollenfilet 4–5 Seeteufelfilet 8–10 Seezungenfilet Steinbuttfilet 5–8 Thunfischfilet 5–10 Zanderfilet ...
  • Seite 82: Fleisch

    Dampfgaren Tipps Fleisch – Sollen die Aromastoffe erhalten blei- Frischware ben, verwenden Sie einen gelochten Bereiten Sie das Fleisch wie gewohnt Garbehälter. Schieben Sie einen un- vor. gelochten Garbehälter oder das Uni- versalblech darunter ein, um das Tiefkühlware Konzentrat aufzufangen. Sie können Tauen Sie tiefgefrorenes Fleisch vor mit dem Konzentrat Soßen verfeinern dem Garen auf (siehe Kapitel „Spezial-...
  • Seite 83 Dampfgaren  [min] Fleisch Beinscheibe, bedeckt mit Wasser 110–120 Eisbein 135–140 Hähnchenbrustfilet 8–10 Haxe 105–115 Hohe Rippe, bedeckt mit Wasser 110–120 Kalbsgeschnetzeltes 3–4 Kasselerscheiben 6–8 Lammragout 12–16 Poularde 60–70 Putenrouladen 12–15 Putenschnitzel 4–6 Querrippe, bedeckt mit Wasser 130–140 Rindergulasch 105–115 Suppenhuhn, bedeckt mit Wasser 80–90 Tafelspitz...
  • Seite 84: Reis

    Dampfgaren Reis Reis quillt während des Garens, deshalb muss er in Flüssigkeit gegart werden. Je nach Sorte ist die Aufnahme der Flüssigkeit und damit das Verhältnis Reis zu Flüs- sigkeit unterschiedlich. Während des Garvorgangs nimmt der Reis die Flüssigkeit komplett auf, sodass keine Nährstoffe verloren gehen.
  • Seite 85: Getreide

    Dampfgaren Getreide Getreide quillt während des Garens, deshalb muss es in Flüssigkeit gegart werden. Das Verhältnis Getreide zu Flüssigkeit ist von der Getreidesorte abhängig. Getreide kann in ganzen Körnern oder geschrotet gegart werden. Einstellungen   | | ... | Automatikprogramme Getreide oder  ...
  • Seite 86: Nudeln/Teigwaren

    Dampfgaren Nudeln/Teigwaren Trockenware Trockene Nudeln und Teigwaren quellen während des Garens, deshalb müssen sie in Flüssigkeit gegart werden. Die Flüssigkeit muss die Nudeln gut bedecken. Bei Verwendung heißer Flüssigkeit ist das Garergebnis besser. Verlängern Sie die vom Hersteller angegebene Garzeit um ca. ¹/₃. Frischware Frische Nudeln und Teigwaren, z. B.
  • Seite 87: Klöße

    Dampfgaren Klöße Fertigklöße im Kochbeutel müssen gut mit Wasser bedeckt werden, weil sie sonst trotz vorherigem Wässern nicht genug Feuchtigkeit aufnehmen und auseinander- fallen. Garen Sie frische Klöße in einem gefetteten, gelochten Garbehälter. Einstellungen   | | ... | Automatikprogramme Teigwaren oder  ...
  • Seite 88: Hülsenfrüchte, Getrocknet

    Dampfgaren Hülsenfrüchte, getrocknet Getrocknete Hülsenfrüchte sollten vor dem Garen mindestens 10 Stunden in kal- tem Wasser eingeweicht werden. Durch das Einweichen werden sie bekömmlicher und die Garzeit wird verkürzt. Die eingeweichten Hülsenfrüchte müssen beim Ga- ren mit Flüssigkeit bedeckt sein. Linsen müssen nicht eingeweicht werden.
  • Seite 89 Dampfgaren Nicht eingeweicht  [min] Verhältnis Hülsenfrüchte : Flüssigkeit Bohnen Kidneybohnen 1 : 3 130–140 Rote Bohnen (Azuki-Bohnen) 1 : 3 95–105 Schwarze Bohnen 1 : 3 100–120 Wachtelbohnen 1 : 3 115–135 Weiße Bohnen 1 : 3 80–90 Linsen Braune Linsen 1 : 2 13–14 Rote Linsen 1 : 2 Erbsen Gelbe Erbsen 1 : 3 110–130 Grüne Erbsen, geschält...
  • Seite 90: Hühnereier

    Dampfgaren Hühnereier Benutzen Sie gelochte Garbehälter, wenn Sie gekochte Eier zubereiten möchten. Die Eier müssen vor dem Garen nicht angepiekst werden. Da sie während der Auf- heizphase langsam erwärmt werden, platzen sie beim Dampfgaren nicht. Fetten Sie ungelochte Garbehälter ein, wenn Sie darin Eierspeisen zubereiten, z. B. Eierstich.
  • Seite 91: Obst

    Dampfgaren Obst Wurstwaren Damit kein Saft verloren geht, sollten Einstellungen Sie Obst in einem ungelochten Garbe-   | Automatikprogramme Wurstwaren hälter garen. Wenn Sie Obst in einem | ... | gelochten Garbehälter garen, schieben Sie darunter einen ungelochten Garbe- oder hälter ein. So geht ebenfalls kein Saft  ...
  • Seite 92: Krustentiere

    Dampfgaren Krustentiere Vorbereitung Tauen Sie tiefgekühlte Krustentiere vor dem Garen auf. Schälen Sie die Krustentiere, entfernen Sie den Darm und waschen Sie sie. Garbehälter Fetten Sie gelochte Garbehälter ein. Garzeit Je länger Krustentiere garen, desto fester werden sie. Halten Sie die angegebenen Garzeiten ein.
  • Seite 93: Muscheln

    Dampfgaren Muscheln Frischware  Vergiftungsgefahr durch verdorbene Muscheln. Verdorbene Muscheln können Lebensmittelvergiftungen auslösen. Bereiten Sie nur geschlossene Muscheln zu. Essen Sie keine Muscheln, die nach dem Garen noch geschlossen sind. Wässern Sie frische Muscheln vor dem Garen einige Stunden, damit diese evtl. vorhandenen Sand ausspülen können.
  • Seite 94: Menügaren - Manuell

    Dampfgaren Garzeit Menügaren – manuell Wenn die empfohlene Gartemperatur Schalten Sie beim manuellen Menü- erhöht wird, muss die Garzeit um ca. ¹/₃ garen die Dampfreduktion aus (siehe gekürzt werden. Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Dampfreduktion“). Beispiel Garzeiten der Lebensmittel Beim Menügaren können Sie verschie- (siehe Gartabellen im Kapitel „Dampf- dene Lebensmittel mit unterschiedli- garen“)
  • Seite 95 Dampfgaren Ein Menü garen  Schieben Sie zuerst den Reis in den Garraum.  Stellen Sie die 1. Garzeit ein, also 18 Minuten.  Wenn die 18 Minuten abgelaufen sind, schieben Sie das Rotbarschfilet ein.  Stellen Sie die 2. Garzeit ein, also 2 Minuten. ...
  • Seite 96: Sous-Vide

    Sous-vide Bei diesem schonenden Garverfahren Verwenden Sie nur frische und ein- werden Lebensmittel in einer Vakuum- wandfreie Lebensmittel. verpackung langsam und bei niedrigen, Achten Sie auf hygienische Bedin- konstanten Temperaturen gegart. gungen sowie die Einhaltung der Kühlkette. Durch die Vakuumierung verdunstet während des Garvorgangs keine Feuch- tigkeit und alle Nähr- und Aromastoffe Verwenden Sie nur hitzestabile,...
  • Seite 97: Wichtige Hinweise Zur Verwendung

    Sous-vide – Bei hoher Temperatur und/oder lan- Wichtige Hinweise zur Verwen- ger Garzeit kann Wassermangel auf- dung treten. Kontrollieren Sie zwischen- Um ein optimales Garergebnis zu erhal- durch die Anzeige im Display. ten, beachten Sie die folgenden Hinwei- – Lassen Sie die Tür während des Gar- vorgangs geschlossen.
  • Seite 98 Sous-vide – Braten Sie Fleisch und feste Fisch- Tipps sorten (z. B. Lachs) vor dem Servie- – Um Vorbereitungszeiten zu verkür- ren sehr kurz scharf an. So können zen, können Sie Lebensmittel 1–2 Ta- sich Röstaromen frisch entwickeln. ge vor dem Garvorgang vakuumieren. –...
  • Seite 99: Mögliche Ursachen Für Schlechte Ergebnisse

    Sous-vide Betriebsart Sous-vide verwen- Mögliche Ursachen für schlechte Ergebnisse  Spülen Sie das Gargut mit kaltem Der Vakuumierbeutel ist aufgegangen: Wasser ab und trocknen Sie es. – Die Schweißnaht war nicht sauber  Legen Sie das Gargut in einen Vakuu- oder stabil genug und hat sich gelöst.
  • Seite 100 Sous-vide Die in den Tabellen angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Garzeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie nachgaren. Die Garzeit be- ginnt erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen.  [°C]  [min] Gargut Zugabe vorab Zucker Salz Fisch...
  • Seite 101 Sous-vide Gargut Zugabe vorab  [°C]  [min] Zucker Salz medium* durch* Fleisch Entenbrust, ganz Lammrücken mit Knochen Rinderfiletsteak, 4 cm dick Rinderhüftsteak, 2,5 cm dick – Schweinefilet, ganz  Temperatur,  Garzeit * Gargrad Der Gargrad „durch“ entspricht einem Gargrad mit höherer Kerntemperatur als „medium“, ist jedoch nicht im klassischen Sinne durchgegart.
  • Seite 102 Sous-vide Wiedererwärmen Erwärmen Sie Kohlgemüse, z. B. Kohl- rabi und Blumenkohl, nur in Verbindung mit einer Soße. Ohne Soße kann dieses beim Wiedererwärmen einen unange- nehmen kohligen Beigeschmack und ei- ne gräulich-bräunliche Farbe entwi- ckeln. Lebensmittel mit kurzer Garzeit und solche, bei denen sich der Gargrad beim Wiedererwärmen verändert, z. B. Fisch, sind grundsätzlich nicht zum Wiedererwärmen geeignet.
  • Seite 103 Sous-vide Wiedererwärmen in der Betriebsart Sous-vide Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Bei Bedarf können Sie die Zeit verlängern. Die Zeit beginnt erst nach Erreichen der eingestellten Temperatur abzulaufen.  [°C] Lebensmittel  [min] medium durch Fleisch Lammrücken mit Knochen Rinderfiletsteak, 4 cm dick Rinderhüftsteak, 2,5 cm dick –...
  • Seite 104: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen Feuchte Erhitzen Je feuchter das Lebensmittel, umso ge- Verwenden Sie zum Erhitzen von ringer ist die einzustellende Feuchte. Sous-vide-gegarten Lebensmitteln die Betriebsart Sous-vide   (siehe Kapi- Tipps tel „Sous-vide“, Abschnitt „Wiederer- – Erhitzen Sie große Stücke wie Braten wärmen“). nicht im Ganzen, sondern portions- weise als Tellergericht.
  • Seite 105 Spezialanwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Zeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie die Zeit verlängern.  [°C]  [%] * [min] Lebensmittel Gemüse Möhren Blumenkohl 8–10 Kohlrabi Bohnen Beilagen Nudeln Reis 8–10 Kartoffeln, längs halbiert Klöße...
  • Seite 106: Auftauen

    Spezialanwendungen Garbehälter Auftauen Verwenden Sie beim Auftauen von trop- Sie erzielen beim Auftauen im Dampf- fenden Lebensmitteln, wie Geflügel, garer erheblich kürzere Auftauzeiten als einen gelochten Garbehälter mit unter- bei Raumtemperatur. geschobenem Universalblech. So liegen  die Lebensmittel nicht in der Auftauflüs- Infektionsgefahr durch Keimbil- sigkeit.
  • Seite 107 Spezialanwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte. Wir empfehlen, zunächst die kürzere Auftauzeit zu wählen. Bei Bedarf können Sie die Auftauzeit verlängern.  [°C]  [min]  [min] Gefriergut Menge Milchprodukte Käse in Scheiben 125 g Quark 250 g 20–25 10–15 Sahne 250 g...
  • Seite 108 Spezialanwendungen Gefriergut Menge  [°C]  [min]  [min] 250 g 15–20 10–15 Hackfleisch 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Gulasch 1000 g 50–60 10–15 Leber 250 g 20–25 10–15 Hasenrücken 500 g 30–40 10–15 Rehrücken 1000 g 40–50 10–15 Schnitzel/Kotelett/Bratwurst 800 g 25–35 15–20 Geflügel Hähnchen 1000 g 15–20...
  • Seite 109: Mix & Match

    Spezialanwendungen Gargeschirr Mix & Match Verwenden Sie: Für die einfache und unkomplizierte Zu- bereitung von Tellergerichten steht Ih- – einen flachen Teller oder eine kleine nen die Spezialanwendung Mix & Match Auflaufform zur Verfügung. Mit dieser Anwendung – ein tiefes Schälchen oder eine Tasse können Sie bereits gegarte Lebensmit- für Lebensmittel mit Flüssigkeitszu- tel (Convenience-Food) erhitzen oder...
  • Seite 110 Spezialanwendungen Hinweise zum Erhitzen von Tellerge- Hinweise zum Garen von Tellerge- richten richten – Verwenden Sie für frittierte oder über- – Aus dem Sud vom Fleisch und Fisch backene Lebensmittel Erhitzen knusp- können Sie ganz einfach eine Soße und für gegarte oder gekochte Le- herstellen: Geben Sie vor dem Garen bensmittel Erhitzen schonend...
  • Seite 111 Spezialanwendungen Ein Tellergericht aus unterschiedli- Hinweise zu den Gartabellen chen Komponenten zusammenstel- Die Gartabellen enthalten, neben den Angaben zur Stückgröße oder dem Ver- Für ein gutes Garergebnis müssen Sie arbeitungsgrad der Lebensmittel, auch die einzelnen Komponenten des Teller- Hinweise für die Zubereitung. gerichts –...
  • Seite 112 Spezialanwendungen Spezialanwendung Mix & Match ver- wenden Die Lebensmittel müssen während der Zubereitung nicht abgedeckt werden.  Bereiten Sie die Lebensmittel gege- benenfalls vor.  Wählen Sie Spezialanwendungen Mix & Match  Wenn Sie bereits gegarte Lebensmit- tel zubereiten, wählen Sie Erhitzen schonend oder...
  • Seite 113 Spezialanwendungen Lebensmittel erhitzen mit der Spezialanwendung „Erhitzen knusprig“ Lebensmittel Einstellung Segmentbalken Bräunung        Apfelstrudel, 4 cm hoch        Back-Camembert, 25 g        Back-Camembert, 75 g ...
  • Seite 114 Spezialanwendungen Lebensmittel Einstellung Segmentbalken Bräunung        Kaiserschmarn (Convenience)        Kartoffeln, vorwiegend festkochend, in Scheiben        Kartoffeltaschen (Convenience)        Lasagne , 3 cm hoch ...
  • Seite 115 Spezialanwendungen Lebensmittel garen mit der Spezialanwendung „Garen knusprig“ Lebensmittel Zubereitungshinweise Einstellung Segmentbal- ken Bräunung Fleisch        Bratwurst (Schwein), gebrüht, 25 g einschneiden Bratwurst (Schwein), gebrüht, 100 g einschneiden               Bratwurst (Schwein), grob mit Öl einpinseln, einschneiden Filetspieß...
  • Seite 116 Spezialanwendungen Lebensmittel Zubereitungshinweise Einstellung Segmentbal- ken Bräunung Welsspieß, grobe Würfel mariniert        Beilagen Bratkartoffeln (Convenience), angegart –               Datteln im Speck (Convenience) –...
  • Seite 117 Spezialanwendungen Lebensmittel Zubereitungshinweise Einstellung Segmentbal- ken Bräunung Sonstiges        Back-Camenbert, 25 g –        Baguette, Brötchen zum Aufbacken –        Brötchen, alt, weich –...
  • Seite 118 Spezialanwendungen Geeignete Lebensmittel für die Spezialanwendung „Garen schonend“ Lebensmittel Zubereitungshinweis Fleisch Bockwurst (Schwein) – Filetspieß (Rind), grobe Würfel mariniert mit Erdnusssoße Fleischspieß (Schwein) mariniert Hähnchenbrust, 150 g, 3 cm hoch natur Hähnchenroulade Füllung: Spinat, Crème fraîche Hähnchenspieß, grobe Würfel mariniert Hühnerfrikassee – Kalbsrücken, 180 g in Soße Kasseler, 230 g, 2,5–4 cm hoch...
  • Seite 119 Spezialanwendungen Lebensmittel Zubereitungshinweis Kartoffelklöße (Convenience), im Kochbeutel bedeckt mit Wasser Kartoffelpüree, gegart – Kartoffelpüree (Convenience), Trockenprodukt nach Packungsanweisung Maccaroni, kurz, roh Soße, Verhältnis 1 : 3 (Teigware : Wasser) Naturreis, Garzeit 8 Minuten Salz, Verhältnis 1 : 2 (Reis : Flüssigkeit) Parboiled Reis (Convenience), Garzeit 8 Minuten Salz, Verhältnis 1 : 2 (Reis : Flüssigkeit) Parboiled Reis, Garzeit 10–12 Minuten...
  • Seite 120: Blanchieren

    Spezialanwendungen Blanchieren Einkochen Gemüse, das eingefroren werden soll, Verwenden Sie nur einwandfreie, frische sollte vorher blanchiert werden. Die Lebensmittel ohne Druckstellen und Qualität der Lebensmittel bleibt dadurch faule Stellen. während der Gefrierlagerung besser er- Gläser halten. Verwenden Sie nur einwandfreie, sau- Bei Gemüse, das vor der Weiterverar- ber gespülte Gläser und Zubehör.
  • Seite 121 Spezialanwendungen Gemüse Tipps Waschen, putzen und zerkleinern Sie – Nutzen Sie die Nachwärme, indem Gemüse. Sie die Gläser erst 30 Minuten nach dem Ausschalten aus dem Garraum Blanchieren Sie Gemüse vor dem Ein- entnehmen. kochen, damit es seine Farbe behält (siehe Kapitel „Spezialanwendungen“, –...
  • Seite 122 Spezialanwendungen Die in der Tabelle angegebenen Zeiten sind Richtwerte.  [°C] * [min] Einkochgut Beerenobst Johannisbeeren Stachelbeeren Preiselbeeren Steinobst Kirschen Mirabellen Pflaumen Pfirsiche Reineclauden Kernobst Äpfel Apfelmus Quitten Gemüse Bohnen Dicke Bohnen Gurken Rote Bete Fleisch Vorgekocht Gebraten  Temperatur,  Einkochzeit * Die Einkochzeiten gelten für 1,0 l-Gläser.
  • Seite 123: Kuchen Einkochen

    Spezialanwendungen Kuchen einkochen Zum Einkochen eignen sich Rühr-, Biskuit- und Hefeteig. Der Kuchen ist ca. 6 Mo- nate haltbar. Kuchen mit Obst ist nicht lagerfähig, er muss innerhalb von 2 Tagen verbraucht werden. Verwenden Sie nur einwandfreie, sauber gespülte Gläser und Zubehör. Die Gläser müssen unten schmaler sein als oben (Sturzgläser).
  • Seite 124: Dörren

    Spezialanwendungen Dörren Benutzen Sie zum Trocknen und Dörren ausschließlich die Spezialanwendung Dör- oder die Betriebsart Combigaren   | Combigaren + Heißluft plus  , damit die Feuchtigkeit entweichen kann.  Schneiden Sie die Lebensmittel in gleichmäßige Stücke.  Verteilen Sie die Stücke auf dem mit Backpapier ausgelegten Rost. Tipp: Bananen und Ananas eignen sich nicht zum Trocknen.
  • Seite 125: Hefeteig Gehen Lassen

    Spezialanwendungen Hefeteig gehen lassen Menügaren – automatisch  Bereiten Sie den Teig nach Rezeptan- Beim automatischen Menügaren kön- gaben zu. nen Sie bis zu 3 Lebensmittel mit unter- schiedlichen Garzeiten zu einem Menü  Stellen Sie die offene Teigschüssel in zusammenstellen, z. B. Fisch mit Reis einen gelochten Garbehälter oder auf und Gemüse.
  • Seite 126: Geschirr Entkeimen

    Spezialanwendungen  Wiederholen Sie den Vorgang gege- Geschirr entkeimen benenfalls für das dritte Lebensmittel. Im Dampfgarer entkeimtes Geschirr und Nach Bestätigung von Menügaren star- Babyflaschen sind nach Ablauf des Pro- werden Sie aufgefordert, das Le- gramms keimfrei im Sinne des bekann- bensmittel mit der längsten Garzeit ein- ten Auskochens.
  • Seite 127: Sabbat-Programm

    Spezialanwendungen  Wählen Sie Spezialanwendungen  . Sabbat-Programm  Wählen Sie Sabbat-Programm Das Sabbat-Programm dient zur Unter- stützung religiöser Bräuche. Wenn eine Kurzzeit abläuft, können Nachdem Sie das Sabbat-Programm Sie das Sabbat-Programm nicht star- ausgewählt haben, wählen Sie die Tem- ten. peratur.
  • Seite 128: Geschirr Wärmen

    Spezialanwendungen Geschirr wärmen Warmhalten Durch das Vorwärmen des Geschirrs Sie können Lebensmittel im Garraum kühlen die Lebensmittel nicht so schnell bis zu 2 Stunden warm halten. Um die Qualität der Lebensmittel zu Verwenden Sie temperaturbeständiges erhalten, wählen Sie eine möglichst Geschirr. kurze Zeit.
  • Seite 129: Feuchte Tücher Erwärmen

    Spezialanwendungen Feuchte Tücher erwärmen Gelatine schmelzen  Feuchten Sie Gästehandtücher an  Weichen Sie Blattgelatine 5 Minuten und rollen Sie die Handtücher fest in einer Schüssel mit kaltem Wasser auf. ein. Die Gelatineblätter müssen gut mit Wasser bedeckt sein. Drücken  Legen Sie die Handtücher nebenein- Sie die Gelatineblätter aus und gie- ander in einen gelochten Garbehälter.
  • Seite 130: Honig Entkristallisieren

    Spezialanwendungen Honig entkristallisieren Schokolade schmelzen  Drehen Sie den Deckel leicht auf und Sie können jede Art von Schokolade im stellen Sie das Glas in einen geloch- Dampfgarer schmelzen. ten Garbehälter. Bei der Verwendung von Fettglasur stel- len Sie die ungeöffnete Packung in ...
  • Seite 131: Joghurt Herstellen

    Spezialanwendungen  Verrühren Sie 100 g Joghurt mit 1 Li- Joghurt herstellen ter Milch oder stellen Sie die Mi- Sie benötigen Milch und als Startkultur schung mit Joghurtferment laut Pack- Joghurt oder Joghurtferment, z. B. aus ungsanweisung her. dem Reformhaus.  Füllen Sie die Milchmischung in Glä- Verwenden Sie Naturjoghurt mit leben- ser und verschließen Sie die Gläser.
  • Seite 132: Speck Auslassen

    Spezialanwendungen Speck auslassen Zwiebeln dünsten Der Speck wird nicht gebräunt. Dünsten bedeutet Garen im eigenen Saft, eventuell unter Zugabe von etwas  Geben Sie den Speck (gewürfelt, in Fett. Streifen oder Scheiben) in einen un-  Zerkleinern Sie die Zwiebeln und ge- gelochten Garbehälter.
  • Seite 133: Entsaften

    Spezialanwendungen Obst entsaften Entsaften  Legen Sie das vorbereitete Obst in Sie können in Ihrem Dampfgarer wei- einen gelochten Garbehälter. ches und mittelhartes Obst entsaften.  Um den Saft aufzufangen, schieben Überreifes Obst ist zur Saftgewinnung Sie darunter einen ungelochten Gar- bestens geeignet: Je reifer das Obst ist, behälter oder das Universalblech ein.
  • Seite 134: Fruchtaufstrich

    Spezialanwendungen Fruchtaufstrich zubereiten Fruchtaufstrich  Füllen Sie die Gläser bis maximal Verwenden Sie nur einwandfreie, frische zwei Drittel. Lebensmittel ohne Druckstellen und faule Stellen.  Stellen Sie die offenen Gläser in einen gelochten Garbehälter oder auf den Gläser Rost. Verwenden Sie nur einwandfreie, sau- ...
  • Seite 135: Lebensmittel Häuten

    Spezialanwendungen Einstellungen Lebensmittel häuten   | Betriebsarten Dampfgaren    Schneiden Sie Lebensmittel wie To- Temperatur: 100 °C maten, Nektarinen usw. am Stielan- Zeit: siehe Tabelle satz über Kreuz ein. So lässt sich die Haut besser abziehen.  [min] Lebensmittel  Geben Sie die Lebensmittel in einen Aprikosen gelochten Garbehälter, wenn Sie mit Dampf arbeiten und auf das Univer-...
  • Seite 136: Äpfel Konservieren

    Spezialanwendungen Äpfel konservieren Eierstich zubereiten  Verrühren Sie 6 Eier mit 375 ml Milch Die Lagerfähigkeit unbehandelter Äpfel kann verlängert werden. Die Bedamp- (nicht schaumig schlagen). fung der Äpfel verringert die Fäulnisbil-  Würzen Sie die Ei-/Milchmischung dung. Bei optimaler Lagerung in einem und füllen Sie diese in einen mit But- trockenen, kühlen und gut durchlüfteten ter ausgestrichenen ungelochten Gar-...
  • Seite 137: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme Hinweise zur Verwendung führen Sie komfortabel und sicher zum – Der Gargrad und die Bräunung wer- optimalen Garergebnis. den durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. Sie stellen Kategorien den gewünschten Gar- oder Bräu- Die Automatikprogramme  sind zur nungsgrad ein, indem Sie das ent- besseren Übersicht nach Kategorien sprechende Segment berühren.
  • Seite 138: Suche

    Automatikprogramme – Wenn Sie Gargut in den heißen Gar- Suche raum schieben, seien Sie vorsichtig (je nach Sprache) beim Öffnen der Tür. Es kann heißer Sie können unter Automatikprogramme Dampf austreten. Gehen Sie einen nach den Namen der Kategorien und Schritt zurück und warten Sie, bis der Automatikprogramme suchen.
  • Seite 139: Einträge Hinzufügen

    MyMiele Unter MyMiele   können Sie häufig Einträge löschen genutzte Anwendungen speichern.  Wählen Sie MyMiele  . Insbesondere bei Automatikprogram-  Berühren Sie den Eintrag, den Sie men müssen Sie dann nicht mehr alle löschen möchten, so lange, bis das Menüebenen durchlaufen, um ein Pro- Kontextmenü...
  • Seite 140: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Eigene Programme  . – Sie können bis zu 9 Garschritte kom-  Wählen Sie Progr. erstellen binieren, um den Ablauf von Lieb- lingsrezepten oder häufig verwende- Sie können jetzt die Einstellungen für ten Rezepten genau zu beschreiben.
  • Seite 141: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme  Wenn Sie den Programmnamen ein- – Aktionen anzeigen gegeben haben, wählen Sie speichern Die erforderlichen Aktionen, z. B. zum Einschieben des Garguts, erschei- Im Display erscheint die Bestätigung, nen. dass Ihr Programmname gespeichert  Wählen Sie den gewünschten Menü- wurde.
  • Seite 142: Garschritte Ändern

    Eigene Programme Garschritte ändern Eigene Programme umbenen- Die Garschritte von Automatikpro-  Wählen Sie  . Eigene Programme grammen, die Sie unter einem eigenen Namen gespeichert haben, können  Berühren Sie das Programm, das Sie nicht geändert werden. ändern möchten, so lange, bis das Kontextmenü...
  • Seite 143: Eigene Programme Löschen

    Eigene Programme Eigene Programme löschen Eigene Programme verschie-  Wählen Sie Eigene Programme  .  Wählen Sie Eigene Programme  .  Berühren Sie das Programm, das Sie löschen möchten, so lange, bis das  Berühren Sie das Programm, das Sie Kontextmenü...
  • Seite 144: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes salblech sind PerfectClean veredelt frites oder Ähnliches nur goldgelb (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“). und backen Sie sie nicht dunkel- Im Allgemeinen müssen PerfectClean...
  • Seite 145: Tipps Zum Backen

    Feuchte und hoher Temperatur. Ge- trocknet wird anschließend mit geringer Feuchte und mittlerer bis hoher Tempe- ratur. Tipp: Rezepte und umfangreiche Garta- bellen mit Angaben zu Betriebsarten, Temperaturen, Feuchte und Garzeiten finden Sie im Miele Kochbuch/Rezept- heft „Backen Braten Dämpfen“.
  • Seite 146 Backen Unterhitze  Automatikprogramme  Verwenden Sie die in den Rezepten an- Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende gegebenen Backformen. der Garzeit, wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Unterseite bekommen Folgen Sie den Hinweisen im Display. soll. Heißluft plus  Oberhitze  Verwenden Sie diese Betriebsart, wenn Wählen Sie diese Betriebsart zum Ende Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig...
  • Seite 147: Braten

    Ruhezeit gleichmäßig verteilen. Das Fleisch gart gleichmäßig und das Muskeleiweiß wird aufgeschlossen, wo- durch das Fleisch besonders zart wird. Tipp: Rezepte und umfangreiche Garta- bellen mit Angaben zu Betriebsarten, Temperaturen, Feuchte und Garzeiten finden Sie im Miele Kochbuch/Rezept- heft „Backen Braten Dämpfen“.
  • Seite 148 Braten Automatikprogramme  Folgen Sie den Hinweisen im Display. Heißluft plus  Diese Betriebsart eignet sich zum Bra- ten von Fleisch- und Geflügelgerichten mit brauner Kruste. Sie können mit niedrigeren Temperatu- ren garen als in der Betriebsart Ober-/ Unterhitze  , da die Wärme sofort im Garraum verteilt wird.
  • Seite 149: Speisenthermometer

    Braten Verwendungsmöglichkeiten Speisenthermometer Bei einigen Automatikprogrammen und Spezialanwendungen werden Sie auf- gefordert, das Speisenthermometer zu verwenden. Mit dem Speisenthermometer können Darüber hinaus können Sie das Spei- Sie einen Garvorgang temperaturgenau senthermometer auch bei eigenen Pro- überwachen. grammen und folgenden Betriebsarten einsetzen: Funktionsweise –...
  • Seite 150 Braten Wichtige Hinweise zur Verwendung Speisenthermometer verwenden  Stechen Sie die Metallspitze des – Sie können das Fleisch in einen Topf oder auf den Rost legen. Speisenthermometers komplett in das Gargut ein. – Die Metallspitze des Speisenthermo- meters muss komplett in das Gargut Wenn Sie mehrere Fleischstücke gleich- eingestochen werden, so dass der zeitig garen möchten, stechen Sie das...
  • Seite 151 Braten Tabelle mit Kerntemperaturen  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.  [°C] Fleisch Das Speisenthermometer kann heiß Kalbsbraten 75–80 werden. Sie können sich am Spei- senthermometer verbrennen. Kasseler Ziehen Sie Topfhandschuhe beim Lammkeule Herausziehen des Speisenthermo- rosé meters aus der Anschlussbuchse an. medium durch Garvorgang mit Speisenthermometer...
  • Seite 152: Grillen

    Grillen Tipps zum Grillen  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. – Marinieren Sie mageres Fleisch oder Wenn Sie die Tür während des Gril- bestreichen Sie es mit Öl. Andere lens öffnen, werden die Bedienele- Fette werden leicht zu dunkel oder mente sehr heiß. entwickeln Rauch.
  • Seite 153: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Hinweise zu den Betriebsarten Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten fin- den Sie im Kapitel „Haupt- und Unter- menüs“. Der Kunststoff des Speisenthermo- meters kann bei sehr hohen Tempe- raturen schmelzen. Verwenden Sie das Speisenthermo- meter nicht in Grillbetriebsarten. Bewahren Sie das Speisenthermo- meter nicht im Garraum auf.
  • Seite 154: Angaben Für Prüfinstitute

    Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1 (Dampfgarbetriebsarten) Prüfspeise Garbehälter Menge [g]    [min]  [°C] Dampfnachschub  Brokkoli (8.1) 1x DGGL 12 max. Dampfverteilung  Brokkoli (8.2) 1x DGGL 20 Gerätekapazität  Erbsen (8.3) 2x DGGL 12 jeweils 1500 1, 3 –...
  • Seite 155 Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 50304/EN 60350-1 (Backofenbetriebsarten) Prüfspeise Zubehör     vorheizen  [°C] [min]  Spritzgebäck 1 Backblech 34–36 (35) nein nein (7.5.2) 39–41 (40)  2 Backbleche nein nein 36–38 (37)  1 Backblech 29–31 (28)  Small cakes 1 Backblech 35–37 (37)
  • Seite 156: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Hinweise zu Reinigung und Starke Verschmutzungen können un- Pflege ter Umständen den Dampfgarer be- schädigen.  Verletzungsgefahr durch heiße Reinigen Sie den Garraum, die Türin- Oberflächen. nenseite und die Türdichtung, sobald Der Dampfgarer wird im Betrieb heiß. sie abgekühlt sind.
  • Seite 157: Ungeeignete Reinigungsmittel

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel Dampfgarerfront reinigen  Reinigen Sie die Front mit einem sau- Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, vermeiden Sie bei der Reinigung beren Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. – soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-  Trocknen Sie die Front anschließend ridhaltige Reinigungsmittel mit einem weichen Tuch.
  • Seite 158: Perfectclean

    Reinigung und Pflege Um PerfectClean veredelte Oberflä- PerfectClean chen nicht dauerhaft zu beschädigen, Die Oberflächen von Garraum, Aufnah- vermeiden Sie bei der Reinigung megittern, Universalblech und Combi- – scheuernde Reinigungsmittel (z. B. rost sind PerfectClean veredelt. Da- Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz- durch entsteht ein optischer Effekt, der steine) die Oberfläche schillernd erscheinen lässt.
  • Seite 159: Garraum

    Reinigung und Pflege Nach einem Brat-, Grill- oder Back- Garraum vorgang reinigen Die Oberfläche des Garraums ist Reinigen Sie den Garraum nach je- PerfectClean veredelt. dem Brat-, Grill- oder Backvorgang, Beachten Sie die Reinigungshinwei- da Verschmutzungen sonst einbren- se im Kapitel „Reinigung und Pflege“, nen und nicht mehr zu entfernen Abschnitt „PerfectClean“.
  • Seite 160: Wassertank Und Kondensatbehälter Reinigen

    Reinigung und Pflege Bodensieb reinigen Wassertank und Kondensatbe- hälter reinigen  Spülen und trocknen Sie das Boden- sieb nach jedem Benutzen. Wassertank und Kondensatbehälter  Entfernen Sie Verfärbungen und Kalk- sind geschirrspülmaschinengeeignet. ablagerungen des Bodensiebs mit  Nehmen Sie Wassertank und Kon- Essig und spülen Sie es anschließend densatbehälter nach jedem Benutzen mit klarem Wasser.
  • Seite 161: Zubehör

    Reinigung und Pflege Garbehälter reinigen Zubehör Die Garbehälter sind geschirrspülma- Universalblech und Combirost reini- schinengeeignet.  Spülen und trocknen Sie die Garbe- Die Oberflächen des Universalblechs hälter nach jedem Benutzen. und des Combirosts sind PerfectClean veredelt.  Entfernen Sie bläuliche Verfärbungen Beachten Sie die Reinigungshinwei- mit Essig und spülen Sie die Garbe- se im Kapitel „Reinigung und Pflege“,...
  • Seite 162: Aufnahmegitter Reinigen

    Reinigung und Pflege  Entfernen Sie: Aufnahmegitter reinigen – leichte Verschmutzungen mit einem Die Oberflächen der Aufnahmegitter sauberen Schwammtuch, Handspül- sind PerfectClean veredelt. mittel und warmem Wasser, Beachten Sie die Reinigungshinwei- se im Kapitel „Reinigung und Pflege“, – stärkere Verschmutzungen mit einem Abschnitt „PerfectClean“.
  • Seite 163: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie die Garraumdecke mit Oberhitze-/Grillheizkörper her- einem Schwammtuch oder Geschirr- unterklappen reinigungsschwamm (siehe Kapitel Wenn die Garraumdecke besonders „Reinigung und Pflege“, Abschnitt stark verschmutzt ist, können Sie zur „Garraum“). Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör-  Drücken Sie nach der Reinigung den per ca.
  • Seite 164: Pflege

    Garraum. die Miele Entkalkungstabletten (siehe „Nachkaufbares Zubehör“) zu verwen-  Entfernen Sie grobe Verschmutzun- den. Sie wurden speziell für Miele Pro- gen mit einen Tuch. dukte entwickelt, um den Entkal-  Füllen Sie den Wassertank. kungsprozess zu optimieren. Andere Entkalkungsmittel, die außer Zitronen-...
  • Seite 165 Sie sie gegebenenfalls.  Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung  mit lauwarmem Was-  Reinigen und trocknen Sie Wasser- ser und geben Sie 2 Miele Entkal- tank und Kondensatbehälter. kungstabletten hinzu.  Schalten Sie den Dampfgarer aus.  Warten Sie, bis sich die Entkalkungs- ...
  • Seite 166: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen  Bereiten Sie eine geeignete Ablage- fläche für die Tür vor, z. B. ein wei- ches Tuch.  Öffnen Sie die Tür einen Spalt.  Öffnen Sie die Tür vollständig.  Drücken Sie die Tür mit beiden Hän- den an der oberen Türkante einmal kurz nach unten.
  • Seite 167: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Fassen Sie die Tür seitlich an und zie- hen Sie sie gleichmäßig schräg nach oben von den Halterungen ab.
  • Seite 168: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 169 über  | Einstellungen Annäherungssensor Der Annäherungssensor ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Der Dampfgarer ist nicht an das Elektronetz ange- schlossen.  Prüfen Sie, ob der Stecker des Dampfgarers in der Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat.
  • Seite 170 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Während des Betriebes Die Tür ist nicht richtig geschlossen. tritt ungewöhnlich viel  Schließen Sie die Tür. Dampf oder Dampf an Die Türdichtung sitzt nicht korrekt. anderen Stellen als ge-  Drücken Sie die Türdichtung wieder so an, dass wohnt aus.
  • Seite 171 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kuchen/das Ge- Die eingestellte Temperatur stimmt mit der im Rezept bäck ist nach der im angegebenen nicht überein. Rezept angegebenen  Ändern Sie die Temperatur. Zeit noch nicht gar. Sie haben das Rezept geändert. Beispielsweise wird durch die Zugabe von mehr Flüssigkeit oder mehr Ei- ern die Garzeit verlängert.
  • Seite 172 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die maximale Betriebsdauer einer Betriebsart wurde überschritten und die Sicherheitsabschaltung hat aus- gelöst.  Schalten Sie den Dampfgarer aus und wieder ein. Der Dampfgarer ist sofort wieder betriebsbereit. F196 Es ist eine Störung aufgetreten. ...
  • Seite 173 Was tun, wenn ... Blende manuell öffnen Blende manuell schließen  Öffnen Sie vorsichtig die Tür.  Fassen Sie die Blende oben und un- ten.  Drücken Sie die Blende vorsichtig nach unten.  Fassen Sie die Blende oben und un- ten.
  • Seite 174: Nachkaufbares Zubehör

    Funktion und Maße perfekt auf die Miele Geräte abgestimmt. De- – Entkalkungstabletten (6 Stück) tailliertere Informationen zu den einzel- – Allzweck-Microfasertuch nen Produkten finden Sie auf der Miele zum Entfernen von Fingerabdrücken Webseite. und leichten Verschmutzungen – gelochte Garbehälter in verschiede- nen Größen...
  • Seite 175: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Ih- Weitere Informationen entnehmen Sie ren Miele Fachhändler oder den Miele den mitgelieferten Garantiebedingun- Kundendienst. gen. Die Telefonnummer des Miele Kun- dendienstes finden Sie am Ende die- ses Dokumentes.
  • Seite 176: Installation

    Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann der Dampfgarer beschädigt werden. Lassen Sie den Dampfgarer nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen- schild des Dampfgarers müssen unbedingt mit denen des Elektro- netzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Dampfgarer auftre- ten.
  • Seite 177: Einbaumaße

    Installation Einbaumaße Alle Maße sind in mm angegeben. Einbau in einen Hochschrank Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein.
  • Seite 178: Einbau In Einen Unterschrank

    Installation Einbau in einen Unterschrank Hinter der Einbaunische darf keine Schrankrückwand vorhanden sein.
  • Seite 179: Seitenansicht

    Installation Seitenansicht A Glasfront: 22 mm Metallfront: 23,3 mm...
  • Seite 180: Schwenkbereich Der Blende

    Installation Schwenkbereich der Blende Im Schwenkbereich der Blende darf sich kein Gegenstand (z. B. Türgriff) befinden, der das Öffnen und Schlie- ßen der Blende behindern kann.
  • Seite 181: Anschluss Und Belüftung

    Installation Anschluss und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, L= 2.000 mm c Lüftungsausschnitt min. 180 cm d Kein Anschluss in diesem Bereich...
  • Seite 182: Dampfgarer Einbauen

    Installation Dampfgarer einbauen  Schließen Sie die Netzanschlusslei- tung am Dampfgarer an. Schäden durch unsachgemäßen Transport. Die Tür kann beschädigt werden, wenn Sie den Dampfgarer am Türgriff tragen. Verwenden Sie zum Tragen die Griffe  Befestigen Sie den Dampfgarer mit seitlich am Gehäuse.
  • Seite 183: Elektroanschluss

    Dadurch wird der Kunden- dienst erleichtert. Die Steckdose muss turen können erhebliche Gefahren für nach Einbau des Dampfgarers leicht zu- den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. gänglich sein. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch...
  • Seite 184 Installation Gesamtleistung Vom Netz trennen siehe Typenschild  Stromschlaggefahr durch Netz- spannung. Anschlussdaten Während Reparatur- und/oder War- Die erforderlichen Anschlussdaten fin- tungsarbeiten kann ein Wiederein- den Sie auf dem Typenschild. Diese An- schalten der Netzspannung zu einem gaben müssen mit denen des Netzes Stromschlag führen.
  • Seite 185: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Com- bi-Dampfgarer der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: – Produkte, Download, auf www.mie- le.de – Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
  • Seite 186: Urheberrechte Und Lizenzen

    Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Gerätes nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open Source Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urhe- berrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 187 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-18 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif;...
  • Seite 188 DGC 7660 de-DE M.-Nr. 10 979 640 / 01...

Inhaltsverzeichnis