Unterstützungsleistungen in Anspruch zu nehmen, wenn das Produkt bei einer von Fluke autorisierten Vertriebsstelle erworben oder der jeweils geltende internationale Preis gezahlt wurde. Fluke behält sich das Recht vor, dem Käufer Einfuhrgebühren für Ersatzteile in Rechnung zu stellen, falls der Käufer das Produkt nicht in dem Land zur Reparatur einsendet, in dem er das Produkt ursprünglich erworben hat.
Inhaltsverzeichnis Überschrift Seite Einführung .................... 1 Beschreibung der Bedienungselemente ..........3 Beschreibung der Anzeigeelemente ..........5 Durchführen der Messungen..............6 POWER ON Funktionen............... 7 Bedienung ..................8 Prüfung auf richtigen Messanschluss (Buchsenbelegung) .... 8 Sicherheitskontrollmessungen............9 Störfrequenzmessung - Spannungen und Frequenzen....... 9 Erdungswiderstandsmessung ............
Die Wirksamkeit von Erdungssystemen sollte mit einem Erdungsmessgerät wie dem 1625 Erdungsmesser, der die Wirksamkeit von Verbindungen zur Erde prüft, gemessen werden. Der 1625 bietet die ideale Lösung durch neueste Technologie in einem kompakten, robusten und außerordentlich bedienerfreundlichen Messgerät. Neben standardmäßigen 3- und 4-Pol- Erdwiderstandsmessungen bietet das Messgerät einen innovativen Prozess, der...
Die Begriffe „Erde“, „Erdung“ und „Masse“ werden in diesem Handbuch gleichwertig und austauschbar verwendet. • Für spießlose Erdungswiderstandsmessungen muss der EI-1625 gekauft werden. (Der EI-1625 wird standardmäßig mit dem 1625 Kit geliefert). Für einen kompletten Satz von Bedienungsinformationen, einschließlich Spezifikationen, siehe Anhang A.
Earth/Ground Tester Beschreibung der Bedienungselemente Beschreibung der Bedienungselemente Abbildung 2 zeigt die unten beschriebenen Bedienungselemente. egx008.eps Abbildung 2. Bedienungselemente A Zentralschalter für Messfunktionswahl bzw. ON/OFF. B „START TEST“-Taste zur Auslösung der eingestellten Messfunktion. C „DISPLAY MENU“-Taste zum Abrufen der jeweiligen Zusatzwerte.
Seite 12
1625 Einleitungshandbuch D „CHANGE ITEM“ -Taste zum Verändern von Vorgabewerten. E „SELECT“ -Taste zur Auswahl der zu verändernden Stelle. F Anzeigeeinheit, Flüssigkristall-Ziffern, 18 mm hoch mit automatischem Dezimalpunkt sowie aktiver Beleuchtung. G Anschlussbuchse H (Hilfserder) (4 mm ø) auch mit Sicherheitsmessleitungen verwendbar.
Earth/Ground Tester Beschreibung der Bedienungselemente Beschreibung der Anzeigeelemente Die Anzeige (Abbildung 3) wird in vier Anzeigeelemente unterteilt: 1. Digitale Messwertdarstellung 2. Messfunktionsfeld zur Darstellung der gewählten Messfunktion 3. Einheitenfeld: V, Ω, kΩ, Hz 4. Sonderzeichen zur Bedienerführung edw008.eps Abbildung 3. Anzeigeelemente Beschreibung der Anzeigesymbole: Störspannung(AC + DC) Frequenz der Störspannung...
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen POWER ON Funktionen Während des Einschaltens des Messgerätes mittels Zentralschalter ist es möglich, durch Tastenkombinationen besondere Betriebszustände zu erreichen: a) Normalbetrieb Wird das Gerät ohne weitere Tastenbetätigung in Betrieb genommen, schaltet es sich ca. 50 Sekunden nach Beendigung einer Messung bzw. letztmaligem Tastendruck oder Schalterdrehen in einen Batteriesparzustand (Standby- Anzeige „---“).
1625 Einleitungshandbuch e) Display-Beleuchtung aktivieren Durch Festhalten der Taste „CHANGE ITEM“ während des Einschaltens wird die Display-Beleuchtung aktiviert. Sie erlischt automatisch wenn das Messgerät in „Standby“ schaltet und wird anschließend durch eine beliebige Taste zusammen mit dem Messgerät wieder eingeschaltet. Die Abschaltung erfolgt ausschließlich durch ON/OFF mittels Zentralschalter.
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen • Buchse falsch beschaltet (oder fälschlicherweise nicht beschaltet): entsprechendes Symbol blinkt. • Buchse richtig beschaltet: entsprechendes Symbol leuchtet stetig. • Buchse ohne Beschaltung: entsprechendes Symbol erlischt. Sicherheitskontrollmessungen Das Messgerät überprüft automatisch vor jeder Messung die herrschenden Messbedingungen und verhindert den Start der Messung, unter gleichzeitiger Anzeige des Fehlers bei folgenden Bedingungen: •...
1625 Einleitungshandbuch egx010.eps Abbildung 4. Störfrequenzmessung - Spannungen und Frequenzen Erdungswiderstandsmessung Dieses Messgerät verfügt sowohl über eine Drei- als auch eine Vierpol- Widerstandsmessung, womit die Messung von Widerständen in Erdungsanlagen und des spezifischen Bodenwiderstandes bzw. geologischer Erdschichtungen möglich ist. Die unterschiedlichen Anwendungen werden in der Folge einzeln beschrieben.
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen Um das Messgerät im Auslieferungszustand möglichst einfach zu halten, sind sämtliche Spezialfunktionen, wie LIMIT-Eingabe, SUMMER- Programmierung, Erdungsimpedanzmessung (R*) usw., im Originalauslieferungszustand verriegelt Sie können mittels persönlichem Benutzercode aktiviert werden (siehe „Änderung aller Einstelldaten mit persönlichem Code“). Siehe Abbildung 5. egx011.eps Abbildung 5.
1625 Einleitungshandbuch egx012.eps Abbildung 6. Erdungswiderstandmessung 3-polig/4-polig - Prozess 1. Zentralschalter in Position „R 3pole“ oder „R 4pole“ drehen. Messgerät gemäß Skizze und gemäß Anzeigehinweisen im Display anschließen. Blinkende Buchsensymbole EFGH oder Averweisen auf einen unkorrekten oder nicht vollständigen Anschluss der Messleitungen.
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen Sonden- und Hilfserderleitungen sollten nicht zu nahe nebeneinander ausgelegt werden. 3-polige Messung mit längeren Erderanschlussleitungen Als Erderanschlussleitung eine der als Zubehör erhältliche Kabelhaspeln verwenden. Diese vollständig abwickeln und den Leitungswiderstand, wie in „Kompensation der Erderanschlussleitung“ beschrieben, kompensieren. Messwertmittelung: Wird nach einer Messung das Ergebnis mit der Warnung „Messwert instabil“...
1625 Einleitungshandbuch Messung von Einzelerderwiderständen in vermaschten Erdersystemen mit selektivem Stromzangenverfahren Dieses zum Patent angemeldete Messverfahren dient zur Messung von Einzelerdern in fix-verdrahteten oder vermaschten Systemen (z. B. Blitzschutzanlage mit mehreren Abgängen oder Hochspannungsmasten mit Erdverseilung usw.). Mit diesem speziellen Messverfahren besteht die Möglichkeit, durch Messung des tatsächlich durch den Erder fließenden...
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen Einzelerderwiderstandmessung 3-polig/4-polig Siehe Abbildung 9. Zentralschalter in Position „A RE 3pole“ bzw. „A RE 4pole“ drehen. Messgerät gemäß Skizze und gemäß Anzeigehinweisen im Display anschließen. Blinkende Buchsensymbole EFGH oder A verweisen auf einen unkorrekten oder nicht vollständigen Anschluss der Messleitungen. egx015.eps Abbildung 9.
1625 Einleitungshandbuch Taste „START TEST“ drücken. Nun läuft ein vollautomatischer Test aller wesentlichen Parameter wie Hilfserder, Sonden- und Erderwiderstand ab, welcher mit der Anzeige des Ergebnisses R abgeschlossen ist. 1. Messwert R ablesen. 2. R und R mit „DISPLAY MENU” abrufen.
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen Messungen an Hochspannungsmasten Erdungswiderstandsmessung an Hochspannungsmasten ohne Abheben des Erdseils mit selektivem Stromzangenverfahren Die Messung von Einzelerdungswiderständen von Hochspannungsmasten bei in Betrieb befindlichen Leitungen bedingt normalerweise das Abheben des Erdseils oder das Trennen des Erders von der Mastkonstruktion. Anderenfalls tritt durch die Parallelschaltung der anderen, durch das Erdseil miteinander verbundenen Masten, eine Verfälschung des gemessenen Masterderwiderstandes auf.
1625 Einleitungshandbuch Der Erdungswiderstand R ist somit als Parallelschaltung der einzelnen Ersatzwiderstände zu bestimmen. egx016.eps Abbildung 10. Erdungswiderstandsmessung an Hochspannungsmasten ohne Abheben des Erdseils 1. Zentralschalter in Position „AR 3pole“ bzw. „AR 4pole“ drehen. Messgerät gemäß Skizze und gemäß Anzeigehinweisen im Display anschließen.
Seite 27
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen 4. Messwert R ablesen. 5. R und R mit „DISPLAY MENU“ abrufen. Hinweise zum Setzen der Erdspieße: Beim Setzen der Erdspieße für Sonde und Hilfserder ist darauf zu achten, dass sich die Sonde außerhalb der Spannungstrichter von Erder und Hilfserder befindet.
1625 Einleitungshandbuch angezeigt, so liegen in den meisten Fällen starke Störeinflüsse (z. B. schwankende Störspannungen) vor. Um trotzdem verlässliche Messwerte zu erhalten, besteht die Möglichkeit einer Wertemittelung über eine längere Messzeit. 1. Eine Fixfrequenz auswählen (siehe „Einstellschleife“, „Bedienung“). 2. Die „START TEST“ -Taste gedrückt halten, bis die Warnung „Instabiler Messwert“...
Berechnung von Erdungsanlagen dient. Das im folgenden beschriebene Messverfahren bedient sich der Methode von Wenner (F. Wenner, A method of measuring earth resistivity; Bull. National Bureau of Standards, Bull. 12(4), Paper 258, S 478-496; 1915/16). 1625 EARTH / GROUND TESTER START H /C2...
Seite 30
1625 Einleitungshandbuch Blinkende Buchsensymbole EFGH oder B verweisen auf einen unkorrekten oder nicht vollständigen Anschluss der Messleitungen. 3. Taste „START TEST“ drücken. 4. Messwert R ablesen. Aus dem abgelesenen Widerstandswert R errechnet sich der spezifische Erdwiderstand nach der Beziehung: ρ...
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen Kurve 1: Da ρE E erst in der Tiefe abnimmt, ist ein Tiefenerder zu empfehlen. Kurve 2: Da ρE nur bis zum Punkt A abnimmt, bringt das Vergrößern der Einschlagtiefe über A hinaus keine besseren Werte. Kurve 3: Mit zunehmender Tiefe ergibt sich keine Verringerung von ρE: empfehlenswert ist ein Banderder.
1625 Einleitungshandbuch 1625 EARTH / GROUND TESTER START H/C2 TEST DISPLAY S/ P2 MENU Resistance Earth/Ground Resistance 300 k 300 k DC Low Resistance 3k POLE POLE POLE POLE POLE POLE CHANGE ES/ P1 ITEM POLE SELECT E /C1 edw023.eps Abbildung 13.
Seite 33
Earth/Ground Tester Durchführen der Messungen 1625 EARTH / GROUND TESTER START H/C2 TEST DISPLAY S/P2 MENU Resistance Earth/Ground Resistance 300 k 300 k DC Low Resistance 3k POLE POLE POLE POLE POLE POLE CHANGE ES/P1 ITEM POLE SELECT E /C1 edw024.eps...
1625 Einleitungshandbuch Messwertbeurteilung: Unter Berücksichtigung des maximalen Betriebsfehlers zeigen die Diagramme die maximal zulässigen Anzeigewerte ohne Überschreitung des geforderten Widerstands. Messbereich 29, 99 ... 299, 9 ... 2999 Ω egx025.eps Abbildung 15. Messwertbeurteilung Kompensation des Messleitungswiderstandes 1. Anzeige R mit Taste „DISPLAY MENU“ abrufen.
Earth/Ground Tester Beschreibung von Anzeigen Beschreibung von Anzeigen Tabelle 1. Beschreibung von Anzeigen Funktion Anzeige Bedingung Hinweis Standby-Schaltung Drehschalter drehen „START“ zur Reduktion des oder Taste drücken. Alle Stromverbrauchs. Messwerte bleiben erhalten. edw027.eps Messleitungs- Alle Messfunktionen anschluss fehlt außer oder fehlerhaft. Spannungsmessung sind gesperrt.
1625 Einleitungshandbuch Funktion Anzeige Bedingung Hinweis Erdungs- Messung abwarten. widerstand wird TEST gemessen. edw036.eps Erdungs- Anschlüsse an Erdspieße widerstand wird prüfen, Messleitung u. U. gemessen. defekt. edw037.eps Messkreis Erder- Anschlüsse an Erdspieße Hilfserder prüfen, Messleitung u. U. unterbrochen. defekt. edw038.eps Messfehlerüberschr...
Seite 37
Earth/Ground Tester Beschreibung von Anzeigen Funktion Anzeige Bedingung Hinweis Strom im externen Hilfserderwiderstand Wandler zu niedrig. verringern. edw045.eps Betrieb unter Batterien prüfen. ON/OFF No reactions to button fehlerhaften schalten; falls nach wie control etc. Bedingungen vor fehlerhaft Service verständigen. edw046.eps Nach Stromzange falsch Stromzange umdrehen...
Seite 38
1625 Einleitungshandbuch Funktion Anzeige Bedingung Hinweis Batteriespannung Innenwiderstand der bricht bei Messung Batterien durch Alterung zusammen. oder niedrige 12MKH nFmH Temperaturen zu hoch. TEST REMOTE Batterien ersetzen, LIMIT LO-BAT edw053.eps Messgerät aufwärmen lassen. Polarität von CTs Ein CT umkehren. umgekehrt.
Earth/Ground Tester Spießlose Erdungswiderstandsprüfung Spießlose Erdungswiderstandsprüfung Einführung Spießlose Prüfung bietet dem Erdungsmesser die Fähigkeit, einzelne Erdwiderstände unter Verwendung von zwei Stromzangen in mehrfach geerdeten Systemen zu messen. Die Verwendung von Erdspießen ist nicht erforderlich. Bevor dieses Verfahren verfügbar wurde, mussten Bediener einen einzelnen zu prüfenden Erdpfad von anderen Erdern trennen, um den Einfluss von Parallel- Erdpfaden zu eliminieren.
Earth/Ground Tester Spießlose Erdungswiderstandsprüfung Wenn der Parallelanschluss von Widerständen R1...Rn beträchtlich niedriger ist als der zu prüfende Erdungsanschluss R << ⋅ + ⋅ ⋅ ⋅ dann ist eine angemessene Approximation. Die Prüfspannung (U) wird ohne Trennung des Staberders und/oder der elektrischen Verbindung über eine Stromzange und den durch eine zweite Stromzange erkannten Strom angelegt.
1625 Einleitungshandbuch Bedienung Den Adapter gemäß dem Diagramm und den Bezeichnungen E, S und H (C1, P1 und P2 für US-Version) an den Tester und eine Stromzange anschließen. egx063.eps Das im Satz enthaltene Testkabel verwenden, um die zweite Stromzange an die Buchse anzuschließen.
Earth/Ground Tester Spießlose Erdungswiderstandsprüfung egx064.eps Drücken der START-Taste blendet den Wert von R ein. Hinweis In dieser Betriebsart haben die Werte von RH und RS keine Bedeutung. Einstellungen am Tester Siehe Abschnitt Bedienung im Bedienungshandbuch des Testers. Den Drehschalter des Testers in die Position „R 3 pole“...
1625 Einleitungshandbuch Anwendungen Beispiel 1: Staberder an Strommasten. edw065.eps Beispiel 2: Prüfung in mehrfach geerdeten (verbundenen) Systemen: Erdleiter sind zum Beispiel mit Gittern oder Betonfundament-Erdern und anderen leitenden Elementen (z. B. Blitzschutzanlagen oder Gerüste) verbunden. In diesem Fall sind die Widerstände der einzelnen Erdungspfade nicht von Bedeutung.
Seite 45
Earth/Ground Tester Spießlose Erdungswiderstandsprüfung egx066.eps...