Seite 2
Begrenzte Lebensdauer-Garantie Fluke gewährleistet, dass alle Fluke 20, 70, 80, 170 und 180 Series Multimeter für deren Lebensdauer frei von Material- und Fertigungsdefekten sind. Der Begriff “Lebensdauer” ist in diesem Dokument als sieben Jahre nach Produktionseinstellung des Produkts durch Fluke definiert, die Garantieperiode beträgt aber mindestens zehn Jahre ab dem Kaufdatum.
Inhaltsverzeichnis Kapitel Titel Seite Vor Beginn ........................1-1 Sicherheitsinformationen....................1-1 Kontaktaufnahme mit Fluke................... 1-1 Symbols......................... 1-4 Sich mit dem Meßgerät vertraut machen ..............2-1 Einführung ........................2-1 Einschalten des Meßgeräts................... 2-1 Batteriehinweise ......................2-2 Automatische Stromabschaltung ................2-2 Automatische Hintergrundabschaltung..............2-3 Anzeiger für schwache Batterie ................
Seite 4
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Auswählen des Bereichs....................2-10 Funktionsweise der Anzeige ..................2-10 Primäranzeige ......................2-10 Sekundäranzeige ...................... 2-11 Balkenanzeige......................2-11 Gebrauch der Einbangsbuchsen ................... 2-17 Gebrauch des Anzeigehaltemodus (HOLD)..............2-18 Gebrauch des AutoHOLD-Modus .................. 2-19 Gebrauch des MIN-MAX-Modus ..................2-19 Gebrauch des FAST-MN-MX-Modus ................
Seite 5
Starten der Logging-Funktion..................4-2 Stoppen der Logging-Funktion ..................4-2 Einsehen von Speicherdaten ..................4-3 Löschen des Speichers ....................4-5 Gebrauch der Kommunikationsfunktionen (Modell 187 und 189) ......... 4-5 Ändern der Setup-Einstellungen................5-1 Einführung ........................5-1 Auswählen und Bearbeiten von Setup-Optionen ............5-1 Justieren des Temperaturoffsets ...................
Seite 6
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Wartung ........................6-1 Einführung ........................6-1 Allgemeine Wartung ...................... 6-1 Prüfen der Sicherungen ....................6-1 Ersetzen der Batterien ....................6-3 Ersetzen der Sicherungen ..................... 6-5 Durch den Bediener ersetzbare Teile ................6-5 Bei Problemen ....................... 6-5 Spezifikationen......................
Seite 7
Tabellenverzeichnis Tabelle Titel Seite 1-1. Sicherheitsinformation ......................1-2 1-2. Internationale elektrische Symbole..................1-4 2-1. Drehschalterpositionen......................2-6 2-2. Tasten ..........................2-8 2-3. Anzeigeelemente........................2-13 3-1. Strommessung ........................3-16 4-1. VIEW MEM-Anzeige......................4-4 5-1. Funktionsspezifische Setup-Parameter ................5-2 5-2. Allgemeine Setup-Parameter ....................5-3 6-1.
Kapitel 1 Vor Beginn Sicherheitsinformationen Meßgerät oder die zu prüfende/testende Ausrüstung beschädigen können. Fluke Model 187 & 189 True RMS Multimeters (nachfolgend Kontaktaufnahme mit Fluke das “Meßgerät” genannt) stimmen überein mit: • EN61010.1:1993 Fluke-Rufnummern für Zubehörbestellungen, • ANSI/ISA S82.01-1994 Unterstützung oder Adressen von lokalen Fluke-Händlern •...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Tabelle 1-1. Sicherheitsinformation WWarnung Zur Vermeidung von Stromschlag oder Verletzungen folgende Richtlinien einhalten: • Das Meßgerät nicht verwenden, wenn es beschädigt ist. Vor dem Gebrauch des Meßgeräts das Gehäuse untersuchen. Nach Rissen oder herausgebrochenem Kunststoff suchen. Die Isolation im Bereich der Anschlüsse besonders sorgfältig untersuchen.
Seite 13
Vor Beginn Sicherheitsinformation Tabelle 1-1. Sicherheitsinformationen (Fortsetzung) WWarnung • Beim Arbeiten mit den Sonden die Finger hinter den Fingerschutz der Sonden halten. • Die an der Masse anliegende Meßleitung vor der stromführenden Meßleitung anschließen. Beim Abnehmen der Meßleitungen die stromführenden Meßleitung zuerst trennen. •...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Symbols Die am Meßgerät und in diesem Handbuch verwendeten internationalen Symbole sind in Tabelle 1-2. Tabelle 1-2. Internationale elektrische Symbole Wechselstrom (AC - Alternating Current) Erde Gleichstrom (DC - Direct Current) Sicherung Wechselstrom und Gleichstrom...
Einschalten des Meßgeräts Obwohl dieses Handbuch sowohl die Funktionsweise des Um das Meßgerät einzuschalten, mit dem Drehschalter Modells 187 als auch die des Modells 189 beschreibt, eine beliebige Funktion auswählen. beziehen sich alle Abbildungen und Beispiele auf das Für die folgenden Ausführungen wird die Volt- Modell 189.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Automatische Stromabschaltung Die Anzeige erlischt, und das Meßgerät geht in einen Ruhemodus über, wenn während eines festgelegten Zeitraums die Drehschalterstellung nicht verändert wird und keine Taste gedrückt wird. Im Ruhemodus bewirkt jedes Drücken einer Taste das Einschalten des Meßgeräts.
Versagen der Batterie unmittelbar bevorsteht. Die Hintergrundbeleuchtung kann in diesem Fall nicht mehr Für Setup-Informationen zur automatischen genutzt werden. Auch die Funktionen MIN MAX und Strom-/Hintergrundabschaltung siehe Kapitel 5. FAST MN MX werden deaktiviert. Beim Modell 189 werden auch die Datenaufzeichnungs- und Kommunikationsfunktionen deaktiviert.
Funktion eingeblendet. Tastenoptionen, die in einer Funktion gesetzt wurden, werden nicht in eine ac+dc andere Funktion übernommen. VIEW MEM CLEAR MEM Beim Modell 189 gibt es eine Drehschalterposition VIEW MEM; für weitere Informationen siehe Kapitel 4. tc012f.eps Abbildung 2-2. Drehschalter...
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Tasten Tasten Die Tasten aktivieren Optionen, die die durch den AutoHOLD FAST MN MX LOGGING Drehschalter bestimmte Funktion beeinflussen und HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX erweitern. Die Tasten sind in Abbildung 2-3 aufgeführt und in Tabelle 2-2 beschrieben.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Tabelle 2-1. Drehschalterpositionen % Blaue-Taste-Funktion Position Funktion Wechselspannungsmessung von 0 V bis dB über Wechselstrom, Wechselstrom über dB 1000,0 V Millivolt-Wechselspannungsmessung von 0 mV dB über Wechselstrom, Wechselstrom über dB bis 3000,0 mV Gleichspannungsmessung von 0 V bis 1000,0 V Wechselstrom über Gleichstrom (Wechselstrom in...
Seite 21
Gleichstrommessung von 0 µA bis 5000,0 µA Wechselstrom über Gleichstrom (Wechselstrom in Primäranzeige, Gleichstrom in Sekundäranzeige), Gleichstrom über Wechselstrom, Wechselstrom + Gleichstrom VIEW (Nur Modell 189) Zugriff auf im Speicher des CLEAR MEM. Siehe Kapitel 4. Meßgeräts gehaltene Daten. Weitere Informationen siehe Kapitel 4.
LOGGING Referenz zu speichern; nachfolgende Messungen Datenaufzeichnungsfunktion (Modell zeigen nur die relative Differenz zu diesem Wert an. 189) zu starten bzw. zu stoppen. O + N (CANCEL) drücken, Nochmals drücken, um die Differenz als Prozentwert der Referenz anzuzeigen. um zu stoppen.
Seite 23
(keine) • In Zählerfunktionen: Impulsanstieg auswählen. • In Ohm-Kontinuität: “Piepsen, wenn offen” auswählen. • In VIEW MEM: Siehe Kapitel 4 (Modell 189). • In Setup-Menü: Vermindern einer Ziffer. (keine) • In Zählerfunktionen: Impulsabfall auswählen. • In Ohm-Kontinuität: “Piepsen bei Kurzschluß”...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Auswählen des Bereichs Funktionsweise der Anzeige R drücken, um einen festen Bereich oder Anzeigeelemente sind in Abbildung 2-4 aufgeführt und automatische Bereichswahl auszuwählen. Tabelle 2-3 beschrieben. Die wichtigste Anzeigeelemente sind in den nachfolgenden Abschnitten beschrieben.
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Funktionsweise der Anzeige • REL: Differenz zwischen der aktuellen Messung und Balkenanzeige einer gespeicherten Referenzmessung. Die Balkenanzeige bietet eine analoge Darstellung des • gemessenen Eingangs. Bei den meisten Meßfunktionen Setup-Menü: verschiedene Meldungen wird die Balkenanzeige 40 mal pro Sekunde aktualisiert. (siehe Kapitel 5).
Seite 26
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch tc011f.eps Abbildung 2-4. Anzeigeelemente 2-12...
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Funktionsweise der Anzeige Tabelle 2-3. Anzeigeelemente Nummer Funktion Beschreibung Kontinuitätsmessung wurde ausgewählt. Balkenanzeige Im Normalbetrieb ist 0 (Null) links. Im Relativbetrieb (%) ist 0 in der Mitte, negative Werte links und positive Werte rechts. Der Polaritätanzeiger links der Balkenanzeige zeigt die Polarität des Eingangs an.
Seite 28
Niedrigster registrierter Wert angezeigt. Höchster registrierter Wert angezeigt. Durchschnittlich gemessener Wert angezeigt. Meßwerte werden im Speicher aufgezeichnet (nur Modell 189). ( O + D) Die Anzeige des Meßgeräts wird festgehalten (HOLD). ( Q) AutoHOLD ist aktiv. ( O + Q) 8.8.8.8.8...
Seite 29
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Funktionsweise der Anzeige Tabelle 2-3. Anzeigeelemente (Fortsetzung) Nummer Funktion Beschreibung AC+DC Für Volt-Gleichspannung- und Ampere-Gleichstrom-Funktionen repräsentiert der Meßwert das eff.-Total von Wechselstrom- oder Gleichstrom-Messungen. e, ke, Me Ω: Ohm. Die Einheit für Widerstand. kΩ: Kiloohm. 1 x 10 oder 1000 Ohm.
Seite 30
51000 Bereich. Ziffern zeigen benutzten Bereich an. MANUAL AUTO Zeitanzeige. Verwendet mit HOLD, AutoHOLD, MIN MAX, FAST MN MX (Modell 189: SAVE und LOGGING). 88:88 Ausführungszeitanzeige (f ein): angezeigt in Minuten:Sekunden bis maximal 59:59 - wird verwendet, wenn seit der Aktivierung der MIN, MAX oder LOGGING (Datenaufzeichnung)-Funktion weniger 60 Minuten vergangen sind.
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Gebrauch der Einbangsbuchsen Gebrauch der Einbangsbuchsen Alle Funktionen mit Ausnahme der Stromfunktionen verwenden die Eingänge und COM. Strom- funktionen verwenden die nachfolgend aufgeführten TEMPERATURE TEMPERATURE Eingänge: • Funktion oder : Von 400 mA bis 20 A die 10A MAX Eingänge A und COM verwenden.
AutoHOLD-Modus Im MIN-MAX-Modus unterbrechen/reaktivieren Anzeigehaltemodusfunktionen (z. B. Wechseln) die MIN- MAX-Operationen. Beim Modell 189 kann der Anzeigehaltemodus mit der Funktion LOGGING (Datenaufzeichnung) verwendet werden. Durch Drücken von O R (SAVE) kann beim Modell 189 der eingefrorene Meßwert in den Speicher kopiert werden.
Die Ausführungszeit seit der Aktivierung des MIN-MAX- Der AutoHOLD-Modus kann aktiviert werden, wenn Modus wird auf jedem Typ von Anzeige in der unteren MIN MAX aktiviert ist. Beim Modell 189 kann AutoHOLD rechten Ecke angezeigt. Siehe Abbildung 2-7. aktiviert werden, wenn die Funktion LOGGING...
Seite 34
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Um den MIN-MAX-Modus zu beenden, O N (CANCEL) drücken oder den Drehschalter in eine andere Position drehen. Der MIN-MAX-Modus schaltet sich automatisch aus, wenn ein blinkendes Batteriesymbol (B = schwache Batterie) eingeblendet wird. Hinweis Die im MIN-MAX-Modus gespeicherten Werte (MIN, MAX und AVG) gehen verloren, wenn das Meßgerät ausgeschaltet wird.
Sich mit dem Meßgerät vertraut machen Gebrauch des FAST-MN-MX-Modus Gebrauch des FAST-MN-MX-Modus FAST-MN-MX kann vorübergehende Signalereignisse von einer Kürze bis zu 250 µs rieren, jedoch mit abnehmender Genauigkeit; es sind nur 3-1/2 Anzeigeziffern möglich. O M, um den FAST-MN-MX-Modus zu aktivieren. Wie beim normalen MIN-MAX-Modus können dann durch Drücken von M die Niedrigst-, Höchst- und Durchschnitts-Primäranzeigen durchlaufen werden.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch • D ein zweites Mal drücken, um in den REL%- Verwendung von HOLD mit FAST-MN-MX oder Modus einzutreten, wo die Differenz als Wert ± 10 % MIN-MAX der Referenz angezeigt wird. Der Anzeigehaltemodus HOLD kann aktiviert werden, Im REL%-Modus erscheint e% in der Anzeige.
Fluke-Zubehör, das über einen Millivoltausgang mit werden. Grenzwerten in 1000er-Schritten verfügt. Das Produkt Messen von Spannung Fluke 80i-1000 Current Clamp (Stromzange) liefert zum Spannung ist die Differenz in elektrischem Potential Beispiel 1 mV Wechselspannung pro gemessenes zwischen zwei Punkten. Die Polarität von Ampere - bis zu maximal 1000 Ampere.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Beim Messen von Spannung agiert das Meßgerät ungefähr wie eine parallelgeschaltete 10-MΩ-Impedanz (10.000.000 Ω). Dieser Belastungseffekt kann in hochohmigen Schaltungen Meßfehler verursachen. In den meisten Fällen ist der Fehler vernachlässigbar (0,1 % oder weniger), wenn die Impedanz des Schaltkreises LOGGING MULTIMETER 10 kΩ...
Messungen durchführen Messen von Spannung dB-Meßwerte in Wechselspannungsfunktionen Die beiden Wechselspannungsfunktionen ermöglichen das Anzeigen der Meßwerte als Abweichung in dB (Dezibel) oberhalb oder unterhalb eines etablierten Pegels. Verfahren zum Einrichten von dB-Messungen: Eine Wechselspannungsmessung vornehmen, die als ein Referenzpunkt verwendet werden kann. tc032f.eps % drücken, um dB auszuwählen.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch dB wird mit der folgenden Formel berechnet: Hinweise für Wechsel- und Gleichspannungsmessungen Wenn eine Gleichspannungsfunktion ausgewählt ist, kann das Meßgerät Wechsel- und Gleichspannungs- komponenten eines Signals separat oder kombiniert •...
Seite 41
Messungen durchführen Messen von Spannung Wechselstrom über Gleichstrom Gleichstrom über Wechselstrom Wechselstrom + Gleichstrom te024f.eps Abbildung 3-3. AC- und DC-Anzeigen Wenn das Meßgerät “Wechselstrom über Gleichstrom” oder “Gleichstrom über Wechselstrom” anzeigt, sind die folgenden Tastenfunktionen nicht verfügbar: • AutoHOLD-Modus ( O Q) •...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Messen von Widerstand Vorsicht LOGGING MULTIMETER Zur Vermeidung von Schäden am Meßgerät oder zu prüfenden Gerät vor dem Messen von Widerstand die Stromversorgung vom Stromkreis trennen und alle Hochspannungs- LOGGING AutoHOLD FAST MN MX HOLD...
Seite 43
Messungen durchführen Messen von Widerstand Schaltkreiswiderstandsmessungen Isolierung eines Potentiometers Schaltkreisstrom (aus) LOGGING MULTIMETER Trennen AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL SAVE RANGE RANGE Isolierung eines Widerstands SETUP ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc ac+dc VIEW CLEAR MEM...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Kontinuitätsprüfungen Beim Messen von Widerstand folgendes beachten: • Vorsicht Da der Prüfstrom des Meßgeräts alle möglichen Strompfade zwischen den Prüfspitzen durchläuft, Zur Vermeidung von Schäden am Meßgerät weicht der für einen Widerstand in einem oder zu prüfenden Gerät vor Kontinuitäts- Schaltung gemessene Wert oft vom Nennwert prüfungen die Stromversorgung vom...
Messungen durchführen Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige Prüfungen Die Kontinuitätsprüfungsfunktion liefert den herrschenden Gebrauch von Leitfähigkeit für Zustand sowohl als visuelle Indikation (normalerweise hochohmige Prüfungen nahe 0 Widerstand für einen Kurzschluß oder OL (Überlast) für einen offenen Kreis) als auch als Leitfähigkeit, die Umkehrfunktion von Widerstand, ist die akustisches Signal, wenn der Eingang niedrig ist.
Seite 46
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Für Schaltkreisprüfungen den Schaltkreisstrom ausschalten Drücken für Piepsen, wenn offen. LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER Drücken für Piepsen, wenn Kurzschluß. LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX...
Seite 47
Messungen durchführen Gebrauch von Leitfähigkeit für hochohmige Prüfungen Ratschläge zum Messen von Leitfähigkeit: • Messungen in hochohmigen Schaltkreisen sind anfällig für induzierte elektrische Störungen. Mittels Durchschnittsbildung die störendsten Meßwerte ausscheiden; M drücken, bis AVG (Durchschnitt) in der Anzeige erscheint. LOGGING MULTIMETER •...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Zum Messen von Kapazität das Meßgerät gemäß Messen von Kapazität Abbildung 3-8 einrichten. Die blaue Taste wechselt Vorsicht zwischen Kapazität und Diodenprüfung. Zur Vermeidung von Schäden am Meßgerät oder Beim Messen von Kapazität sind folgende zu prüfenden Gerät vor dem Messen von...
Messungen durchführen Prüfen von Dioden Prüfen von Dioden Vorsicht LOGGING MULTIMETER Zur Vermeidung von Schäden am Meßgerät oder zu prüfenden Gerät vor dem Prüfen von Dioden die Stromversorgung vom Stromkreis trennen und alle Hochspannungskondensatoren entladen. AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX...
Seite 50
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Typischer Meßwert LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL SAVE CANCEL SAVE RANGE RANGE RANGE...
Messungen durchführen Messen von Temperatur Messen von Temperatur Zum Messen von Temperatur das Meßgerät gemäß Abbildung 3-10 einrichten. Das Meßgerät beginnt Temperaturmessungen in der Einheit, die zuletzt LOGGING MULTIMETER verwendet wurde (Celsius °C oder Fahrenheit °F). Wenn die Temperaturfunktion ausgewählt ist, kann die Einheit durch Drücken der blauen Taste gewechselt werden.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Verfahren zum Messen von Wechselstrom oder Messen von Strom Gleichstrom: WWarnung Die Stromversorgung des Schaltkreises Unter keinen Umständen eine Schaltkreis- ausschalten. Alle Hochspannungskondensatoren messung vornehmen, wenn das entladen. Ruhepotential zur Masse mehr als 1000 V Die schwarze Meßleitung in die COM-Buchse...
Messungen durchführen Messen von Strom Bei Verwendung der A-Buchse den Drehschalter in Input Alert™-Funktion Position mA/A drehen. Bei Verwendung der mA/µA- Wenn eine Meßleitung in die Anschlüsse mA/µA oder A Buchse für Stromstärken unterhalb 5000 µA (5 mA) eingesteckt ist und der Drehschalter sich nicht wie den Drehschalter in die Position µA und für vorgeschrieben in einer Strommessungsposition befindet, Stromstärken oberhalb 5000 µA in die Position mA/A...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Ratschläge zum Messen von Strom: Messen von Wechselstrom • Wenn die Anzeige LEAd5 anzeigt, und der Bediener Zum Messen von Wechselstrom das Meßgerät gemäß Abbildung 3-11 einrichten. weiß, daß das Meßgerät richtig eingerichtet ist, die Sicherungen des Meßgeräts gemäß...
Seite 55
Messungen durchführen Messen von Strom LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER LOGGING MULTIMETER AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL...
(Gleichstrom über Wechselstrom). In beiden Fällen sind die folgenden Tastenfunktionen nicht verfügbar: Anzeigehaltemodus ( Q) AutoHOLD-Modus ( O Q) MIN-MAX-Modus ( M) FAST-MN-MX-Modus ( O M) Hz ( N) Relativmodus ( D) LOGGING und SAVE (nur Modell 189) 3-20...
Seite 57
Messungen durchführen Messen von Strom Schaltkreisstrom: Gesamtstrom zum Schaltkreis OFF (aus) - zum Anschließen des Meßgeräts. ON (ein) für Messungen. OFF (aus) - zum Entfernen des Meßgeräts. LOGGING MULTIMETER AutoHOLD FAST MN MX LOGGING HOLD HOLD MIN MAX MIN MAX CANCEL SAVE Strom durch eine Komponente...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Messen von Frequenz Frequenz ist die Anzahl von Zyklen, die ein Signal in einer Sekunde durchläuft. Das Meßgerät mißt die Frequenz einer Spannung oder eines Stromsignals, indem es zählt, ac+dc wie oft pro Sekunde das Signal eine Schwelle (Pegel) überschreitet.
Messungen durchführen Messen des Tastgrads Triggerpegel oder darunter. Dieses Problem kann normalerweise durch Auswählen eines niedrigeren Bereichs - dadurch wird die Empfindlichkeit des Meßgeräts erhöht - korrigiert werden. • Wenn ein Meßwert wie ein Vielfaches des erwarteten Ergebnisses aussieht, ist das Eingangssignal möglicherweise verzerrt.
Seite 60
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Mißt Impulsanstieg +Anstieg -Abfall Triggerpunkt Triggerpunkt 30 % über Triggerpunkt 100 % Mißt Impulsabfall -Abfall +Anstieg Triggerpunkt Triggerpunkt 70 % unter Triggerpunkt 100 % te009f.eps Abbildung 3-15. Tastgradmessungen 3-24...
Messungen durchführen Messen der Impulsbreite Für 5-V-Logiksignale 5-V-Gleichspannungsbereich Um den Tastgrad zu messen, das Meßgerät wie für verwenden. Für 12-V-Schaltsignale in Automobilen 50-V- Frequenzmessungen einrichten, und dann N ein Gleichspannungsbereich verwenden. Für Sinussignale zweites Mal drücken. Der vom Meßgerät benutzte Pegel den niedrigsten Wechselspannungs- oder kann bestimmt werden;...
Seite 62
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Start und Stopp bei Impulsanstieg +Anstieg Triggerpunkt Impuls- breite Periode = Frequenz Start und Stopp bei Impulsabfall -Abfall Triggerpunkt Impulsbreite Periode te020f.eps Abbildung 3-17. Impulsbreitemessungen 3-26...
Seite 63
Messungen durchführen Messen der Impulsbreite Das Meßgerät mißt Impulsbreite in den Bereichen 500,00 ms oder 1000,00 ms. Um die Impulsbreite zu messen, das Meßgerät wie für Frequenzmessungen einrichten, und dann N zwei weitere Male drücken. Wie bei der Tastgradfunktion kann der vom Meßgerät benutzte Pegel bestimmt werden;...
Seite 64
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch 3-28...
Der durchschnittliche Meßwert für die einzelnen Die Funktionen Memory (Speicher), Logging Aufzeichnungsintervalle kann auf der Meßgerätanzeige (Datenaufzeichnung) und Save (Speichern) abgelesen werden. Ein abgeschlossenes gelten nur für das Modell 189. Aufzeichnungsintervall kann stabile und instabile aufgezeichnete Messungen enthalten. Instabile Speicherarten aufgezeichnete Messungen repräsentieren Ereignisse, Das Meßgerät verfügt über zwei Arten von Datenspeicher:...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Durchschnittswerte. Auf diese aufgezeichneten Meßwerte Gleichspannungsfunktion mit aktiviertem dB-Modifikator kann nur mit FlukeView Forms zugegriffen werden. war, enthält die gespeicherte Messung den dB-Wert. Einige andere aufgezeichneten Meßwerte können Starten der Logging-Funktion ebenfalls nur mit der auf einem PC installierten FlukeView Um die Intervallaufzeichnungsfunktion zu starten, Forms- Software eingesehen werden.
Gebrauch der Speicher- und Kommunikationsfunktionen Einsehen von Speicherdaten • der Batterieanzeiger (B) zu blinken beginnt Die Primäranzeige zeigt Speicherdaten an. Für eine • Beschreibung der VIEW MEM-Anzeige siehe der Logging-Datenspeicher erschöpft ist Abbildung 4-1. • der Bediener den Drehschalter in eine andere Position dreht Wenn die primären Anzeigedaten von einer Intervallaufzeichnung stammen, wird ;...
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Tabelle 4-1. VIEW MEM-Anzeige Element Beschreibung q Pfeil- Signalisiert die Verfügbarkeit von [ bzw. ] zur symbole Bestimmung der Indexnummer. Z Symbol Möglicherweise gefährliche Spannung an den Eingängen. Zeigt an, daß der Durchschnitt eines Aufzeichnungsintervalls angezeigt ist.
• Es gibt ein zweites Löschverfahren, das angewendet Hinweis werden muß, wenn die Intervallaufzeichnungsfunktion Die Modelle 187 und 189 zeichnen die Daten gestartet wird und der Logging-Datenspeicher nicht echtzeitmäßig auf einen angeschlossenen leer ist. Rechner aus, auf dem FlukeView Forms CLr.? erscheint in der Anzeige.
Seite 70
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch FlukeView Forms ermöglicht die Übernahme der Daten in Standardformulare oder kundenspezifische Formulare. Die Daten können in den Formulare in einer Tabelle oder als Grafik dargestellt werden und auch durch Bedienerkommentare ergänzt werden. Diese Formulare können verwendet werden, um Dokumentationsanforderungen (ISO 9000 und andere) zu erfüllen.
Kapitel 5 Ändern der Setup-Einstellungen Im Setup-Modus speichert jedes Drücken von O T Einführung (SETUP) an der letztenAuswahl vorgenommene Die werkseitig eingestellte Standard-Betriebskonfiguration Änderungen und schreitet zur nächsten Option. des Meßgeräts kann über Setup-Optionen verändert Die einzelnen Setup-Optionen werden in der werden.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Setup-Optionen wie folgt auswählen und bearbeiten: Justieren des Temperaturoffsets • Den Drehschalter in die Position einer Meßfunktion Wenn sich das Meßgerät in eriner drehen. Temperaturmeßfunktion befindet, kann im Setup-Menü • O T drücken, um die aktuelle Auswahl zu ein Offset für eine Temperatursonde gesetzt werden.
Seite 75
Ändern der Setup-Einstellungen Justieren des Temperaturoffsets Das Temperaturoffset nach Bedarf justieren, bis die Temperatur in der Primäranzeige mit der Temperatur des in die Lösung eingetauchten Thermometers entspricht. % ( s) drücken, um zur nächsten Ziffer zu schreiten.T (l ) drücken, um zur vorherigen Ziffer zu schreiten.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Festlegen der Anzeigeziffern Setzen der Strom-Zeitabschaltung (3-1/2 oder 4-1/2 Ziffern) O T drücken, bis Pr0FF in der Anzeige erscheint. Für die meisten Funktionen kann festgelegt werden, ob das Meßgerät Meßwerte mit 3-1/2 oder 4-1/2 Ziffern Der aktuell eingestellte Wert wird unten rechts in der anzeigt.
Ändern der Setup-Einstellungen Einstellen der 24-Stunden-Uhr Letztlich die Einstellung durch Drücken von O T Einstellen der 24-Stunden-Uhr speichern und zur nächsten Auswahl schreiten. Das Meßgerät verwendet eine 24-Stunden-Uhr, um Einstellen der Netzfrequenz Zeitstempel für die Funktionen HOLD, AutoHOLD, MIN- MAX, FAST MN MX, SAVE und LOGGING zu erzeugen. Obwohl das Meßgerät mit Batteriestrom betrieben wird, ist Die aus Stunden und Minuten bestehende Einstellung das Einstellen der Netzfrequenz (50 oder 60 Hz) wichtig.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Zurücksetzen auf Werkseinstellungen Speichern der Setup- Parametereinstellungen Bei Auslieferung sind alle Setup-Optionen des Meßgeräts auf Werkseinstellungen gesetzt. Die Werkseinstellungen Bei jedem einzelnen Setup-Parameter durch Drücken sind in den Tabellen 5-1 und 5-2 angegeben. Eine O T die ausgewählte Einstellung speichern Rückkehr auf Werkseinstellungen ist jederzeit möglich.
Dieses Kapitel beschreibt allgemeine Wartung durch den Prüfen der Sicherungen Bediener. Für Informationen zur Kalibrierung und Funktionsprüfung das 187 & 189 Service Manual Vor dem Messen von Strom die entsprechende Sicherung (PN 1584337) bestellen. gemäß Abbildung 6-1 prüfen. Wenn die Prüfungen Meßwerte ergeben, die von denen der Abbildung...
Seite 80
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch F2 ersetzen, wenn " " oder F2 ersetzen, wenn " " oder " " angezeigt wird. " " angezeigt wird. ack038f.eps Abbildung 6-1. Prüfen der Stromsicherungen...
Wartung Ersetzen der Batterien Die Batterien wie folgt ersetzen (siehe Abbildung 6-2): Ersetzen der Batterien Den Drehschalter auf OFF (AUS) drehen, und die Die Batterien durch 4 LR6-Alkalibatterien ersetzen (NEDA Meßleitungen von den Buchsen trennen. 15A oder IEC LR6). Die Batteriefachschrauben mit einem flachen Warnung Schraubendreher eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn drehen, und die Batteriefach-...
Seite 82
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch tc037f.eps Abbildung 6-2. Ersetzen der Batterie und Sicherungen...
Durch den Bediener ersetzbare Teile W Warnung Durch den Bediener ersetzbare Teile sind in Tabelle 6-1 aufgeführt. Diese Teile können bei Fluke bestellt werden. Zur Vermeidung von Stromschlag oder Siehe “Kontaktaufnahme mit Fluke” in Kapitel 1. Schäden am Meßgerät ausschließlich die in...
Seite 84
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Tabelle 6-1. Durch den Bediener ersetzbare Teile Beschreibung Referenz-Bezeichner Teilenummer Stk. Fachabdeckung, Batterie/Sicherung MP14 666446 Neigefuß 659026 Befestigungselement 658424 WSicherung, 0,44 A (44/100 A, 440 mA), 1000 V, FLINKE 943121 Sicherung WSicherung, 11 A,1000 V FLINKE Sicherung...
Kapitel 7 Spezifikationen Sicherheit und Zulassungen Höchste Spannung zwischen beliebigem Anschluß 1000 V Gleichspannung oder Wechselspannung Effektivwert und Erde Zulassungen - DOPPELBEWERTUNGEN Stimmt überein mit IEC 1010-1, 1000 V, Überspannungskategorie III, Verschmutzungsgrad 2; und IEC 664-1, 600 V, Überspannungskategorie IV, Verschmutzungsgrad 2* Zertifikate (ausgestellt und angemeldet) CSA nach CSA/CAN C22.2 Nr.
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Physikalische Spezifikationen Anzeige (LCD) Digital: 50000/5000-Zähler-Primäranzeige, 5000-Zähler-Sekundäranzeige; Aktualisierungen: 4/Sekunde. Analog: 51 Segmente, 40 Aktualisierungen/Sekunde. −20 °C bis +55 °C Betriebstemperatur −40 °C bis +60 °C Lagerungstemperatur 0,05 x (spezifizierte Genauigkeit) / °C (< 18 °C oder > 28 °C) Temperaturkoeffizient 0 % bis 90 % (0 °C bis 35 °C)
Model 187 & 189 Bedienungs-Handbuch Grundspezifikationen Funktion Bereiche/Beschreibung Gleichspannung 0 bis 1000 V Wechselspannung, 2,5 mV bis 1000 V - 100 kHz Bandbreite Effektivwert (rms) Grundgenauigkeit Gleichspannung: 0,025 % Wechselspannung: 0,4 % Gleichstrom 0 bis 10 A (20 A für 30 Sekunden) 25 µA bis 10 A (20 A für 30 Sekunden)
Spezifikationen Detaillierte Genauigkeitsspezifikationen Detaillierte Genauigkeitsspezifikationen Genauigkeit ist spezifiziert für die Dauer von einem Jahr ab Kalibrierung, bei 18 °C bis 28 °C (64 °F bis 82 °F) mit relativer Feuchte bis 90 %. Genauigkeitsspezifikationen werden wie folgt angegeben: ± ( [ % der Messung ] + [ Anzahl der niederwertigsten Ziffern ] ) Die Spezifikationen AC mV, AC V, AC µA, AC mA und AC A sind wechselstrom-gekoppelt, Effektivwerte und gültig von 5 % des Bereichs bis 100 % des Bereichs.
Seite 98
Inhaltsverzeichnis Überschrift Seite Einführung ........................1 Kontaktaufnahme mit Fluke ................... 1 FlukeView Forms-Dokumentation.................. 2 FlukeView-Eigenschaften ....................2 Installation ........................2 Systemanforderungen....................3 Installieren von FlukeView Forms von der CD ............3 FlukeView Forms - Überblick..................3 Starten von FlukeView Forms..................6 Auswählen einer Formularvorlage .................
Seite 99
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Ereignisse aufzeichnen..................12 Einrichten der Aufzeichnungssitzung..............13 Einsehen des Status einer Aufzeichnungssitzung ..........15 Kopieren von Einzelmesswerten in das aktive Formular ........... 15 Daten von mehreren Messgeräten auf demselben Formular ........16 Verwendung von Formularen ..................17 Manuelles Hinzufügen von Benutzerdaten..............
Seite 100
Inhaltsverzeichnis (Fortsetzung) Kopieren von Einzelmesswerten in das aktive Formular........22 Verwalten der Datenbank ....................23 Öffnen von Datenbanken ..................23 Erstellen einer neuen Datenbank................23 Sicherungsverfahren....................23 Kopieren eines Formulars in eine andere Datenbank..........24 Optimieren der Datenbank..................24 Programmoptionen ......................24 Ändern der Programmoptionen.................
Seite 101
Software (Produkt) auf einem einzigen PC oder einer einzigen Workstation oder, wenn Sie im Besitz einer Mehrfachlizenz von Fluke sind, auf mehreren Workstations, so lange diese Anzahl von Workstations nicht größer ist als die Anzahl von Workstations, für die Sie Lizenzgebühren bezahlen. Diese Lizenzgewährung umfasst kein Recht zum Kopieren, Modifizieren, Vermieten, Leasen, Verkaufen, Übertragen oder Weiterreichen des Produkts oder Teilen davon.
Messgerätdaten in einem Format, das Japan: +81-3-3434-0181 kundenspezifische Anforderungen erfüllt. Singapur: +65-738-5655 Weltweit: +1-425-446-5500 Korrespondenzadresse: Fluke Corporation Fluke Europe B.V. P.O. Box 9090 P.O. Box 1186 Everett, WA 98206-9090 5602 BD Eindhoven Niederlande Für weitere Informationen siehe auch die Fluke-Website: www.fluke.com...
Technikberichte Adobe Acrobat / Ausführliche verfügbar unter technische Installation www.fluke.com Informationen. und auf der Dieser Abschnitt beschreibt die Installation von FlukeView FlukeView Forms und FlukeView Forms Designer. Diese Anleitungen Forms CD gelten auch, wenn eine frühere Version der Software...
Documenting Software FlukeView Forms - Überblick Systemanforderungen FlukeView Forms - Überblick Betriebssystem: Microsoft Windows 95, 98 oder ME, Das Bedienungshandbuch bietet einen Überblick über das Windows NT 4.0, Windows 2000 oder Windows XP. Wissenswerte zum Betreiben von FlukeView Forms . Dies Minimal empfohlene Hardware: Pentium-Mikroprozessor, schließt folgendes ein: 32 MB RAM und bis zu 70 MB Festplattenspeicher...
Seite 105
FlukeView Forms Bedienungshandbuch zk01f.eps Abbildung 1. FlukeView Forms-Bildschirm...
Seite 106
Documenting Software FlukeView Forms - Überblick Tabelle 2. Komponenten der graphischen Benutzeroberfläche Beschreibung Aktive Formularvorlage. Zeigt Messgerätdaten und vom Benutzer eingegebene Daten an. FlukeView Forms -Menü. Listenfeld Formular auswählen. Zeigt alle Formularvorlagen an, die in der geöffneten Datenbank verfügbar sind. Kennzeichnet die aktive Vorlage, die derzeit angezeigt wird.
FlukeView Forms, ob Änderungen am aktuellen aktiven Formular gespeichert werden Auf der Windows-Task-Leiste Start, Programme, sollen. Fluke und dann FlukeView Forms auswählen. FlukeView Forms umfasst allgemeine Formularvorlagen Auf das Menüelement FlukeView Forms klicken. für mehrere Zwecke. Für weitere Informationen zum Anpassen von Formularvorlagen siehe Online- Auswählen einer Formularvorlage...
Abrufen von Daten vom Messgerät auf den PC Datenübertragung durch das Messgerät Anschließen des seriellen Kabels an einen PC Die folgende Tabelle zeigt wie bestimmte Fluke- Den 9-poligen seriellen Stecker des seriellen Messgeräte Daten auf den PC übertragen und auch die...
• Hinweis Durch interaktives Aufzeichnen zwischen einem FlukeView Forms behandelt Messungen von Messgerät und einem PC, auf dem FlukeView Forms Fluke 53/54-II Messgeräten so, als wären sie ausgeführt wird. sowohl aufgezeichnete Messungen als auch • Einige Messgeräte unterstützen Aufzeichnen direkt Anzeigemesswerte.
Documenting Software Abrufen von Daten vom Messgerät auf den PC Übertragen von Daten: Im Menü Messgerät den Befehl Messgerätdaten abrufen auswählen, um Messgerätdaten in das FlukeView Forms starten. aktive Formular zu übertragen. Das Dialogfeld Messgerätdaten abrufen wird eingeblendet. Dieser Die zu verwendende Formularvorlage auswählen: Schritt ist unter Umständen nicht erforderlich.
Seite 111
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Starten einer interaktiven Aufzeichnung: Auf Start bzw. Stopp klicken, um die Aufzeichnung zu starten bzw. zu stoppen. Das Messgerät am PC anschließen. Die Optionsfelder Einstellungen und Status im Die zu verwendende Formularvorlage auswählen: Aufzeichnungsfenster zeigen die Einstellungen der dazu das Menü...
Seite 112
Documenting Software Abrufen von Daten vom Messgerät auf den PC INTERVALLEREIGNISSE Stunde:Minute 14:00 14:10 14:20 14:30 14:40 AUFGEZEICHNETE MESSWERTE Stabil Instabil EINGANGSEREIGNISSE zk02f.eps Abbildung 2. Intervallereignisse und Eingangsereignisse...
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Nach Beginn einer Aufzeichnung werden die Ereignisse aufzeichnen Messgerätmesswerte durch FlukeView Forms überwacht und nach Ereignistyp klassiert. Die beiden am häufigsten Beim interaktiven Aufzeichnen komprimiert FlukeView vorkommenden Typen sind: Forms den durch das Messgerät gemessenen Eingang auf eine Reihe Ereignisse. Jedes Ereignis wird durch die •...
Documenting Software Abrufen von Daten vom Messgerät auf den PC Eingangsereignisse sind nützlich beim Erkennen von Hinweis Anomalien in einer Gruppe von Daten beim Überwachen Für eine umfassendere Beschreibung der Art eines Prozesses oder Lösen eines Problems. Intervalle- und Weise, wie Ereignisaufzeichnungen reignisse sind nützlich, wenn die aufgezeichneten Werte durchgeführt werden und wie diese effektiv für relativ stabil und der Hauptzweck die Dokumentation ist.
Seite 115
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Beispiel ändern auswählen, falls die Beispieleingangs- Ändern der Eingangsereignis-Einstellungen daten verändert werden sollen, um die zu messenden Durch Ändern der Eingangsereigniseinstellungen kann Eingänge besser zu repräsentieren. angegeben werden, welche Art von Änderungen am Eingang den Beginn eines neuen Eingangsereignisses Ändern des Aufzeichnungsintervalls auslösen sollen.
Hinweis nützlich, wenn nur der Messwert festgehalten werden muss, der gerade auf dem Messgerät angezeigt wird. Mit Ausnahme der Messgeräte Fluke 789: Wenn das verwendete Messgerät die Anzeige von Um einen einzelnen Messwert des Messgeräts in ein zwei Messwerten gleichzeitig unterstützt und Formular zu kopieren, muss das Messgerät am PC...
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Das Listenfeld oben links im Fenster Virtuelles Messgerät Daten von mehreren Messgeräten auf bietet mehrere Optionen zum Einsehen von Daten. demselben Formular • Die Option Primär-/Sekundärmessungen blendet Messgerätdaten von mehr als einem Messgerät können einen kleinen Bildschirm ein, der die Messgerätanzeige auf demselben Formular angezeigt werden.
Documenting Software Verwendung von Formularen Um mehrere Datengruppen auf demselben Formular Bewahren der Benutzerdaten beim Hinzufügen eines anzuzeigen, muss die verwendete Formularvorlage für neuen Satzes von Messgerätdaten: mehrere Datengruppen aktiviert sein. Andernfalls kann Die Schaltfläche Löschen betätigen. das Formular lediglich die Daten eines einzelnen Messgeräts enthalten.
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Gespeicherte Formulare werden über die Formularvor- Drucken eines Formulars lage sowie das Datum und die Uhrzeit identifiziert, an Drucken eines Formulars: dem sie erstmals gespeichert wurden. Es kann zudem Im Menü Datei den Befehl Drucken auswählen. Es eine 30 Zeichen lange Beschreibung des Formulars kann auch die Schaltfläche Drucken verwendet eingegeben werden.
Documenting Software Suchen und Öffnen von gespeicherten Formularen Hinweis Im Menü Tools und dann Messungen auswählen auswählen, um das Tool Messungen auswählen Benutzerdaten müssen neu eingegeben einzublenden. werden, wenn existierende Daten von einer Formularvorlage in eine anderes übertragen Das Dialogfeld Messungen auswählen wird werden.
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Es ist wichtig, dass die Vorlage ausgewählt wird, mit der die Löschen von Formularen Daten ursprünglich gespeichert wurden. Das Listenfeld Löschen eines zuvor gespeicherten Formulars: Gespeicherte Formulare zeigt nur die Formulare an, die mit der ausgewählten Formularvorlage gespeichert wurden. Hinweis Wenn der Name der zum Speichern des Formulars verwen- deten Vorlage nicht bekannt ist, kann dieser mit dem Menü...
Documenting Software Virtuelles Messgerät Virtuelles Messgerät Primär-/Sekundärmessungen Bietet eine kompakte, virtuelle Repräsentation der Das virtuelle Messgerät ist nützlich, wenn laufend auf dem Messgerät angezeigten Messungen. Messgerätdaten vor dem Hinzufügen zu einem Formular Wenn das Messgerät sowohl Primär- als auch Sekun- am Bildschirm betrachtet werden sollen.
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Exportieren von Daten Löschen der Daten im Messgerätspeicher Übertragene Messgerätdaten können wie folgt in FlukeView Forms kann zum Löschen der Daten im kommagetrennte .csv-Dateien exportiert werden: Speicher des Messgeräts verwendet werden. Daten vom Messgerätspeicher in FlukeView Forms Für Anleitungen dazu in diesem Handbuch unter übertragen.
Documenting Software Verwalten der Datenbank Standardmäßig verwenden FlukeView Forms - Verwalten der Datenbank Datenbanken die Dateierweiterung .fdb. FlukeView Forms speichert alle Messgerätdaten, Erstellen einer neuen Datenbank Benutzerdaten und Formulare in FlukeView Forms - Erstellen einer neuen Datenbank: Datenbanken. FlukeView Forms Designer öffnen. Die aktive Datenbank kann in FlukeView Forms gewechselt werden;...
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Im Menü Extras den Befehl Datenbankunterhalt Kopieren eines Formulars in eine andere auswählen. Datenbank Optimieren auswählen und dann die Anleitungen Ein gespeichertes Formular kann, einschließlich aller auf dem Bildschirm befolgen. damit gespeicherten Messgerätdaten und Benutzerdaten, in eine andere Datenbank kopiert werden. Programmoptionen FlukeView Forms öffnen und das gespeicherte Im Menü...
Documenting Software Ändern von Formularvorlagen Löschen der Daten im Messgerätspeicher Ändern von Messgeräteinstellungen FlukeView Forms kann zum Ändern bestimmter Mess- FlukeView Forms verwenden, um Daten im Speicher des geräteinstellungen verwendet werden; dazu gehören Messgeräts zu löschen. Synchronisieren der Uhr, interne Aufzeichnungseinstel- Auf Messgeräten, die das Speichern von mehreren lungen und andere messgerätspezifische Funktions- Typen von Messgerätdaten im Messgerätspeicher...
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Auf ein beliebiges Element klicken und dann dessen Erstellen einer neuen Formularvorlage Rahmen klicken und ziehen, um das Element zu FlukeView Forms Designer öffnen. Der Bildschirm verschieben. sollte leer sein. Wenn nicht, im Menü Datei den Neue Formularelemente können mit dem Befehl Befehl Neu auswählen.
Documenting Software Ändern von Formularvorlagen Messungen gruppiert sind. Es können Eingangs- Formularelemente ereignisdaten und/oder Intervalldaten angezeigt werden. Alle Formularvorlagen enthalten Formularelemente, die Messgerätdaten oder benutzerdefinierte Daten anzeigen. Aufzeichnungsübersicht Die folgende Liste enthält die verfügbaren Formularele- Zeigt die folgenden Informationen zur Aufzeichnungs- sitzung auf dem Formular an: mente.
Prüfpunktformularelementen zugeordnet ist. Hinweisen. Der Memotext kann beim Suchen nach Formularen mit der Schaltfläche Suchen verwendet Hinweis werden. Testpunktmessung unterstützt Fluke 1653- Checkbox Messungen nicht. Das Checkbox-Formularelement dient zur Aufzeichnung von Ja/Nein-Antworten. Ja wird durch Aktivierung des Checkbox-Formularelements angegeben. Nein wird durch Deaktivierung des Checkbox-Formularelements (leeres Feld) angegeben.
Statische Formularelemente sind Elemente, die nur in Für weitere Informationen zur Fehlerbehandlung und FlukeView Forms Designer verändert werden können. neueste Informationen siehe FAQ und Technikberichte unter: www.fluke.com. Zähler Das Zähler-Formularelement zeigt auf Formularen eine eindeutige, sich automatisch verändernde Nummer an.
FlukeView Forms Bedienungshandbuch Einstellen des Kommunikationsanschlusses Ändern des Kommunikationsanschlusses: Im Menü Tools den Befehl Optionen auswählen. Das Dialogfeld Optionen wird eingeblendet. Auf die Registerkarte Kommunikation klicken. Im Listenfeld Anschluss auf den Kommunikationsanschluss klicken, der verwendet werden soll. Auf OK klicken. Hinweis Die derzeitige Kommunikationsanschluss (COM) wird unten rechts auf dem FlukeView Forms-...
Seite 133
Tutorials Step-by-step instructions for common tasks. Online Help Windows Help / On-the-spot FlukeView Forms application help Help menu Technical Notes Adobe Acrobat / Detailed technical Available at information www.fluke.com and on the FlukeView Forms CD...
Seite 134
Aide en ligne Aide Windows / Menu Aide ponctuelle sur Aide de FlukeView ’ application Forms Notes techniques Adobe Acrobat / Informations Disponible sur techniques www.fluke.com et sur détaillées le cédérom de FlukeView Forms (French)
Seite 135
Anleitungen zum Software installiert Anschließen aller Typen von Messgeräten Lernprogramme Schrittweise Anleitungen für allgemeine Aufgaben Online-Hilfe Windows-Hilfe / Kontextsensitive FlukeView Forms- Anwendungshilfe Menü Hilfe Adobe Acrobat / Ausführliche Technikberichte verfügbar unter technische www.fluke.com und Informationen auf der FlukeView Forms CD (German)
Seite 136
Istruzioni dettagliate apprendimento per le operazioni più comuni. Guida a Windows/ Guida sensibile al Guida in linea Menu Guida a contesto FlukeView Forms Adobe Acrobat / Informazioni Note tecniche Disponibile nel sito tecniche dettagliate www.fluke.com e nel CD FlukeView Forms (Italian)
Seite 137
FlukeView Forms gHtÇ u ' 1 gHtÇ Adobe Acrobat / 4XE FlukeView Forms Ç É 0E 8t EyÇ xÉ a` Ç` a y" (v a` Windows a` pHt / FlukeView Forms Adobe Acrobat / Web www.fluke.com FlukeView Forms CD (Japanese)
Seite 138
32 MB • 70 MB 100 MB • Windows 2000 XP Windows NT 4.0 FlukeForms FlukeView Forms Windows d:\viewer.exe FlukeView Forms FlukeView Forms FlukeView Forms Adobe Acrobat / FlukeView Forms Windows FlukeView Forms Adobe Acrobat / www.fluke.com FlukeView Forms Simplified Chinese)
Seite 139
Ayuda en línea Ayuda de Windows / Ayuda inmediata sobre la aplicación menú Ayuda de FlukeView Forms Notas técnicas Adobe Acrobat / Información técnica Disponible en detallada www.fluke.com y en el CD de FlukeView Forms Spanish)