Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CELSUS IVT:

Werbung

technical instructions
• Teknisk vejledning • Technische Anleitung
‫التعليمات الفنية‬
Τεχνικές οδηγίες
• Instrucciones técnicas • Tekniset ohjeet
Instructions techniques •
‫הוראות טכניות‬
• Istruzioni tecniche
Technische instructies • Tekniske instruksjoner • Instrukcje techniczne
Instruções técnicas• Instruções técnicas • Технические инструкции •
Technické pokyny • Tekniska anvisningar • Teknik Talimatlar•
技术说明

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für College Park CELSUS IVT

  • Seite 1 technical instructions • Teknisk vejledning • Technische Anleitung ‫التعليمات الفنية‬ Τεχνικές οδηγίες • Instrucciones técnicas • Tekniset ohjeet Instructions techniques • ‫הוראות טכניות‬ • Istruzioni tecniche Technische instructies • Tekniske instruksjoner • Instrukcje techniczne Instruções técnicas• Instruções técnicas • Технические инструкции • Technické...
  • Seite 3: Product Description

    (1) Foot Horn (1) iVT Tube Kit This diagram (Figure 1) is to help familiarize you with the unique parts of the Celsus iVT. These parts are referenced in the instructions and used when speaking with a technical service representative.
  • Seite 4: Tube Connection

    Once assembled verify the pump is working properly; creating vacuum during gait and not leaking air. TUBE INSPECTION The tube is the most sensitive part of the Celsus iVT and should be fitted carefully. Verify the tube is NOT: ▪ Folded or pinched (Figure 2) ▪...
  • Seite 5 ▪ Make sure that the pump is functioning properly, and the system is not leaking. ▪ Confirm the CPI sock does not interfere with the Celsus iVT as it could compromise the function of the pump. ▪ Are the check valves oriented in the correct direction (Figure 3)? ▪...
  • Seite 6 WARRANTY INSPECTION SCHEDULE FOR THE CELSUS IVT: SIX MONTHS, THEN ANNUALLY. TECHNICAL ASSISTANCE / EMERGENCY SERVICE 24-7-365 College Park’s regular office hours are Monday through Friday, 8:30 am – 5:30 pm (EST). After hours, an emergency Technical Service number is available to contact a College Park representative...
  • Seite 7 CPI ‫(1) جورب‬ iVT ‫(1) عدة أنبوب‬ ‫. يتم الرجوع إلى هذه األجزاء في‬Celsus iVT ‫) على أن تتعرف على األجزاء المتفردة في‬Figure 1( ‫يساعد هذا الرسم التخطيطي‬ .‫التعليمات واستخدامها عند التحدث مع مندوب الدعم الفني‬ )Figure 1( ‫المكونات الرئيسية‬...
  • Seite 8 ‫فئات الشدة‬ .‫راجع المخطط التالي لتحديد فئة الشدة الصحيحة‬ ‫ إذا كانت لديك أسئلة‬College Park ‫ملحوظة: قد ينتج عن تحديد الفئة الخطأ عمل الجهاز بشكل ضعيف. اتصل بالدعم الفني لدى شركة‬ .‫حول تحديد الفئة‬ 300-221 220-181 180-141 140-0 ‫الوزن بالرطل‬...
  • Seite 9 :‫تحقق من التالي‬ .‫تأكد من أن المضخة تعمل بشكل صحيح، وأن النظام ال يحدث به تسريب‬ .‫ ألنه قد يضر بوظيفة المضخة‬Celsus iVT ‫ ال يتداخل مع‬CPI ‫تأكد من أن جورب‬ ‫)؟‬Figure 3( ‫هل الصمامات الالرجعية موجهة في االتجاه الصحيح‬...
  • Seite 10 ‫ واختبارها وفق المعايير الرسمية السارية أو معيار محدد داخل الشركة عندما ال يسري‬College Park ‫تم تصميم منتجات ومكونات‬ ‫ مع مكونات أخرى موص َ ى بها من‬College Park ‫معيار رسمي. ال يتحقق التوافق واالمتثال مع هذه المعايير إال عند استخدام منتجات‬...
  • Seite 11 (1) Fodskalhorn (1) iVT-rørsæt Denne skitse (Figure 1) skal hjælpe dig med at blive fortrolig med de unikke dele af Celsus iVT. I brugsanvisningen henvises der til disse benævnelser, og de skal også bruges i samtaler med en teknisk servicerepræsentant.
  • Seite 12 Når pumpen er monteret, skal du kontrollere, at den fungerer korrekt, at den skaber vakuum under gang og ikke lækker luft. INSPEKTION AF RØRET Røret er den mest følsomme del af Celsus iVT og skal monteres omhyggeligt. Kontrollér, at røret IKKE er: ▪ Foldet eller klemt (Figure 2) ▪ Dingler eller hænger under gang ▪...
  • Seite 13 Kontrollér følgende: ▪ Kontrollér, at pumpen fungerer korrekt, og at systemet ikke er utæt. ▪ Bekræft, at CPI-strømpen ikke forstyrrer Celsus iVT, da den kan kompromittere pumpens funktion. ▪ Er kontraventilerne orienteret i den rigtige retning (Figure 3)? ▪ Er luftblæren sat helt ind i huset? ▪...
  • Seite 14 FORSIGTIG Produkter og komponenter fra College Park er designet og testet i henhold til de gældende officielle normer eller internt definerede standarder, såfremt der ikke er nogen officiel regulering. Kompatibilitet og overensstemmelse med disse standarder opnås alene ved, at produkter fra College Park anvendes sammen med de anbefalede komponenter fra College Park.
  • Seite 15: Produktbeschreibung

    (1) FootHorn (Schuhanzieher) (1) iVT Schlauch-Kit Dieses Diagramm (Figure 1) dient dazu, Sie mit den einzigartigen Bestandteilen von Celsus iVT vertraut zu machen. Diese Teile werden in der Anleitung erläutert und werden bei Gesprächen mit einem Vertreter des technischen Kundendienstes benötigt.
  • Seite 16: Schlauchverbindung

    Nach dem Zusammenbau überprüfen, ob die Pumpe korrekt arbeitet, ein Vakuum während des Gangs erzeugt und keine Luft austritt. SCHLAUCHINSPEKTION Der Schlauch ist der empfindlichste Teil des Celsus iVT und sollte vorsichtig angepasst werden. Überprüfen Sie, ob der Schlauch Folgendes nicht ist: ▪ Gefaltet oder eingeklemmt (Figure 2).
  • Seite 17: Pumpen Demontage Und Erneute Montage

    Überprüfen Sie Folgendes: ▪ Stellen Sie sicher, dass die Pumpe korrekt funktioniert, und keine Leckagen am System vorhanden sind. ▪ Vergewissern Sie sich, dass der CPI Strumpf nicht mit dem Celsus iVT interferiert, da dies die Pumpenfunktion beeinträchtigen könnte. ▪ Sind die Prüfventile in der korrekten Richtung ausgerichtet (Figure 3)? ▪...
  • Seite 18: Garantieabnahme Und Wartungsinformationen

    GARANTIEABNAHME UND WARTUNGSINFORMATIONEN College Park empfiehlt, dass Sie sich bei der Terminvergabe für die Check-Ups Ihrer Patienten an den unten enthaltenen Garantieabnahmezeitplan halten. Bei Übergewicht des Patienten oder einem hohen Aktivitätsgrad können häufigere Untersuchungen erforderlich werden. Wir empfehlen Ihnen die folgenden abnehmbaren Teile bei jeder Garantieabnahme einer visuellen Untersuchung auf übermäßige Abnutzung und Materialermüdung zu unterziehen.
  • Seite 19: Descripción Del Producto

    USO PREVISTO Celsus iVT es una prótesis de pie diseñada para reemplazar una o más funciones del pie humano biológico. El dispositivo incorpora una bomba de vacío para extraer aire del encaje a fines de lograr la suspensión.
  • Seite 20 Una vez montado, verifique que la bomba funcione correctamente; que cree vacío mientras marcha y no pierda aire. INSPECCIÓN DEL TUBO El tubo es la pieza más delicada de Celsus iVT y debe colocarse con cuidado. Verifique que el tubo NO esté: ▪ Doblado ni apretado (Figure 2). ▪ Moviéndose o colgando durante la marcha ▪...
  • Seite 21 Verifique lo siguiente: ▪ Asegúrese de que la bomba funcione correctamente y que el sistema no tenga fugas. ▪ Asegúrese de que la Media CPI no interfiera con Celsus iVT, ya que podría afectar el funcionamiento de la bomba. ▪ ¿Las válvulas de retención están orientadas hacia la dirección correcta (Figure 3)? ▪...
  • Seite 22 La compatibilidad y el cumplimiento de estas normas se logran solo cuando los productos de College Park se usan con otros componentes de College Park recomendados. Este producto ha sido diseñado y probado basándose en el uso por parte de un solo paciente.
  • Seite 23 (1) Jalan kuori (1) CPI-sukka (1) Kenkälusikka (1) iVT-putkisarja Tämä kuva (Figure 1) auttaa sinua tutustumaan Celsus iVT -tuotteen ainutlaatuisiin osiin. Näihin osiin viitataan ohjeissa, ja kyseisiä termejä käytetään teknisen tuen edustajan kanssa keskusteltaessa. Tärkeimmät osat (Figure 1) JALKA Integroitu pyramidi...
  • Seite 24 Tarkista kokoamisen jälkeen, että pumppu toimii oikein (luo alipainetta kävelyn aikana) ja että se ei vuoda. PUTKEN TARKISTUS Putki on Celsus iVT -jalan herkin osa, ja sen asennuksessa on noudatettava varovaisuutta. Varmista, että putki EI: ▪ Ole taittunut tai puristuksissa (Figure 2) ▪...
  • Seite 25 Tarkista seuraavat seikat: ▪ Varmista, että pumppu toimii oikein ja että järjestelmä ei vuoda. ▪ Varmista, että CPI-sukka ei häiritse Celsus iVT -jalkaa, sillä tämä voi vaarantaa pumpun toiminnan. ▪ Onko takaiskuventtiilit suunnattu oikein (Figure 3)? ▪ Onko ilmapussi kokonaan kotelon sisässä? ▪...
  • Seite 26 Näiden standardien noudattaminen saavutetaan vain, kun College Parkin tuotteita käytetään muiden suositeltujen College Park -osien kanssa. Tämä tuote on suunniteltu ja testattu yhden potilaan käytettäväksi. Tätä tuotetta EI ole tarkoitettu usean potilaan käyttöön.
  • Seite 27: Description Du Produit

    à des fixations. UTILISATION PRÉVUE Le pied Celsus iVT est une prothèse de pied conçue pour remplacer une ou plusieurs fonctions du pied humain biologique. Ce dispositif comprend également une pompe à vide qui aspire l’air de la socquette pour une meilleure suspension.
  • Seite 28 INSPECTION DU TUBE Le tube est la partie la plus sensible du pied Celsus iVT et doit être monté avec soin. Vérifiez que le tube n’est PAS : ▪ plié ou pincé (Figure 2) ;...
  • Seite 29 Vérifiez les points suivants : ▪ Assurez-vous que la pompe fonctionne correctement et que le système ne fuit pas. ▪ Vérifiez que la socquette CPI n’interfère pas avec le pied Celsus iVT car elle pourrait compromettre le fonctionnement de la pompe.
  • Seite 30 24 HEURES SUR 24, 7 JOURS SUR 7, 365 JOURS PAR AN. Horaires de travail courants de College Park : du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 (EST). En dehors de ces horaires, un numéro pour le service technique d’urgence est à votre disposition pour contacter un représentant de College Park.
  • Seite 31 (1) Celsus iVT 義足 (1) 4 mm 六角レンチ お勧めのツール (1) フットシェル (1) CPI ソックス (1) フッ トホーン (1) iVT チューブキッ ト この図 ( Figure 1 ) は、 Celsus iVT 固有の部品の習熟に役立ちます。 これらの部品については、 本説明書の 説明をご参照いただき、 技術サービス担当者と話す際にもご活用ください。 主要部品 (Figure 1) 義足 統合ピラミッ ド ハウジング トゥスプリング...
  • Seite 32 サイズCM 21~30 25~30 低い衝撃 組立と分解 (靴下を交換する場合) フッ トシェル着脱にフッ トホーンをご使用ください。 CPIソックスを外して必要なら交換します。 内骨格取り付け 高品質の近位側内骨格部品のみご使用ください。 静的アライメント 最適な機能のために、 患者さんの体重が踵とつま先の間に均一になるようバランスを取ってください (Figure 4)。 ▪ Celsus iVTは、 かかと高さを 10.0 mm (3/8インチ) で設計されています。 ▪ 負荷ラインが足を踵側レバー1/3とつま先側レバー2/3に分けます。 動的調節 望ましい結果 アライン変更 つま先の応答を硬めにする Celsus iVTの足底側を曲げるか負荷ラインを後ろへ動かす の足の甲側を曲げるか負荷ラインを前へ動かす つま先の応答を軟らかめにする Celsus iVT 踵の応答を硬めにする Celsus iVTの足の甲側を曲げるか負荷ラインを前へ動かす...
  • Seite 33 ワッシャーとエアブラダー ファ スナーを交換します。 締め付けトルク 0.6 Nm (5 in lbs)。 ハウジングキャッ プを付け替えます。 ファ スナーをハウジングのスレッ ドにねじ込みます。 締め付けトルク 0.6 Nm (5 in lbs)。 チューブをホースコネクターに再接続し、 チューブリテーナーを使用してチューブを仮義足または他 のアダプターに固定します。 ポンプの点検 確認点は次の通りです : ▪ ポンプが正常に作動すること、 システムに漏れがないことを確認します。 ▪ CPIソックスがCelsus iVTに干渉していないことを確認します。 干渉するとポンプ機能に支障をきたす可 能性があります。 ▪ チェックバルブは正しい向きを向いていますか (Figure 3)。 ▪ エアブラダーがハウジングに完全に差し込まれていますか。 ▪ 入口と出口は締め付けられていますか。 ▪ チューブは入口に完全に差し込まれていますか。 (ソケットバルブとブラだーハウジング両方のポイント で確認します) クリーニング...
  • Seite 34 ▪ コンポジッ トとアダプター ▪ エアブラダー ▪ チェックバルブ ▪ CPI ソックス ▪ ホースコネクター ▪ チューブ ▪ フッ トシェル ▪ 排気口 ▪ 戻りバネアセンブリ CELSUS IVT用の保証検査スケジュール : 初回6ヵ月、 以降年一回。 技術支援/緊急サービスは24時間365日受け付けています College Parkの通常営業時間は、 月曜日から金曜日の午前8時30分から午後5時30分まで (東部標準時 (EST) ) です。 営業時間終了後は、 緊急技術サービスの電話番号を使用してカレッジパーク担当者にご連 絡いただけます。 賠償責任 メーカーが承認しなかった部品の組み合わせが原因の損害について、 メーカーは賠償責任を負いかねま す。  注意...
  • Seite 35: Productbeschrijving

    (1) Schoenlepel (1) iVT-buiskit Dit diagram (Figure 1) is bedoeld om u vertrouwd te maken met de unieke onderdelen van de Celsus iVT. Er wordt naar deze onderdelen verwezen in de instructies en ze worden gebruikt als u spreekt met een technische onderhoudsmonteur.
  • Seite 36 Raadpleeg de onderstaande tabel om de juiste stevigheidscategorie te bepalen. Opmerking: Het selecteren van de verkeerde categorie kan resulteren in het slecht functioneren van het hulpmiddel. Neem contact op met de technische dienst van College Park als u vragen heeft over het selecteren van de categorie. GEWICHT IN LBS...
  • Seite 37 Controleer het volgende: ▪ Zorg ervoor dat de pomp goed werkt en dat het systeem niet lekt. ▪ Controleer of de CPI-sok niet interfereert met de Celsus iVT, aangezien dit de werking van de pomp in gevaar kan brengen. ▪ Zijn de terugslagkleppen in de juiste richting geplaatst (Figure 3)? ▪...
  • Seite 38 Zorg er bij het passen voor dat de CPI-sok niet bekneld komt te zitten tussen voet en endoskeletale onderdelen. INFORMATIE GARANTIE-INSPECTIE / ONDERHOUD College Park raadt aan dat u controles inplant voor uw patiënten, in navolging van het onderstaande schema voor garantie-inspectie.
  • Seite 39: Tekniske Spesifikasjoner

    (1) CPI sokk (1) Fothorn (1) iVT-rørsett Diagrammet (Figure 1) lar deg bli kjent med de ulike delene Celsus iVT består av. De ulike delene angis i instruksjonene og de brukes når du snakker med en teknisk servicerepresentant. Nøkkelkomponenter (Figure 1) Integrert pyramide Tåfjær...
  • Seite 40 Når den er montert, kontroller at pumpen fungerer som den skal; skaper vakuum under gange og ikke lekker luft. INSPEKSJON AV RØR Røret er den mest følsomme delen av Celsus iVT og bør monteres nøye. Verifiser at røret IKKE: ▪ Brettet eller klemt (Figure 2) ▪ Dingler eller henger under gange ▪...
  • Seite 41 Verifiser følgende: ▪ Sørg for at pumpen fungerer som den skal, og at systemet ikke lekker. ▪ Bekreft at CPI-sokken ikke forstyrrer Celsus iVT, da det kan kompromittere funksjonen til pumpen. ▪ Er stoppventilene i riktig retning (Figure 3)? ▪ Er luftblæren helt satt inn i huset? ▪...
  • Seite 42 INFORMASJON OM GARANTIINSPEKSJON / VEDLIKEHOLD College Park anbefaler at du planlegger dine pasienters avtaler for inspeksjon i henhold til tidsplanen for garantiinspeksjon nedenfor. Høy pasientvekt eller aktivitet kan kreve hyppigere inspeksjoner. Vi anbefaler at du inspiserer følgende deler visuelt for overdreven slitasje og tretthet ved hver garantiinspeksjon.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    (1) Łyżka do butów (1) Zestaw rury iVT Ten schemat (Figure 1) pomoże Ci się zapoznać z unikatowymi częściami protezy Celsus iVT. Części te są wymienione w instrukcjach i ich nazw należy używać podczas rozmowy z pracownikiem serwisu technicznego. Kluczowe komponenty (Figure 1)
  • Seite 44 Odegnij podeszwę protezy Celsus iVT w dół (zgięcie podeszwowe) Swobodniejsza reakcja pięty lub przesuń linię obciążenia z tyłu ZAKŁADANIE PROTEZY CELSUS IVT College Park zaleca podłączanie systemu do gniazda za pomocą zestawu zaworów iVT. Dostawca ponosi wyłączną odpowiedzialność za stosowanie innych produktów. MONTAŻ RURY Przymocuj rurę do złącza węża.
  • Seite 45 ▪ Upewnij się, że pompa działa prawidłowo oraz że w systemie nie ma nieszczelności. ▪ Upewnij się, że skarpeta CPI nie koliduje z protezą Celsus iVT, ponieważ może to zakłócić działanie pompy. ▪ Czy zawory kontrolne są zorientowane we właściwym kierunku (Figure 3)? ▪...
  • Seite 46 MIESIĘCY, NASTĘPNIE CO ROKU. CAŁODOBOWA POMOC TECHNICZNA / SERWIS AWARYJNY 24-7-365 Biura firmy College Park są czynne od poniedziałku do piątku w godzinach 8.30–17.30 (EST). Po godzinach można skontaktować się z przedstawicielem College Park pod numerem działu wsparcia technicznego. ODPOWIEDZIALNOŚĆ Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane łączeniem komponentów, które nie zostały przez niego autoryzowane.
  • Seite 47: Descrição Do Produto

    UTILIZAÇÃO PREVISTA O modelo Celsus iVT é uma prótese de pé concebida para substituir uma ou mais funções do pé humano biológico. Este dispositivo contém uma bomba de vácuo para retirar ar do encaixe para fins de suspensão.
  • Seite 48 INSPEÇÃO DO TUBO O tubo é a parte mais sensível do Celsus iVT e deve ser cuidadosamente ajustado. Verifique que o tubo NÃO está: ▪ Dobrado ou comprimido (Figure 2) ▪ Suspenso ou solto durante a marcha ▪...
  • Seite 49 Faça as seguintes verificações: ▪ Certifique-se de qua a bomba está a funcionar corretamente e que o sistema não contém fugas. ▪ Confirme que a meia CPI não interfere com o Celsus iVT, visto que tal pode comprometer o funcionamento da bomba.
  • Seite 50 INSPEÇÃO DE GARANTIA / INFORMAÇÃO DE MANUTENÇÃO A College Park recomenda que programe consultas com os seus doentes de acordo com o calendário de inspeção de garantia abaixo. O elevado peso e/ou nível de atividade do cliente poderão exigir inspeções mais frequentes. Recomendamos realizar a inspeção visual das seguintes peças aplicáveis para verificar a existência de fadiga e desgaste excessivos em cada...
  • Seite 51 (1) Foot Horn (1) Kit de tubos iVT Este diagrama (Figure 1) ajuda você a se familiarizar com as peças originais da Celsus iVT. Essas peças são mencionadas nas instruções e utilizadas durante o contato com um representante da assistência técnica.
  • Seite 52 INSPEÇÃO DO TUBO O tubo é a parte mais sensível da Celsus iVT e deve ser instalado com cuidado. Verifique se o tubo NÃO está: ▪ dobrado ou preso (Figure 2);...
  • Seite 53 Verifique o seguinte: ▪ Certifique-se de que a bomba esteja funcionando corretamente e que o sistema não esteja vazando. ▪ Confirme se não há interferência da CPI Sock na Celsus iVT, já que isso pode comprometer o funcionamento da bomba. ▪ As válvulas de retenção estão orientadas na direção correta (Figure 3)? ▪...
  • Seite 54 EMERGÊNCIA 24X7X365 O horário normal de expediente da College Park é de segunda a sexta, das 8h30 às 17h30 (EST – horário da costa leste dos EUA e Canadá). Após o horário comercial, um número do Serviço Técnico de emergência fica disponível para contato com um representante da College Park...
  • Seite 55: Описание Изделия

    повышенный вакуум. ▪ Категория устойчивости стопы может влиять на количество шагов, необходимых для достижения максимального вакуумного давления. ▪ За выбор вкладыша полностью отвечает поставщик. College Park не рекомендует использовать со стопой Celsus iVT вкладыши из сополимерного геля. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАЗМЕР СТОПЫ...
  • Seite 56 Для оптимального функционирования вес пациента должен быть уравновешен между пяткой и носком стопы (Figure 4). ▪ Стопа Celsus iVT была спроектирована с подъемом пятки 3/8 дюйма (10,0 мм). ▪ Линия нагрузки делит стопу в соотношении 1:2 (с расстоянием до пятки в два раза меньшим, чем до носка).
  • Seite 57 Проверьте следующее: ▪ Убедитесь, что насос работает правильно, а в системе отсутствует утечка. ▪ Убедитесь, что носок CPI не препятствует работе Celsus iVT, поскольку это может привести к нарушению работы насоса. ▪ Ориентированы ли запорные клапаны в правильном направлении (Figure 3)? ▪...
  • Seite 58 ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИЙНЫХ ПРОВЕРКАХ/ОБСЛУЖИВАНИИ College Park рекомендует, чтобы вы планировали для своих пациентов проверки в соответствии с графиком гарантийных проверок ниже. Большой вес пациента и/или высокий уровень активности могут потребовать более частых проверок. Мы рекомендуем вам визуально проверять следующие применимые детали на предмет чрезмерного...
  • Seite 59: Avsedd Användning

    (1) Fothorn (1) iVT-slangkit Använd det här diagrammet (Figure 1) för att bekanta dig med de unika delarna av Celsus iVT. De här delarna används i instruktionerna och hänvisas till när du pratar med en teknisk servicerepresentant. Huvudkomponenter (Figure 1) Integrerad pyramid Hölje...
  • Seite 60 Kontrollera att pumpen fungerar ordentligt efter montering, så att den skapar ett vakuum vid gång och inte läcker luft. SLANGINSPEKTION Slangen är den känsligaste delen av Celsus iVT och bör monteras försiktigt. Se till att slangen INTE: ▪ Viks eller kläms (Figure 2) ▪ Dinglar eller hänger under gång ▪...
  • Seite 61 Kontrollera följande: ▪ Säkerställ att pumpen fungerar ordentligt och att systemet inte läcker. ▪ Bekräfta att CPI-strumpan inte stör Celsus iVT, eftersom det kan göra att pumpen fungerar sämre. ▪ Sitter kontrollventilerna i rätt riktning (Figure 3)? ▪ Har luftblåsan förts in helt i höljet? ▪...
  • Seite 62 INFORMATION OM GARANTIINSPEKTION/UNDERHÅLL College Park rekommenderar att du bokar in dina patienter för kontroller enligt schemat för garantiinspektioner nedan. Hög patientvikt eller aktivitetsnivå kan kräva tätare inspektioner. Vi rekommenderar att du inspekterar följande tillämpliga delar visuellt efter stort slitage och försvagning vid varje garantiinspektion.
  • Seite 63 Parmak ucu yayı, tespit elemanlarıyla gövdeye ve topuk yayına sabitlenmiştir. KULLANIM AMACI Celsus iVT, biyolojik insan ayağının bir veya daha fazla işlevinin yerini almak üzere tasarlanmış bir protez ayaktır. Cihaz, süspansiyon amacıyla soketten hava çekmek için bir vakum pompası içerir.
  • Seite 64 Celsus iVT’ye dorsifleksiyon uygulayın veya yük çizgisini öne alın Daha Yumuşak Topuk Yanıtı Celsus iVT’ye plantarfleksiyon uygulayın veya yük çizgisini arkaya alın CELSUS IVT’NIN KURULUMU College Park, sistemi sokete bağlamak için iVT valf kitini önermektedir. Başka ürünlerin kullanımı, sağlayıcının sorumluluğundadır. BORU BAĞLANTISI Boruyu hortum konektörüne takın.
  • Seite 65 POMPA İNCELEMESİ Aşağıdakileri doğrulayın: ▪ Pompanın düzgün çalıştığından ve sistemin sızdırmadığından emin olun. ▪ Pompanın işlevini tehlikeye atabileceğinden, CPI çorabının Celsus iVT’ye müdahale etmediğini doğrulayın. ▪ Çek valfler doğru yönde mi (Figure 3)? ▪ Hava kesesi gövdeye tam olarak yerleştirilmiş mi? ▪...
  • Seite 66 DIKKAT Bu ürün kullanılırken bir sorun oluşursa, hemen tıbbi uzmanınızla iletişime geçin. Protez uzmanı ve/veya hasta, cihazla ilişkili olarak meydana gelen ciddi olayları* College Park Industries, Inc. firmasına ve protez uzmanı ve/veya hastanın yerleşik olduğu üye devletin yetkili makamına bildirmelidir.
  • Seite 67: Опис Виробу

    (1) Набір трубки iVT За допомогою цієї схеми (Figure 1) ви можете ознайомитися з унікальними деталями протезу Celsus iVT. Посилання на ці деталі наведені в інструкціях і використовуються під час спілкування з представником служби технічної підтримки. Ключові компоненти (Figure 1) СТУПНЯ...
  • Seite 68 Після складання переконайтеся, що насос працює правильно, про що свідчать створення вакууму під час ходьби та відсутність витоку повітря. ПЕРЕВІРКА ТРУБКИ Трубка є найбільш чутливою частиною Celsus iVT і її слід встановлювати з обережністю. Щоб уникнути пошкоджень, переконайтеся, що трубка НЕ: ▪ складена або стиснута (Figure 2);...
  • Seite 69 ПЕРЕВІРКА НАСОСА Перевірте наступне: ▪ Переконайтеся, що насос працює правильно, а в системі немає витоку. ▪ Переконайтеся, що CPI-шкарпетка не перешкоджає роботі Celsus iVT, оскільки це може спричинити порушення роботи насоса. ▪ Чи орієнтовані запірні клапани у правильному напрямку (Figure 3)? ▪...
  • Seite 70 ВИКОРИСТАННЯ, А ПОТІМ ЩОРОКУ. СЛУЖБА ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ / АВАРІЙНИХ ПОСЛУГ 24/7/365 Офіс компанії College Park стандартно працює з понеділка до п’ятниці з 08:30 до 17:30 (EST). У неробочий час доступний номер аварійної служби технічної підтримки для зв’язку з представником компанії College Park ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ...
  • Seite 71 所需工具 (1) 只 Celsus iVT 假足 (1) 把 4 mm 六角扳手 推荐工具 (1) 个脚壳 (1) 只 CPI 短袜 (1) 个脚壳拔 (1) 个 iVT 腿管套件 此图表 (Figure 1) 可助您熟悉 Celsus iVT 的独特零件。这些零件在说明书中进行了引用说明,用于在 寻求技术服务时参考。 关键部件 (Figure 1) 假足 一体式角锥体 脚踝套 脚趾弹簧 脚跟楔块(永久)...
  • Seite 72 21-30 25-30 低强度撞击 组装和拆卸(适用于短袜更换) 利用脚壳拔套上和脱下脚壳。脱下 CPI 短袜,必要时进行更换。 内骨骼构件安装 只能使用优质近端内骨骼构件。 静态校准 为发挥最佳功能,请将病人重量均匀置于脚趾与脚跟之间 (Figure 4)。 Celsus iVT 的脚跟设计凸起 3/8" (10.0 mm)。 负载线在 1/3 脚跟杆至 2/3 脚趾杆处将假足一分为三。 动态调节 预期效果 校准方式变更 使 Celsus iVT 产生跖屈,或向后移动负载线 更紧致的脚趾反应 使 Celsus iVT 产生背屈,或向前移动负载线 更松弛的脚趾反应 使 Celsus iVT 产生背屈,或向前移动负载线...
  • Seite 73 拆卸复位弹簧组件 (Figure 5-F)。 注:请勿进一步拆卸泵或假足模块。如进行其他拆卸,保修将失效。 重新组装 安装新的复位弹簧组件。 将新的气囊插入脚踝套中。 更换垫片和气囊紧固件。拧紧扭矩至 5 in-lbs (0.6 N-m)。 更换外壳脚踝套盖。 将紧固件穿过脚踝套。拧紧扭矩至 5 in-lbs (0.6 N-m)。 将腿管重新连接到软管连接器,使用腿管保持器将腿管固定到塔架或其他转接器上。 泵检查 验证以下事项: 确保泵运行正常且系统没有泄漏。 因为 CPI 短袜可能会影响泵的功能,所以要确认它不会干扰 Celsus iVT。 止回阀朝向是否正确 (Figure 3)? 气囊是否完全插入脚踝套? 进口孔和出口孔是否拧紧? 腿管是否完全插入进口孔?(检查接受腔阀和气囊脚踝套上的腿管) 清洁 可以用温和的肥皂或异丙醇清洁组件,然后用清水冲洗。禁止使用比异丙醇更强的溶剂,因为这种 溶剂可能会降解材料或通过排气阀进入接受腔。 警告 请确保接受腔与残肢紧密贴合,以防止起泡和/或受伤。 腿管必须始终牢牢固定。 如本品不能正常工作,切勿使用。如有任何问题,用户应立即向其假肢技师报告,包括但不...
  • Seite 74 止回阀 CPI 短袜 软管连接器 腿管 脚壳 排气孔 复位弹簧组件 CELSUS IVT 质保检验计划:六个月,然后每年一次。 技术协助/紧急服务(24-7-365 全天候) College Park 工作时间为周一至周五上午 8:30 – 下午 5:30(美国东部标准时间)。在此时间之外, 您可以拨打紧急技术服务电话,联系 College Park 销售代表 责任 对于未经制造商授权的部件组合所造成的损坏,制造商概不负责。 注意 College Park 的产品和部件根据适用的官方标准或(在无适用官方标准时)根据内部制定的标准进 行设计和测试。仅当 College Park 产品配合其他推荐的 College Park 组件使用时,才能实现与这些标 准的兼容性和依从性。本产品根据单个患者的使用情况进行设计和测试。该器械不应由多位患者共 用。 注意...
  • Seite 75 NOTES...
  • Seite 76 800.728.7950 | 586.294.7950 | college-park.com 1083 INS CS IVT TIS 220519 COLLEGE PARK INDUSTRIES, INC 27955 College Park Dr. Warren, MI 48088 USA EMERGO EUROPE Prinsessegracht 20, 2514 AP The Hague, Netherlands Australian Sponsor EMERGO AUSTRALIA Level 20, Tower II, Darling Park, 201 Sussex Street,...

Inhaltsverzeichnis