Herunterladen Diese Seite drucken

Aiwa F22-700/85 RAPTOR Bedienungsanleitung Seite 40

Werbung

su motoroleriu 6.Visada išvengti kliūčių
7.Negalima pakabinti krepšių ar kitų
sunkių daiktų ant vairo 8.Visą laiką
laikykite abi kojas ant denio.
LV- Izjādes Paziņojums: 1.Nelietojiet
braukt lietū 2.Lūdzu, saglabājiet vidēju
vai mazu ātrumu (5mph), kad braucat pa
ātruma izciļņiem, lifta durvju sliekšņiem,
bedrainiem ceļiem vai citām nelīdzenām
virsmām. Nedaudz salieciet ceļgalu,
lai labāk pielāgotu virsmu 3.Pievērsiet
uzmanību durvīm, liftiem un citiem
gaisvadu šķēršļiem 4.Nelietojiet
paātrināt, kad jūs iet lejup 5.Nespiediet
droseli, ejot ar motorolleru 6.Vienmēr
izvairīties no šķēršļiem 7.Nenovietojiet
somas vai citas smagas lietas uz stūres
8.Visu laiku turiet abas kājas uz klājas.
MT- Riding Avviż: 1.Ma ride fil-xita
2.Jekk jogħġbok żomm veloċita medja
jew baxxa (5 mph) meta inti ride
permezz ħotob ħeffa, lift sollijiet bieb,
toroq irregolari jew uċuħ irregolari
oħra. Ftit liwja irkoppa tiegħek biex
taġġusta aħjar l-uċuħ imsemmija
3.Oqgħod attent għall-bibien, elevaturi
u oħrajn overhead ostakli 4.M'għandekx
taċċellera meta tmur għan-niżla
5.Tagħfasx il-throttle meta timxi mal-
iskuter 6.Dejjem steer ċara ta'ostakli
7.M'għandekx hang boroż jew għalf tqal
oħra fuq il-manubriju 8.Żomm żewġ
saqajn fuq il-gverta il-ħin kollu.
NL- Rijden Bericht: 1.Rijd niet in de
regen 2.Houd een gemiddelde of
lage snelheid (5 mph) aan wanneer u
door verkeersdrempels, liftdrempels,
hobbelige wegen of andere oneffen
oppervlakken rijdt. Buig uw knie
lichtjes om de genoemde oppervlakken
beter aan te passen 3.Kijk uit voor
deuren, liften en andere obstakels
boven het hoofd 4.Geef geen gas als
u bergafwaarts gaat 5.Druk niet op de
gashendel als u met de scooter loopt
6.Stuur altijd uit de buurt van obstakels
7.Hang geen tassen of andere zware
spullen aan het stuur 8.Houd beide
voeten altijd op het dek.
40 F22-700/85 RAPTOR
NO- Ridning Varsel: 1.Ikke ri i regnet
2.Vennligst hold en middels eller lav
hastighet (5mph) når du kjører gjennom
fartsdumper, heis dørkarmer, humpete
veier eller andre ujevne overflater. Litt
bøy kneet for å bedre justere nevnte
overflater 3.Se opp for dører, heiser
og andre overhead hindringer 4.Ikke
akselerere nar du gar nedoverbakke
5.Ikke trykk på gasspaken når du går
med scooteren 6.Alltid styre klar av
hindringer 7.Ikke heng poser eller andre
tunge ting på styret 8.Hold begge
føttene på dekk hele tiden.
PL- Jazda Ogłoszenie: 1.Nie jeździć w
deszczu 2.Należy zachować średnią lub
niską prędkość (5 mil na godzinę) podczas
jazdy przez progi zwalniające, progi drzwi
windy, wyboiste drogi lub inne nierówne
powierzchnie. Lekko ugnij kolano,
aby lepiej dopasować wspomniane
powierzchnie 3.Uważaj na drzwi, windy
i inne przeszkody napowietrzne 4.Nie
przyspieszaj podczas zjazdu 5.Nie naciskaj
przepustnicy podczas chodzenia z
hulajnogą 6.Zawsze omijaj przeszkody
7.Nie wieszaj toreb ani innych ciężkich
rzeczy na kierownicy 8.Trzymaj obie stopy
na pokładzie przez cały czas.
PT- Equitação Aviso: 1.Não ande na
chuva 2.Mantenha por favor uma
velocidade média ou baixa (5mph)
quando você monta através das colisões
de velocidade, das soleiras da porta do
elevador, das estradas esburacadas ou
de outras superfícies desiguais. Dobre
ligeiramente o joelho para ajustar melhor
as superfícies mencionadas 3.Procure
portas, elevadores e outros obstáculos
aéreos 4.Não acelere quando descer
5.Não pressione o acelerador ao caminhar
com a scooter 6.Sempre evite obstáculos
7.Não pendure sacos ou outras coisas
pesadas no guiador 8.Mantenha os dois
pés no convés o tempo todo.
RO- Notă De Echitatie: 1.Nu plimbare
în ploaie 2.Vă rugăm să păstrați o viteză
medie sau mică (5mph) atunci când
vă deplasați prin denivelări de viteză,

Werbung

loading