Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hach NT3100sc Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NT3100sc:
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Safety Information
  • Precautionary Labels
  • Use of Hazard Information
  • Chemical and Biological Safety
  • Icons Used in Illustrations
  • Intended Use
  • Product Overview
  • Theory of Operation
  • Product Components
  • Installation Overview
  • Standard Calibration
  • Data Logging
  • Maintenance Schedule
    • Italiano 39
    • Informazioni Sulla Sicurezza
    • Uso Previsto
    • Principio DI Funzionamento
    • Panoramica del Prodotto
    • Componenti del Prodotto
    • Linee Guida Per L'installazione
    • Français 57
    • Consignes de Sécurité
    • Etiquettes de Mise en Garde
    • Sécurité Chimique et Biologique
    • Usage Prévu
    • Principe de Fonctionnement
    • Présentation du Produit
    • Composants du Produit
    • Conseils D'installation
    • Aperçu de L'installation
    • Enregistrement des Données
    • Calendrier de Maintenance
    • Español 75
    • Información de Seguridad
    • Descripción General del Producto
    • Componentes del Producto
    • Registro de Datos
    • Programa de Mantenimiento
    • Português
    • Informações de Segurança
    • Utilização Prevista
    • Descrição Geral Do Produto
    • Diretrizes de Instalação
    • Peças de Substituição
    • Čeština 111
    • Bezpečnostní Informace
    • Výstražné Symboly
    • Zamýšlené Použití
    • Součásti Výrobku
    • Pokyny K Instalaci
    • Plán Údržby
    • Příslušenství
    • Nederlands 129
    • Gebruik Van Gevareninformatie
    • Productoverzicht
    • Afbeelding 1 Productoverzicht
    • Installatierichtlijnen
    • Installatieoverzicht
  • Hoofdstuk 5 Bediening

    • Hoofdstuk 6 Onderhoud
    • Meetschacht Reinigen
    • Dansk 147
    • Polski 165
    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Zasada Działania
    • Charakterystyka Produktu
    • Elementy Produktu
    • Rozdział 3 Instalacja
    • Wskazówki Dotyczące Instalacji
    • Rozdział 6 Konserwacja
    • Harmonogram Konserwacji
    • Svenska 183
    • Säkerhetsinformation
    • Avsnitt 6 Underhåll
    • Suomi 201
    • Tuotteen Osat
    • Mittausreitin Puhdistus
    • Български 219
    • Общ Преглед На Продукта
    • График За Поддръжка
    • Magyar
    • Biztonsági Tudnivalók
    • MűköDési Elv
    • A Termék Áttekintése
    • Karbantartási Ütemterv
    • Română
    • InformaţII Referitoare la Siguranţă
    • Domeniu de Utilizare
    • Prezentarea Generală a Produsului
    • Piese de Schimb
    • 274 Lietuvių Kalba
    • Produkto Apžvalga
    • Atsarginės Dalys
    • Русский
    • Подробная Информация
    • Информация По Безопасности
    • Компоненты Прибора
    • Инструкции По Установке
    • Регистрация Данных
    • Запасные Части
    • Türkçe 311
    • Güvenlik Bilgileri
    • KullanıM Amacı
    • Ürüne Genel Bakış
    • Kurulum Kılavuzu
    • Slovenský Jazyk 329
    • Bezpečnostné Informácie
    • Slovenský Jazyk
    • Účel Použitia
    • Informácie O Produkte
    • Pokyny Na Inštaláciu
    • Harmonogram Údržby
    • Náhradné Diely
    • Slovenski 347
    • Varnostni Napotki
    • Predvidena Uporaba
    • Pregled Izdelka
    • Sestavni Deli Izdelka
    • Navodila Za Namestitev
    • Urnik Vzdrževanja
    • Slika 7 Zamenjava Metlice Brisalca: 1 MM in 2 MM
    • Tabela 4 Opozorila in Opomniki
    • Razdelek 8 Nadomestni Deli in Dodatna Oprema
    • Nadomestni Deli
    • Dodatna Oprema
    • Specifikacije
    • Hrvatski 365
    • Sigurnosne Informacije
    • Pregled Proizvoda
    • Raspored Održavanja
    • Zamjenski Dijelovi
    • Πίνακας Περιεχομένων
    • Εγκατάσταση
    • Ελληνικά 383
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ασφάλεια
    • Προβλεπόμενη Χρήση
    • Αρχή Λειτουργίας
    • Επισκόπηση Προϊόντος
    • Οδηγίες Εγκατάστασης
    • Επισκόπηση Εγκατάστασης
    • Χρονοδιάγραμμα Συντήρησης
    • Eesti Keel 401
    • Toote Ülevaade
    • Configuration
    • Cleaning Interval
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
NT3100sc, NT3200sc
DOC023.98.90749
07/2022, Edition 1
Benutzerhandbuch
Manuale utente
Mode d'emploi
Manual del usuario
Manual do utilizador
Návod k použití
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Ръководство за потребителя
Felhasználói kézikönyv
Manualul utilizatorului
Naudotojo vadovas
Руководство пользователя
Kullanım Kılavuzu
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Εγχειρίδιο χρήσης
Kasutusjuhend
User Manual
Käyttöohje
‫المستخدم‬
‫دليل‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach NT3100sc

  • Seite 1 DOC023.98.90749 NT3100sc, NT3200sc 07/2022, Edition 1 User Manual Benutzerhandbuch Manuale utente Mode d'emploi Manual del usuario Manual do utilizador Návod k použití Gebruikershandleiding Brugervejledning Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohje Ръководство за потребителя Felhasználói kézikönyv Manualul utilizatorului Naudotojo vadovas Руководство пользователя Kullanım Kılavuzu Návod na použitie...
  • Seite 21 Es sind folgende Verlängerungskabel erhältlich: 5, 10, 15, 20, 30 und 50 m. Die maximale Kabellänge beträgt 60 m. Umweltverträglichkeit IP68 Je nach Sondenversion Gemessen mit NO N für NT3100sc und NO N/NO N für NT3200sc Standardlösungen Die Angabe der Nachweisgrenze bezieht sich auf eine Standard-Referenzlösung unter Laborbedingungen. Deutsch 21...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Technische Daten Details Druckfestigkeit Sensor 0,5 bar Umgebungstemperatur 2 °C bis 40 °C, 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend Probentemperatur 2 °C bis 40 °C, 95 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht-kondensierend Abmessungen (Ø x L) ca. 70 × 402 mm Gewicht 4,4 kg mit 10 m Kabel Höhe Maximal 2000 m (6562 ft) Verschmutzungsgrad...
  • Seite 23: Bedeutung Von Gefahrenhinweisen

    2.1.1 Bedeutung von Gefahrenhinweisen G E F A H R Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. W A R N U N G Kennzeichnet eine mögliche oder drohende Gefahrensituation, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann.
  • Seite 24: Chemische Und Biologische Sicherheit

    Reihenfolge ausführen 2.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die NT3100sc und NT3200sc Sonden sind für die Verwendung durch Wasseraufbereitungsexperten vorgesehen, um sicherzustellen, dass ein dauerhaft niedriger Nitrat- und Nitrit-Spiegel in kommunalen Kläranlagen, Oberflächenwasser, unbehandeltem Wasser und in aufbereitetem Trinkwasser vorhanden ist. Niedrige Nitrat- und Nitrit-Konzentrationen verhindern eine Belastung des Wassers durch toxische Substanzen und/oder gewährleisten die Einhaltung gesetzlicher...
  • Seite 25: Produktkomponenten

    Die Sonde verfügt über ein Strahl-Absorptionsphotometer mit Trübungskompensation. Ein integrierter Wischer reinigt das Messfenster mechanisch. Hinweis: Aktivieren Sie den Schlammmodus, um die Anzahl der Konzentrationsmessungen zu erhöhen, wenn mit der Sonde Messungen in Belebtschlamm vorgenommen werden. Bei aktiviertem Schlammmodus werden mehrere Messungen durchgeführt, um die verschiedenen Schlammzusammensetzungen zu kompensieren.
  • Seite 26: Installationsübersicht

    Abbildung 2 Produktkomponenten 1 NT3100 sc oder NT3200 sc 3 Wischerblatt 5 mm (5x) 2 Wischerblatt 1 mm oder 2 mm (5x) Kapitel 3 Installation V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen.
  • Seite 27 Halten Sie die Sonde in das Medium. Achten Sie darauf, dass der optische Spalt vollständig in das Medium eingetaucht ist. Installieren Sie den Sensor quer zur Fließrichtung der Probe, sodass möglichst wenig Partikel auf die Fenster gelangen. Siehe Abbildung Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Sonde nicht den Boden berührt. Abbildung 3 Montage der Halterung Deutsch 27...
  • Seite 28: Anschließen Der Sonde An Den Controller

    Abbildung 4 Durchflussrichtung Abbildung 5 Sensor mit installierter Durchflusseinheit 3.3 Anschließen der Sonde an den Controller Verbinden Sie das Sensorkabel mit der Schnellverschlusskupplung eines SC Controllers. Bewahren Sie die Geräteanschlusskappen für einen zukünftigen Gebrauch auf. Siehe Abbildung 6. Weitere Informationen finden Sie in der Controller-Dokumentation. Hinweis: Falls ein längeres Kabel benötigt wird, sind Verlängerungskabel verfügbar.
  • Seite 29 Abbildung 6 Anschließen der Sonde an den Controller Kapitel 4 Inbetriebnahme Schließen Sie das Netzkabel an eine Steckdose mit Schutzleiter an, oder schalten Sie den Leistungsschalter für den Controller ein. Kapitel 5 Betrieb 5.1 Benutzernavigation Hinweis: Eine Beschreibung der Bedienung und Menüführung entnehmen Sie bitte dem Benutzerhandbuch des Controllers.
  • Seite 30 Option Beschreibung Parameter Wählt die Messparameter aus: • NT3200 sc – NO -N, NO -N, NO -N (Standard) oder NO , NO , NO • NT3100 SC: NO -N, NO , NO -N (Standard) oder NO Einheit Legt die Messeinheiten fest. Optionen: mg/L (Standard) oder ppm Messintervall Legt das Messintervall fest.
  • Seite 31: Kalibrierung

    5.3 Kalibrierung 5.3.1 Standardkalibrierung 1. Wechseln Sie zum Gerätemenü wie folgt: • SC200 und SC1000 Controller: Wechseln Sie zum Hauptmenü, und wählen Sie dann Sensor- Setup aus. Wählen Sie ggf. den Sensor aus. • SC4500 Controller und Claros Schnittstelle: Wählen Sie die Kachel des Geräts und anschließend Gerätemenü...
  • Seite 32: Datenprotokollierung

    Eine genaue Beschreibung des Link2sc-Verfahrens entnehmen sie bitte der Link2sc Bedienungsanleitung. 5.5 Datenprotokollierung Der sc-Controller stellt für jedes Instrument ein Datenprotokoll und ein Ereignisprotokoll bereit. In den Datenprotokollen werden die Messdaten zu bestimmten Intervallen gespeichert. In den Ereignisprotokollen werden verschiedene, mit den Geräten verbundene Ereignisse gespeichert, wie zum Beispiel Konfigurationsänderungen, Alarme oder Warnbedingungen.
  • Seite 33: Austausch Des Wischerblatts

    Tabelle 2 Verbrauch von Verschleißteilen (fortgesetzt) Verschleißteil Menge Durchschnittliche Lebensdauer Messfenster 5 Jahre Filtersatz 5 Jahre 6.2 Reinigen des Mess-Spalts V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten.
  • Seite 34 1. Entfernen Sie die Sonde aus dem Tank oder der Durchflusseinheit. 2. Wechseln Sie zum Wartungsmenü wie folgt: • SC200 und SC1000 Controller: Wechseln Sie zum Hauptmenü, und wählen Sie dann Sensor- Setup > Wartung aus. • SC4500 Controller und Claros Schnittstelle: Drücken Sie auf die Kachel des Geräts, und wählen Sie Gerätemenü...
  • Seite 35: Validierung Der Sondenkalibrierung

    6.4 Validierung der Sondenkalibrierung V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB). V O R S I C H T Gefahr durch Kontakt mit Chemikalien.
  • Seite 36: Kapitel 7 Fehlersuche Und -Behebung

    Abbildung 9 Vorbereiten der Sonde Kapitel 7 Fehlersuche und -behebung Tabelle 3 Fehlermeldungen Meldung Mögliche Ursache Lösung Feuchtigkeit im Gerät Entfernen Sie die Sonde aus dem Becken oder der Durchflusseinheit. Überprüfen Sie den Feuchtigkeitswert im Signalmenü. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst.
  • Seite 37: Kapitel 8 Ersatzteile Und Zubehör

    Tabelle 4 Warnungen und Erinnerungen (fortgesetzt) Meldung Mögliche Ursache Lösung Dichtungswechsel fällig Die Dichtungen müssen gewechselt werden. Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst. Signal schwach Das Messfenster ist verunreinigt oder die Reinigen Sie den Mess-Spalt. Lampe ist defekt. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wenden Sie sich an den technischen Support.
  • Seite 38 Zubehör (fortgesetzt) Beschreibung Menge Artikelnr. Verlängerungsrohr 1,8 m Stück LZY714.99.00040 Zweiter Befestigungspunkt mit Halteklammer Stück LZY714.99.03000 Durchflusseinheit, 2 mm Stück LZX869 Durchflusseinheit, 5 mm Stück LZX867 Schlauchsatz für Durchflusseinheit Stück LZX407 Innensechskantschlüssel mit Gewindestift Stück LZX875 Nitrat-Standard, 15,0 mg/L NO (3,39 mg/L NO Stück LCW942...
  • Seite 419: العربية

    ‫المواد‬ ‫من‬ ٍ ‫خا ل‬ ،‫البنفسجية‬ ‫فوق‬ ‫الأشعة‬ ‫امتصاص‬ ‫قياس‬ ‫القياس‬ ‫مبدأ‬ ‫القناة‬ ‫ثنائي‬ ‫أشعة‬ ‫مسار‬ ،‫عنها‬ ‫التعويض‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الرواسب‬ NT3100sc ‫القياس‬ ‫طريقة‬ ‫القناة‬ ‫ثلاثي‬ ‫أشعة‬ ‫مسار‬ ،‫عنها‬ ‫التعويض‬ ‫تم‬ ‫التي‬ ‫الرواسب‬ NT3200sc ‫بوصة‬ 0.20 ‫مم‬ ‫أو‬ ‫بوصة‬ 0.08 ‫مم‬...
  • Seite 423 ‫مندوب‬ ‫أو‬ ‫المصنعة‬ ‫بالشركة‬ ‫اتصل‬ ،‫تلفها‬ ‫أو‬ ‫عناصر‬ ‫أي‬ ‫فقد‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫الشكل‬ ‫الشكل‬ ‫راجع‬ ‫المكونات‬ ‫جميع‬ ‫استلام‬ ‫من‬ ‫تأكد‬ ‫الفور‬ ‫المنتج‬ ‫مكونات‬ ‫الشكل‬ ‫قطع‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫الماسحة‬ ‫شفرة‬ NT3200sc ‫أو‬ NT3100sc ‫قطع‬ ‫مم‬ ‫أو‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫الماسحة‬ ‫شفرة‬ ‫العربية‬...
  • Seite 424 ‫التركيب‬ ‫القسم‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫فقط‬ ‫لذلك‬ ‫المؤهلين‬ ‫الموظفين‬ ‫بواسطة‬ ‫إلا‬ ‫المستند‬ ‫من‬ ‫القسم‬ ‫هذا‬ ‫في‬ ‫الموضحة‬ ‫المهام‬ ‫إجراء‬ ‫عدم‬ ‫يجب‬ ‫متعددة‬ ‫مخاطر‬ ‫التركيب‬ ‫إرشادات‬ ،‫المثال‬ ‫سبيل‬ ‫على‬ ‫للتآكل‬ ‫المسببة‬ ‫الأخرى‬ ‫الوسائط‬ ‫من‬ ‫أي‬ ‫أو‬ ‫البحار‬ ‫ماء‬ ‫في‬ ‫للصدأ‬...
  • Seite 425 ‫التثبيت‬ ‫دعامة‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫العربية‬...
  • Seite 426 ‫التدفق‬ ‫اتجاه‬ ‫الشكل‬ ‫تدفق‬ ‫بوحدة‬ ‫المزود‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫تركيب‬ ‫الشكل‬ ‫التحكم‬ ‫بوحدة‬ ‫المجس‬ ‫توصيل‬ ‫راجع‬ ‫المستقبل‬ ‫في‬ ‫لاستخدامها‬ ‫الجهاز‬ ‫موصل‬ ‫بأغطية‬ ‫احتفظ‬ ‫التحكم‬ ‫وحدة‬ ‫في‬ ‫السريع‬ ‫التوصيل‬ ‫بوصلة‬ ‫الاستشعار‬ ‫جهاز‬ ‫كابل‬ ‫و ص ّ ل‬ ‫المعلومات‬ ‫من‬ ‫مزيد‬ ‫على‬ ‫للاطلاع‬ ‫التحكم‬...
  • Seite 430 ‫الصيانة‬ ‫جدول‬ ‫الجدول‬ ‫المهام‬ ‫بعض‬ ‫تكرار‬ ‫زيادة‬ ‫إلى‬ ‫التشغيل‬ ‫وظروف‬ ‫المنشأة‬ ‫متطلبات‬ ‫تؤدي‬ ‫قد‬ ‫الصيانة‬ ‫لمهام‬ ‫به‬ ‫الموصى‬ ‫الجدول‬ ‫الجدول‬ ‫يعرض‬ ‫الافتراضية‬ ‫المصنع‬ ‫وإعدادات‬ ‫القياسية‬ ‫التشغيل‬ ‫ظروف‬ ‫وفق‬ ‫المستهلكة‬ ‫للقطع‬ ‫الافتراضي‬ ‫العمر‬ ‫متوسط‬ ‫يعرض‬ ‫الصيانة‬ ‫جدول‬ ‫الجدول‬ ‫الضرورة‬ ‫حسب‬ ‫واحد‬ ‫عام‬...
  • Seite 432 ‫مم‬ ‫2 و‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫الماسحة‬ ‫شفرة‬ ‫استبدال‬ ‫الشكل‬ ‫مم‬ ‫مقاس‬ ‫الماسحة‬ ‫شفرة‬ ‫استبدال‬ ‫الشكل‬ ‫تح ق َّ ق‬ ‫المجس‬ ‫معايرة‬ ‫من‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫معها‬ ‫التعامل‬ ‫يتم‬ ‫التي‬ ‫الكيميائية‬ ‫للمواد‬ ‫المناسبة‬ ‫الشخصية‬ ‫الحماية‬ ‫معدات‬ ‫جميع‬ ِ ‫وارت د‬ ‫المعملية‬...
  • Seite 433: Sensor Setup

    ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫والوطنية‬ ‫والإقليمية‬ ‫المحلية‬ ‫اللوائح‬ ‫مع‬ ‫يتوافق‬ ‫بما‬ ‫والفضلات‬ ‫الكيميائية‬ ‫المواد‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫الكيميائي‬ ‫التعرض‬ ‫خطر‬ ‫ه‬ ‫ي‬ ‫ب‬ ‫ن‬ ‫ت‬ ‫تنظر‬ ‫لا‬ ‫والجلد‬ ‫بالعينين‬ ‫الإضرار‬ ‫إلى‬ ‫البنفسجية‬ ‫فوق‬ ‫الأشعة‬ ‫لمصباح‬ ‫التعرض‬ ‫يؤدي‬ ‫أن‬ ‫يمكن‬ ‫البنفسجية‬ ‫فوق‬...
  • Seite 435 ‫الملحقات‬ ‫العنصر‬ ‫رقم‬ ‫الكمية‬ ‫الوصف‬ LZX848 ‫واحدة‬ ‫قد م ً ا‬ 16.4 ‫أمتار‬ ،‫الكابل‬ ‫تمديد‬ ‫مجموعة‬ LZX849 ‫واحدة‬ ‫قد م ً ا‬ 32.81 ‫أمتار‬ ،‫الكابل‬ ‫تمديد‬ ‫مجموعة‬ LZX850 ‫واحدة‬ ‫قد م ً ا‬ 49.21 ‫متر ً ا‬ ،‫الكابل‬ ‫تمديد‬ ‫مجموعة‬ LZX851 ‫واحدة‬...
  • Seite 436 ‫يتبع‬ ‫الملحقات‬ ‫العنصر‬ ‫رقم‬ ‫الكمية‬ ‫الوصف‬ LCW964 ‫واحدة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ (22.9 ‫لتر‬ ‫مجم‬ 75.0 ،‫النيتريت‬ ‫معيار‬ LCW965 ‫واحدة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ (30.5 ‫لتر‬ ‫مجم‬ ،‫النيتريت‬ ‫معيار‬ LCW966 ‫واحدة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ (45.7 ‫لتر‬ ‫مجم‬ ،‫النيتريت‬ ‫معيار‬ LCW967 ‫واحدة‬ ‫لتر‬ ‫مجم‬ (60.9 ‫لتر‬ ‫مجم‬...
  • Seite 438 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2022. All rights reserved. Printed in Germany.

Diese Anleitung auch für:

Nt3200sc

Inhaltsverzeichnis