Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
sc Sensors Class 1, Division
2 Safety Precautions
Instrucciones para el usuario
Инструкции за потребителя
Руководство пользователя
DOC023.98.80644
03/2021, Edition 1
User Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Instructions d'utilisation
Instruções do utilizador
Návod pro uživatele
Brugervejledninger
Gebruiksaanwijzingen
Instrukcja obsługi
Bruksanvisning
Käyttöohje
Felhasználói útmutató
Instrucţiuni de utilizare
Naudotojo instrukcijos
Kullanıcı Talimatları
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisničke upute
Οδηγίες χρήσης
Kasutusjuhend

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hach SC

  • Seite 1 DOC023.98.80644 sc Sensors Class 1, Division 2 Safety Precautions 03/2021, Edition 1 User Instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario Instruções do utilizador Návod pro uživatele Brugervejledninger Gebruiksaanwijzingen Instrukcja obsługi Bruksanvisning Käyttöohje Инструкции за потребителя Felhasználói útmutató...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents English ..........................3 Deutsch ..........................7 Italiano ..........................11 Français ......................... 15 Español .......................... 19 Português ........................23 Čeština ........................... 27 Dansk ..........................31 Nederlands ........................35 Polski ..........................39 Svenska ......................... 43 Suomi ..........................47 български ........................51 Magyar ...........................
  • Seite 3 D A N G E R Never connect any sensor or digital or analog module to an SC Controller that is not clearly marked as certified to Class 1, Division 2 Hazardous Locations.
  • Seite 4 For hazardous locations, install a connector safety lock (6139900) on each quick-connect fitting of the controller connected to a digital sc sensor, digital gateway or digital extension cable. In addition, install a connector safety lock on the quick-connect fittings on each end of the digital extension cables.
  • Seite 5 Figure 2 Digital sc sensor Figure 3 Digital gateway English 5...
  • Seite 6 Figure 4 Digital extension cable To remove the connector safety lock, do the steps that follow: 1. Insert a small flat-blade screwdriver in the locking groove. Refer to Figure 2. Pivot the screwdriver away from the groove and separate the two halves. Section 5 Maintenance D A N G E R Explosion hazard.
  • Seite 7: Kapitel 1 Sicherheitshinweise

    Die für gefährliche Standorte zertifizierte Version dieses Produkts erfüllt nicht die Anforderungen der EU ATEX-Richtlinie. Controller in diesem Dokument bezieht sich auf SC Controller, die für den Einsatz an gefährlichen Standorten der Klasse 1, Unterteilung 2 zertifiziert sind. Kapitel 2 Vorsichtsmaßnahmen bei Montage an gefährlichen Stand-...
  • Seite 8 G E F A H R Verbinden Sie niemals Sensoren oder digitale oder analoge Module mit einem SC Controller, der nicht eindeutig als zertifiziert für gefährliche Standorte der Klasse 1, Unterteilung 2 gekennzeichnet ist. Installieren Sie für gefährliche Standorte ein Sicherheitsschloss für das Verbindungsstück (6139900) an jedem Schnellanschluss des Controllers, der an einen digitalen sc Sensor, ein digitales Gateway oder ein digitales Verlängerungskabel angeschlossen ist.
  • Seite 9 Abbildung 2 Digitaler sc Sensor Abbildung 3 Digitales Gateway Deutsch 9...
  • Seite 10: Kapitel 5 Wartung

    Abbildung 4 Digitales Verlängerungskabel Um das Sicherheitsschloss für das Verbindungsstück zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Setzen Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher in die Sicherungsnut ein. Siehe Abbildung 2. Drehen Sie den Schraubendreher von der Nut weg und trennen Sie die zwei Hälften. Kapitel 5 Wartung G E F A H R Explosionsgefahr.
  • Seite 11: Italiano 11

    P E R I C O L O Non collegare mai alcun sensore o modulo digitale o analogico a un controller SC a meno che non sia contrassegnato chiaramente come certificato per le aree pericolose Classe 1, Divisione 2.
  • Seite 12 1 Divisione 2". 1. Scollegare l'alimentazione dal controller. Fare riferimento a Figura 2. Collegare il sensore sc digitale, il gateway digitale o il cavo di prolunga digitale a un raccordo ad attacco rapido sul controller. Fare riferimento a Figura 3. Installare un blocco di sicurezza per connettori (6139900) su ciascun raccordo ad attacco rapido del controller che è...
  • Seite 13 Figura 2 Sensore sc digitale Figura 3 Gateway digitale Italiano 13...
  • Seite 14 Figura 4 Cavo di prolunga digitale Per rimuovere il blocco di sicurezza per connettori, procedere come segue: 1. Inserire un piccolo cacciavite a lama piatta nella scanalatura di blocco. Fare riferimento a Figura 2. Ruotare il cacciavite in direzione opposta alla scanalatura e separare le due estremità. Sezione 5 Manutenzione P E R I C O L O Pericolo di esplosione.
  • Seite 15: Français 15

    La version certifiée pour environnements dangereux de ce produit ne répond pas aux exigences de la directive ATEX UE. Dans ce document, le transmetteur fait référence aux transmetteurs SC certifiés pour une utilisation dans des environnements dangereux de Classe 1, Division 2.
  • Seite 16 D A N G E R Ne branchez jamais sur un contrôleur SC un capteur ou un module analogique ou numérique non certifié pour une utilisation au sein d'environnements dangereux classe 1, division 2. Pour les environnements dangereux, installez un verrouillage de sécurité de connecteur (6139900) sur chaque raccord rapide du transmetteur connecté...
  • Seite 17 Figure 2 Capteur sc numérique Figure 3 Passerelle numérique Français 17...
  • Seite 18 Figure 4 Câble d'extension numérique Pour retirer le verrouillage de sécurité de connecteur, procédez comme suit : 1. Insérez un petit tournevis à lame plate dans la rainure de verrouillage. Reportez-vous à la section Figure 2. Faites pivoter le tournevis pour séparer les deux moitiés. Section 5 Maintenance D A N G E R Risque d’explosion Ne branchez ni ne débranchez aucun composant électrique ou...
  • Seite 19: Español 19

    La versión con certificación para ubicaciones peligrosas de este producto no cumple los requisitos de la Directiva ATEX de la UE. En este documento, la palabra controlador hace referencia a los controladores SC con certificación para utilizarse en ubicaciones peligrosas de Clase 1, División 2.
  • Seite 20 Class1 Division 2" (Certificación: Clase 1 División 2). 1. Corte la alimentación del controlador. Consulte la Figura 2. Conecte el sensor sc digital, el gateway digital o el cable de extensión digital a un racor de conexión rápida del controlador. Consulte la Figura 3.
  • Seite 21 Figura 2 Sensor sc digital Figura 3 Gateway digital Español 21...
  • Seite 22 Figura 4 Cable de extensión digital Para retirar el seguro del conector, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Introduzca un destornillador pequeño de punta plana en la ranura de bloqueo. Consulte la Figura 2. Gire el destornillador para sacarlo de la ranura y separe las dos mitades. Sección 5 Mantenimiento P E L I G R O Peligro de explosión.
  • Seite 23: Português 23

    A versão certificada para locais perigosos deste produto não está em conformidade com os requisitos da Diretiva ATEX da UE. Controlador neste documento refere-se aos controladores SC certificados para utilização em locais perigosos de Classe 1, Divisão 2. Secção 2 Precauções para a instalação em locais perigosos P E R I G O As tarefas descritas neste capítulo do manual devem ser efectuadas apenas por pessoal...
  • Seite 24 (Classificação: Classe 1, Divisão 2). 1. Desligue o controlador da corrente. Consulte Figura 2. Ligue o sensor sc digital, o gateway digital ou o cabo de extensão digital a um encaixe de ligação rápida do controlador. Consulte Figura 3. Instale um bloqueio de segurança do conector (6139900) em cada encaixe de ligação rápida do controlador que está...
  • Seite 25 Figura 2 Sensor sc digital Figura 3 Gateway digital Português 25...
  • Seite 26 Figura 4 Cabo de extensão digital Para remover o bloqueio de segurança do conector, execute os seguintes passos: 1. Insira uma chave de fendas na ranhura de bloqueio. Consulte Figura 2. Rode a chave de fendas para o retirar da ranhura, de forma a separar as duas partes. Secção 5 Manutenção P E R I G O Perigo de explosão.Evite ligar e desligar componentes ou circuitos eléctricos sem...
  • Seite 27: Čeština 27

    že ani v jeho okolí nehrozí nebezpečí. N E B E Z P E Č Í K SC kontroléru nikdy nepřipojujte žádnou sondu ani digitální či analogový modul, který není jasně označen certifikací pro třídu 1, divizi 2 nebezpečných prostředí.
  • Seite 28 Poznámka: Sondy a digitální brány certifikované pro nebezpečná prostředí mají označení „Dimenzováno: Třída 1, divize 2“. 1. Odpojte napájení kontroléru. Viz Obr. 2. Připojte digitální sondu sc, digitální bránu nebo digitální prodlužovací kabel k rychlospojce kontroléru. Viz Obr. 3. Nainstalujte bezpečnostní zámek konektoru (6139900) na každou rychlospojku kontroléru připojenou k digitální...
  • Seite 29 Obr. 2 Digitální sonda sc Obr. 3 Digitální brána Čeština 29...
  • Seite 30 Obr. 4 Digitální prodlužovací kabel Při demontáži bezpečnostního zámku konektoru postupujte podle následujících kroků: 1. Zasuňte malý plochý šroubovák do drážky uzávěru. Viz Obr. 2. Otočením šroubováku oddělíte obě poloviny uzávěru od sebe. Kapitola 5 Údržba N E B E Z P E Č Í Nebezpečí...
  • Seite 31: Dansk 31

    F A R E Tilslut aldrig sensorer eller digitale eller analoge moduler til en SC, der ikke er tydeligt mærket som certificeret til farlige omgivelser Klasse 1, sektion 2...
  • Seite 32 1, sektion 2". 1. Slå strømmen til kontrolenheden fra. Se Figur 2. Tilslut den digitale sc-sensor, den digitale gateway eller det digitale forlængerkabel til en lyntilslutningsfitting på kontrolenheden. Se Figur 3. Monter en sikkerhedslås til stikket (6139900) på hver lyntilslutningsfitting på kontrolenheden, der er tilsluttet en digital sc-sensor, digital gateway eller digitalt forlængerkabel.
  • Seite 33 Figur 2 Digital sc-sensor Figur 3 Digital gateway Dansk 33...
  • Seite 34 Figur 4 Digitalt forlængerkabel Udfør følgende trin for at fjerne stikkets sikkerhedslås: 1. Indsæt en lille, flad skruetrækker i låserillen. Se Figur 2. Drej skruetrækkeren væk fra rillen, og skil de to dele ad. Sektion 5 Vedligeholdelse F A R E Eksplosionsfare.
  • Seite 35: Nederlands 35

    De versie van dit product die is gecertificeerd voor gevaarlijke locaties voldoet niet aan de vereisten van de EU ATEX-richtlijn. Controller verwijst in dit document naar SC-controllers die zijn gecertificeerd voor gebruik in gevaarlijke locaties van klasse 1, divisie 2.
  • Seite 36 G E V A A R Sluit nooit een sensor of digitale of analoge module aan op een SC-contoller die niet duidelijk gemarkeerd is als gecertificeerd voor gevaarlijke omgevingen van klasse 1, divisie 2. Voor gevaarlijke locaties dient u een veiligheidsvergrendeling voor de connector (6139900) te installeren op elke snelkoppeling van de controller die is aangesloten op een digitale sc-sensor, digitale gateway of digitale verlengkabel.
  • Seite 37 Afbeelding 2 Digitale sc-sensor Afbeelding 3 Digitale gateway Nederlands 37...
  • Seite 38 Afbeelding 4 Digitale verlengkabel Ga als volgt te werk om de veiligheidsvergrendeling van de connector te verwijderen: 1. Steek een schroevendraaier met smal blad in de gleuf van de vergrendeling. Zie Afbeelding 2. Draai de schroevendraaier van de gleuf weg en scheid de beide helften. Hoofdstuk 5 Onderhoud G E V A A R Explosiegevaar.
  • Seite 39: Polski 39

    Wersja certyfikowana tego produktu dla miejsc stwarzających zagrożenie nie spełnia wymogów dyrektywy UE ATEX. Pojęcie Przetwornik w tym dokumencie odnosi się do przetworników SC z certyfikacją do użytku w niebezpiecznych lokalizacjach Klasy 1, Dział 2. Rozdział 2 Środki ostrożności dot. instalacji w niebezpiecznych lo- kalizacjach N I E B E Z P I E C Z E Ń...
  • Seite 40 N I E B E Z P I E C Z E Ń S T W O Nie wolno podłączać żadnego czujnika ani cyfrowego lub analogowego modułu do przetwornika SC, jeśli nie są wyraźnie oznaczone jako certyfikowane dla niebezpiecznych lokalizacji Klasy 1, Dział 2.
  • Seite 41 Rysunek 2 Cyfrowy czujnik sc Rysunek 3 Bramka cyfrowa Polski 41...
  • Seite 42 Rysunek 4 Przewód przedłużający do transmisji cyfrowej Aby usunąć blokadę bezpieczeństwa złącza, należy wykonać następujące czynności: 1. Włożyć mały, plaski śrubokręt w rowek blokady. Patrz Rysunek 2. Unieść śrubokręt w górę od rowka i rozdzielić obie połówki. Rozdział 5 Konserwacja N I E B E Z P I E C Z E Ń...
  • Seite 43: Svenska 43

    är känt som riskfritt. F A R A Anslut aldrig givare eller digitala eller analoga moduler till SC-styrenheter som inte är tydligt märkta som certifierade för riskfyllda platser enligt klass 1, division 2.
  • Seite 44 Class1 Division 2”. 1. Koppla bort strömmen till SC-styrenheten. Se Figur 2. Anslut den digitala SC-givaren, den digitala gatewayen eller den digitala förlängningskabeln till en snabbkoppling på styrenheten. Se Figur 3. Montera anslutningssäkerhetslås (6139900) på alla snabbkopplingar på styrenheten som är anslutna till digitala SC-givare, digitala gatewayer eller digitala förlängningskablar.
  • Seite 45 Figur 2 Digital SC-givare Figur 3 Digital gateway Svenska 45...
  • Seite 46 Figur 4 Digital förlängningskabel Så här tar du bort anslutningssäkerhetslås: 1. För in en skruvmejsel med litet, platt blad i låsskåran. Se Figur 2. Vrid skruvmejseln bort från skåran så att de två halvorna delar på sig. Avsnitt 5 Underhåll F A R A Explosionsrisk.Elektriska komponenter eller kretsar får endast anslutas till eller kopplas från utrustningen om strömmen slagits från eller om området är känt som riskfritt.
  • Seite 47: Suomi 47

    Räjähdysvaara.Kytke tai irrota laite sähkökomponenteista vain, kun virta on katkaistu ja työskentely-ympäristö on varmasti turvallinen. V A A R A Älä koskaan kytke SC-ohjaimeen sellaista anturia tai digitaalista tai analogista moduulia, jossa ei ole selkeää merkintää sertifioinnista luokan 1 osan 2 mukaisessa vaarallisessa sijoituspaikassa käytettäväksi.
  • Seite 48 Rated: Class 1 Division 2 (Luokitus: luokka 1 alue 2). 1. Katkaise ohjaimesta virta. Katso Kuva 2. Liitä digitaalinen sc-anturi, digitaalinen yhdyskäytävä tai digitaalinen jatkokaapeli ohjaimen pikaliittimeen. Katso Kuva 3. Asenna liittimen suojalukko (6139900) jokaiseen digitaaliseen sc-anturiin, digitaaliseen yhdyskäytävään tai digitaaliseen jatkokaapeliin liitetyn ohjaimen pikaliittimeen.
  • Seite 49 Kuva 2 Digitaalinen sc-anturi Kuva 3 Digitaalinen yhdyskäytävä Suomi 49...
  • Seite 50 Kuva 4 Digitaalinen jatkokaapeli Irrota liittimen suojalukko seuraavasti: 1. Työnnä pieni tasapäinen ruuvimeisseli lukituksessa olevaan uraan. Katso Kuva 2. Kierrä meisseliä urasta poispäin ja irrota puoliskot toisistaan. Osa 5 Huoltaminen V A A R A Räjähdysvaara.Kytke tai irrota laite sähkökomponenteista vain, kun virta on katkaistu ja työskentely-ympäristö...
  • Seite 51: Български 51

    Сертифицираната версия на този продукт за използване на опасни места не отговаря на изискванията на Директивата на ЕС ATEX. Контролер в този документ се отнася за SC контролери, сертифицирани за употреба на опасни места от клас 1, раздел 2. Раздел 2 Предпазни мерки при монтаж на опасни места...
  • Seite 52 е установено, че участъкът не е опасен. О П А С Н О С Т Никога не свързвайте сензор, цифров или аналогов модул към SC контролер, който не е ясно обозначен като сертифициран за опасни места от клас 1, раздел 2.
  • Seite 53 Фигура 1 Изключете захранването и свържете към фитинг за бързо свързване Фигура 2 Цифров sc сензор български 53...
  • Seite 54 Фигура 3 Цифров шлюз 54 български...
  • Seite 55 Фигура 4 Цифров удължителен кабел За да отстраните предпазната блокировка за конектор, изпълните стъпките, които следват: 1. Поставете малка плоска отвертка в блокиращия жлеб. Направете справка с Фигура 2. Завъртете отвертката настрани от жлеба и разделете двете половини. Раздел 5 Поддръжка О...
  • Seite 56 A termék veszélyes helyszíneken történő használatra hitelesített változata nem felel meg a EU ATEX irányelv követelményeinek. A jelen dokumentumban a Vezérlő az 1. osztályú és 2. csoportú veszélyes helyszíneken való használat szempontjából tanúsított SC-vezérlőket jelenti. Szakasz 2 Veszélyes helyszínre szerelési óvintézkedések V E S Z É L Y Az ebben a fejezetben ismertetett telepítési feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre.
  • Seite 57: Magyar 57

    átalakítókon „Rated: Class1 Division 2” (Besorolás: 1. osztály, 2. csoport) feliratú címke található. 1. Áramtalanítsa az vezérlőt. Lásd: ábra. 2. Csatlakoztassa az sc-érzékelőt, a digitális átalakítót vagy a digitális hosszabbítókábelt a vezérlő egyik gyorscsatlakozós szerelvényéhez. Lásd: ábra. 3. Szereljen fel biztonsági csatlakozózárat (6139900) a vezérlő minden olyan gyorscsatlakozós szerelvényére, mely egy digitális sc-érzékelőhöz, digitális átalakítóhoz vagy digitális...
  • Seite 58 2. ábra Digitális sc-érzékelő 3. ábra Digitális átalakító 58 Magyar...
  • Seite 59 4. ábra Digitális hosszabbítókábel A biztonsági csatlakozózár eltávolításához végezze el az alábbi lépéseket: 1. Illesszen kis, lapos fejű csavarhúzót a záróhoronyba. Lásd: ábra. 2. A csavarhúzót elfordítva válassza szét a két részt. Szakasz 5 Karbantartás V E S Z É L Y Robbanásveszély.
  • Seite 60 P E R I C O L Nu conectaţi niciodată un senzor sau un modul analogic sau digital la un controler SC dacă acesta nu este marcat în mod clar ca fiind certificat pentru mediile periculoase din Clasa 1, Divizia 2.
  • Seite 61: Română 61

    Pentru mediile periculoase, instalaţi un zăvor de siguranţă al conectorului (6139900) pe fiecare fiting cu racordare rapidă al controlerului conectat la un senzor digital sc, gateway digital sau cablu de extensie digitală. În plus, instalaţi un zăvor de siguranţă al conectorului pe fitingurile cu racordare rapidă...
  • Seite 62 Figura 2 Senzor sc digital Figura 3 Gateway digital 62 Română...
  • Seite 63 Figura 4 Cablu de extensie digitală Pentru a scoate zăvorul de siguranţă al conectorului, procedaţi astfel: 1. Introduceţi o şurubelniţă mică cu cap plat în canalul de blocare. Consultaţi Figura 2. Rotiţi şurubelniţa în canal şi separaţi jumătăţile. Secţiunea 5 Întreţinerea P E R I C O L Pericol de explozie.
  • Seite 64 įsitikinę, kad darbo vieta nepavojinga. P A V O J U S Niekada nejunkite jutiklio ar skaitmeninio arba analoginio modulio prie SC valdiklio, kuris nėra aiškiai pažymėtas kaip sertifikuotas naudoti 1 klasės, 2 skyriaus pavojingose vietose.
  • Seite 65: Lietuvių Kalba 65

    1 klasė, 2 skyrius“. 1. Atjunkite valdiklio maitinimą. Žr. Paveikslėlis 2. Prijunkite skaitmeninį SC jutiklį, skaitmeninį tinklų sietuvą ar skaitmeninį ilginamąjį kabelį prie greitai prijungiamos valdiklio instaliacijos. Žr. Paveikslėlis 3. Ant kiekvienos greitai prijungiamos valdiklio instaliacijos, prijungtos prie skaitmeninio SC jutiklio, skaitmeninio tinklų...
  • Seite 66 Paveikslėlis 2 Skaitmeninis SC jutiklis Paveikslėlis 3 Skaitmeninis tinklų sietuvas 66 lietuvių kalba...
  • Seite 67 Paveikslėlis 4 Skaitmeninis ilginamasis kabelis Norėdami nuimti jungties apsauginį mechanizmą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Įkiškite į užrakinimo griovelį mažą plokščią atsuktuvą. Žr. Paveikslėlis 2. Atskirkite užrakto puses pasukę atsuktuvą į griovelio išorę. Skyrius 5 Priežiūra P A V O J U S Sprogimo pavojus.
  • Seite 68 Модификация данного продукта, пригодная к эксплуатации в опасных условиях, не отвечает требованиям Директивы EU ATEX. Слово контроллер в этом документе относится к контроллерам SC, прошедшим сертификацию на использование в опасных условиях по классу 1, разделу 2. Раздел 2 Меры предосторожности при установке в опасных ус- ловиях...
  • Seite 69: Русский 69

    О П А С Н О С Т Ь Ни в коем случае не подключайте сенсоры, цифровые и аналоговые модули к контроллеру SC если на них отсутствует четкая маркировка пригодности к эксплуатации в опасных условиях по классу 1, разделу 2.
  • Seite 70 Рисунок 2 Цифровой сенсор SC Рисунок 3 Цифровой интерфейс 70 Русский...
  • Seite 71 Рисунок 4 Удлинительный цифровой кабель Чтобы снять защитный предохранитель разъема, выполните описанные далее действия. 1. Вставьте в прорезь фиксатора наконечник маленькой плоской отвертки. См. Рисунок 2. Поворотом отвертки разделите половинки. Раздел 5 Обслуживание О П А С Н О С Т Ь Опасность...
  • Seite 72 T E H L İ K E Sınıf 1, Bölüm 2 Tehlikeli Konumlar için onaylandığı açıkça işaretlenmemiş bir SC Kontrolörüne hiçbir zaman sensör veya analog ya da dijital modül bağlamayın. 72 Türkçe...
  • Seite 73: Türkçe 73

    2. Dijital sc sensörünü, dijital ağ geçitlerini veya dijital uzatma kablosunu kontrolörün hızlı bağlantı elemanına bağlayın. Bkz. Şekil 3. Dijital sc sensörü, dijital ağ geçidi veya dijital uzatma kablosuna bağlı kontrolörün her bir hızlı bağlantı elemanına konnektör emniyet kilidi (6139900) takın. Bkz. Şekil Şekil 3...
  • Seite 74 Şekil 2 Dijital sc sensörü Şekil 3 Dijital ağ geçidi 74 Türkçe...
  • Seite 75 Şekil 4 Dijital uzatma kablosu Konnektör emniyet kilidini çıkarmak için aşağıdaki adımları uygulayın: 1. Kilit oyuğuna küçük boy düz tornavida takın. Bkz. Şekil 2. Tornavidayı oyuğun dışına doğru döndürüp iki yarıyı ayırın. Bölüm 5 Bakım T E H L İ K E Patlama tehlikesi.
  • Seite 76 N E B E Z P E Č I E Ku kontroléru SC nikdy nepripájajte žiadnu sondu ani digitálny či analógový modul, ktorý nie je jasne označený ako certifikovaný pre použitie v nebezpečnom prostredí triedy 1, časť 2.
  • Seite 77: Slovenský Jazyk 77

    „Rated: Class1 Division 2“ (Kategorizácia: trieda 1, časť 2). 1. Odpojte kontrolér od napájania. Pozri Obrázok 2. Pripojte digitálnu sondu sc, digitálnu bránu alebo digitálny predlžovací kábel k rýchlospojke kontroléra. Pozri Obrázok 3. Upevnite bezpečnostný zámok konektora (6139900) na každú rýchlospojku kontroléra pripojeného k digitálnej sonde sc, digitálnej bráne alebo digitálnemu predlžovaciemu káblu.
  • Seite 78 Obrázok 2 Digitálna sonda sc Obrázok 3 Digitálna brána 78 Slovenský jazyk...
  • Seite 79 Obrázok 4 Digitálny predlžovací kábel Na odstránenie bezpečnostného zámku konektora postupujte podľa nasledujúcich krokov: 1. Do uzamykacieho žliabku zasuňte malý plochý skrutkovač. Pozri Obrázok 2. Vytočte skrutkovač v žliabku a oddeľte od seba obe polovice zámku. Odsek 5 Údržba N E B E Z P E Č I E Nebezpečenstvo výbuchu.K zariadeniu nepripájajte ani od neho neodpájajte elektrické...
  • Seite 80 Različica tega izdelka s potrdilom za nevarne lokacije ne izpolnjuje zahtev direktive ATEX EU. Izraz kontrolna enota v tem dokumentu se nanaša na kontrolne enote SC s certifikatom za uporabo na nevarnih lokacijah razreda 1, razdelka 2.
  • Seite 81: Slovenski 81

    Pri uporabi na nevarnih lokacijah namestite varnostni zaklep za konektor (6139900) na vsako hitro spojko kontrolne enote, ki je povezana z digitalnim senzorjem sc, digitalnim prehodom ali digitalnim kabelskim podaljškom. Poleg tega varnostni zaklep za konektor namestite na hitre spojke na obeh koncih digitalnih kabelskih podaljškov.
  • Seite 82 Slika 2 Digitalni senzor sc Slika 3 Digitalni pretvornik 82 Slovenski...
  • Seite 83 Slika 4 Digitalni kabelski podaljšek Če želite odstraniti varnostni zaklep za konektor, sledite naslednjim korakom: 1. Vstavite majhen ploščat izvijač v utor zaklepa. Glejte Slika 2. Obrnite izvijač stran od utora in ločite polovici. Razdelek 5 Vzdrževanje N E V A R N O S T Nevarnost eksplozije.
  • Seite 84 Certificirana verzija ovog proizvoda za opasnu lokaciju ne ispunjava zahtjeve EU ATEX direktive. Kontroler u ovom dokumentu se odnosi na SC kontrolere sa certifikatorm za opasne lokacije klase 1, odjeljka 2. Odjeljak 2 Mjere opreza za instalaciju na opasnim lokacijama O P A S N O S T Samo bi kvalificirano osoblje trebalo provoditi zadatke instalacije na način objašnjen u ovom dijelu...
  • Seite 85: Hrvatski 85

    Napomena: Senzori i digitalni pristupnici certificirani za opasne lokacije imaju oznaku "Klasa 1, odjeljak 2" 1. Isključite napajanje upravljača. Pogledajte Slika 2. Povežite digitalni sc senzor, digitalni pristupnik ili digitalni produžni kabel s priključkom za brzo spajanje kontrolera. Pogledajte Slika 3.
  • Seite 86 Slika 2 Digitalni sc senzor Slika 3 Digitalni pristupnik 86 Hrvatski...
  • Seite 87 Slika 4 Digitalni produžni kabel Za uklanjanje sigurnosne blokade priključka učinite sljedeće: 1. Umetnite mali odvijač s plošnim oštricama u žlijeb za zaključavanje. Pogledajte Slika 2. Okrećite odvijač dalje od žlijeba i odvojite dvije polovice. Odjeljak 5 Održavanje O P A S N O S T Opasnost od eksplozije.
  • Seite 88: Πίνακας Περιεχομένων

    Η έκδοση του παρόντος προϊόντος με πιστοποίηση για επικίνδυνη τοποθεσία δεν ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της Οδηγίας ATEX της ΕΕ. Ο όρος ελεγκτής στο παρόν έγγραφο αναφέρεται σε ελεγκτές SC που είναι πιστοποιημένοι για χρήση σε επικίνδυνες τοποθεσίες Κατηγορίας 1, Βαθμίδας 2.
  • Seite 89: Ελληνικά 89

    σήμανση "Ονομαστική τιμή: Κατηγορία 1, Βαθμίδα 2". 1. Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος στον ελεγκτή. Βλ. Εικόνα 2. Συνδέστε τον ψηφιακό αισθητήρα sc, την ψηφιακή πύλη ή το ψηφιακό καλώδιο επέκτασης σε ένα εξάρτημα ταχείας σύνδεσης του ελεγκτή. Βλ. Εικόνα 3. Εγκαταστήστε ένα κλείδωμα ασφαλείας για σύνδεσμο (6139900) σε κάθε εξάρτημα ταχείας...
  • Seite 90 Εικόνα 1 Διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος και συνδέστε με ένα εξάρτημα ταχείας σύνδεσης Εικόνα 2 Ψηφιακός αισθητήρας sc 90 Ελληνικά...
  • Seite 91 Εικόνα 3 Ψηφιακή πύλη Ελληνικά 91...
  • Seite 92 Εικόνα 4 Ψηφιακό καλώδιο επέκτασης Για την αφαίρεση του κλειδώματος ασφαλείας για σύνδεσμο, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Εισαγάγετε ένα μικρό, επίπεδο κατσαβίδι στην εγκοπή κλειδώματος. Βλ. Εικόνα 2. Γυρίστε το κατσαβίδι προς την αντίθετη κατεύθυνση από την εγκοπή και ξεχωρίστε τα δύο μισά. Ενότητα...
  • Seite 93: Eesti Keel 93

    O H T Ärge kunagi ühendage mis tahes andurit või digitaal- või analoogmoodulit SC-kontrolleriga, millel ei ole selget tähist 1. klassi, 2. jao ohtlike kohtade sertifikaadi kohta. eesti keel 93...
  • Seite 94 Ohtlike kohtade jaoks paigaldage pistiku ohutuslukk (6139900) kontrolleri igale kiirühendusliitmikule, mis on ühendatud digitaalse SC-anduri, digitaalse lüüsi või digitaalse pikenduskaabliga. Lisaks paigaldage pistiku ohutuslukk digitaalsete pikenduskaablite mõlemasse otsa kuuluvate kiirühendusliitmike külge. Märkus. Anduritel ja digitaalsel lüüsil, mis on sertifitseeritud ohtlike kohtade jaoks, on silt „Hinnatud: 1. klassi 2.
  • Seite 95 Joonis 2 Digitaalne SC-andur Joonis 3 Digitaalne lüüs eesti keel 95...
  • Seite 96 Joonis 4 Digitaalne pikenduskaabel Kiirühendusliitmiku eemaldamiseks tehke allpool kirjeldatud toimingud. 1. Asetage väike lamepeakruvikeeraja lukustussoonde. Vt Joonis 2. Pöörake kruvikeerajat soonest väljapoole ja eraldage pooled. Osa 5 Hooldus O H T Plahvatusoht. Ärge ühendage seadmega ega ühendage selle küljest lahti elektrilisi osi või skeeme enne, kui toide on välja lülitatud ja olete veendunud, et piirkonnas ei valitse ohte.
  • Seite 98 *DOC023.98.80644* HACH COMPANY World Headquarters HACH LANGE GMBH HACH LANGE Sàrl P.O. Box 389, Loveland, CO 80539-0389 U.S.A. Willstätterstraße 11 6, route de Compois Tel. (970) 669-3050 D-40549 Düsseldorf, Germany 1222 Vésenaz (800) 227-4224 (U.S.A. only) Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320...

Inhaltsverzeichnis