Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ferm HTM1005 Originalbetriebsanleitung Seite 65

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
¡Peligro!
a) Mantenga el cuerpo alejado de la cuchilla.
No retire el material de corte ni sujete el
material cuando las cuchillas estén en
movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose
después de apagar el interruptor. Desatender
el cortasetos un instante mientras esté en
funcionamiento puede acarrear lesiones
personales graves.
b) Transporte el cortasetos por el asa con
la cuchilla parada y teniendo cuidado de
no accionar ningún interruptor. El correcto
transporte del cortasetos disminuirá el riesgo
de arranque desapercibido y las lesiones
personales resultantes por acción de las
cuchillas.
c) Cuando transporte o guarde el cortasetos,
ponga siempre la cubierta protectora.
La correcta manipulación del cortasetos
disminuirá el riesgo de sufrir lesiones
personales por acción de las cuchillas.
d) Al retirar el material atascado o realizar el
mantenimiento de la unidad, asegúrese
de que todos los interruptores estén
desactivados y el cable de corriente esté
desconectado. El funcionamiento inesperado
del cortasetos durante la extracción del
material atascado o el mantenimiento de la
unidad puede producir lesiones personales
graves.
e) Sujete el cortasetos solo por las superficies
de agarre aisladas porque la cuchilla puede
entrar en contacto con cables ocultos o
con su propio cable. Si las cuchillas entran
en contacto con un cable con tensión, pueden
exponer las partes metálicas del cortasetos a
tensión y ocasionar una descarga eléctrica al
operario.
f) Mantenga todos los cables de corriente
y demás cables alejados de la zona de
corte. Puede haber cables de corriente u otros
cables ocultos en los setos o arbustos que
pueden resultar cortados accidentalmente por
la cuchilla.
g) No utilice el cortasetos si hay mal tiempo,
especialmente en caso de riesgo de rayos.
Esto disminuye el riesgo de recibir el impacto
de un rayo.
h) Efectúe periódicamente controles y el
mantenimiento al cortasetos. Lleve a reparar
el cortasetos solo a un taller autorizado.
i) Aleje manos y pies de la zona de recorte en
todo momento.
j) Sujete siempre el cortasetos a una
distancia segura del cuerpo.
k) Use siempre gafas protectoras.
l) Use siempre guantes.
m) Use el cortasetos solamente de día.
n) Asegúrese de que las entradas de
ventilación estén despejadas de residuos
en todo momento.
o) Asegúrese de que no hay personas ni
animales a menos de 5 m de la zona de
corte.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA CORTASETOS
INALÁMBRICO
• No cargue el cortasetos con lluvia o en sitios
mojados.
• No use el cortasetos con batería con lluvia.
• Quite o desconecte la batería antes de reparar,
limpiar o quitar material del cortasetos.
• No tire la/s batería/s al fuego. La célula puede
explotar. Revise posibles instrucciones
especiales de desecho en la normativa local.
2. INFORMACION DE LA
MAQUINA
Uso previsto
Este cortasetos está diseñado solo para
cortar ramas de matorrales, arbustos, plantas
ornamentales y setos.
ESPECIFICACIONES TECNIC
Modelo n.o.
Voltaje nominal
Velocidad sin carga
Longitud de corte
Ancho de corte
Peso
Nivel de presión acústica LpA
Nivel de potencia acústica LwA
Valor de vibración:
Empuñadura delantera Ah
Empuñadura trasera Ah
HTM1005
20V
1.200/min.
450mm
14mm
1.98 kg
81.3 db (A), KpA=3 dB (A)
92.9 db (A), KwA=3 dB (A)
2.459 m/s
, K=1.5 m/s
2
2
1.754 m/s
, K=1.5 m/s
2
2
65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis