Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
materiálu nebo při provádění údržby může vést
k způsobení vážného zranění.
e) Držte tyto nůžky na živé ploty pouze za
izolovaná místa určená pro úchop, protože
se nože nůžek mohou dostat do kontaktu
se skrytým elektrickým vedením nebo s
vlastním napájecím kabelem. Nože, které
se dostanou do kontaktu s „živým" vodičem,
mohou způsobit, že nechráněné kovové části
těchto nůžek na živé ploty budou také „živé",
což může způsobit úraz obsluhy elektrickým
proudem.
f) Udržujte všechny napájecí kabely a
elektrické vodiče mimo prostor stříhání.
Napájecí kabely nebo elektrické vodiče mohou
být ukryty v živých plotech nebo keřích a
mohou být omylem přestřiženy.
g) Nepoužívejte tyto nůžky na živé ploty ve
špatných povětrnostních podmínkách, a
to zejména v případech, kdy hrozí výskyt
blesků. Tak se sníží riziko zasažení bleskem.
h) Pravidelně nůžky kontrolujte a provádějte
údržbu. Nůžky nechávejte opravit pouze
autorizovaným servisem.
i) Vždy udržujte ruce a nohy v dostatečné
vzdálenosti od místa stříhání.
j) Nůžky vždy držte v bezpečné vzdálenosti
od těla.
k) Vždy používejte ochranné brýle.
l) Vždy používejte rukavice.
m) Nůžky používejte pouze za denního světla.
n) Vždy se ujistěte, že jsou větrací otvory bez
nečistot.
o) Ujistěte se, že se v okolí 5 metrů od místa
stříhání nenachází žádné osoby ani zvířata.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
PRO NŮŽKY NA ŽIVÉ PLOTY:
• Nenabíjejte nůžky na živé ploty v dešti nebo ve
vlhkém prostředí.
• Nepoužívejte nůžky na živé ploty napájené
baterií v dešti.
• Vyjměte nebo odpojte baterii z tohoto nářadí
před každým servisem, čištěním nebo
odstraněním materiálu z těchto nůžek na živé
ploty.
• Nelikvidujte staré baterie spalováním v ohni.
Baterie může explodovat. Zkontrolujte možné
speciální pokyny pro likvidaci podle místních
předpisů.
44
2. INFORMACE O NÁŘADÍ
Určené použití
Tyto nůžky na živé ploty jsou určeny pouze pro
stříhání větví keřů, křovin, okrasných rostlin a
živých plotů.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Model č.
Jmenovité napětí
Otáčky naprázdno
Délka střihu
Šířka sečení
Hmotnost
Akustický tlak LPA
Akustický výkon LWA
Hodnota vibrací:
Přední rukojeť Ah
Zadní rukojeť Ah
Používejte pouze následující baterie z platformy
baterií FX-POWER 20 V. Použití jakýchkoli
jiných baterií může způsobit vážné zranění nebo
poškození nářadí.
CDA1167
20V, 2Ah Li-Ion
CDA1168
20V, 4Ah Ah Li-Ion
Pro nabíjení těchto baterií může být použita
následující nabíječka.
CDA1169
Nabíječka s adaptérem
CDA1170
Rychlá nabíječka
Baterie z platformy baterií FX-POWER 20V jsou
použitelné v každém nářadí řady FERM FX-
POWER.
Vibrace
Deklarovaná úroveň vibrací uvedená v tomto
návodu byla měřena v souladu se standardní
zkušební metodou předepsanou normou EN
62841. Tato úroveň vibrací může být použita pro
srovnání jednotlivých nářadí mezi sebou a také
při předběžném posouzení působících vibrací při
používání nářadí při uvedených aplikacích:
- Použití tohoto nářadí pro jiné aplikace nebo s
odlišným nebo špatně udržovaným příslušen-
stvím může značně zvýšit působení vibrací.
- Doba, kdy je nářadí vypnuto nebo kdy je v
chodu, ale aktuálně nevykonává žádnou práci,
může působení vibrací značně zkrátit.
HTM1005
20V
1.200/min.
450mm
14mm
1.98 kg
81.3 dB (A), KpA=3 dB (A)
92.9 dB (A), KwA=3 dB (A)
2.459 m/s
, K=1.5 m/s
2
2
1.754 m/s
, K=1.5 m/s
2
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis