Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Bedienungsanleitung
Elektro-Flugmodell „Piper J-3 Cub 2.0" RtF
Best.-Nr. 1542983
Operating Instructions
Electric Flight Model "Piper J-3 Cub 2.0" RtF
Item No. 1542983
Notice d'emploi
Avion radiocommandé « Piper J-3 Cub 2.0 » RtF
N° de commande 1542983
Gebruiksaanwijzing
Electro-vliegtuigmodel „Piper J-3 Cub 2.0" RtF
Bestelnr. 1542983
Seite 2 - 32
Page 33 - 63
Page 64 - 94
Pagina 95 - 125
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reely Piper J-3 Cub 2.0

  • Seite 1 Electric Flight Model “Piper J-3 Cub 2.0“ RtF Item No. 1542983 Page 33 - 63 Notice d’emploi Avion radiocommandé « Piper J-3 Cub 2.0 » RtF N° de commande 1542983 Page 64 - 94 Gebruiksaanwijzing Electro-vliegtuigmodel „Piper J-3 Cub 2.0“ RtF Bestelnr.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Produktbeschreibung ............................5 Lieferumfang ................................6 Sicherheitshinweise .............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Ladegerät ..............................8 c) Vor der Inbetriebnahme ..........................9 d) Während des Betriebs ...........................9 Batterie- und Akkuhinweise ..........................10 Bedienelemente des Senders ..........................
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Seite 12. Überprüfen der Modellfunktionen ........................22 a) Überprüfen der Ruderfunktionen .........................22 b) Überprüfen der Ruderausschläge .......................24 c) Überprüfen der Motorfunktion ........................24 d) Überprüfen des Schwerpunkts ........................25 13. Einfliegen des Modells ............................26 a) Reichweitentest ............................26 b) Der erste Start .............................26 c) Der Kurvenflug .............................26 d) Eintrimmen des Modells ..........................27 e) Die erste Landung ............................27...
  • Seite 4: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Sie allein sind für den gefahrlosen Betrieb des Modells verantwortlich! 4. Produktbeschreibung Bei dem Flugmodell „Piper J-3 Cub 2.0“ handelt es sich um ein bereits weit vorgefertigtes RtF-Modell (Ready to Fly). Der Rumpf, die Tragflächen und die Leitwerke aus Kunststoff bzw. Formschaumstoff sind bereits vormontiert. Sämtliche für den Antrieb und zur Steuerung erforderlichen Komponenten sind betriebsfertig im Modell eingebaut.
  • Seite 6: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Lieferumfang Bevor Sie mit dem Bau beginnen, sollten Sie anhand der Stückliste den Lieferumfang Ihres Modells kont- rollieren. Bild 1 1 Propeller mit Propellermitnehmer und Ersatzpropeller 8 Seitenleitwerk 2 Rumpf inkl. Motor und Fernsteuerkomponenten 9 Fahrwerk mit Rädern 3 Tragflächenhälften 10 Schraubendreher und Gabelschlüssel...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 8: Ladegerät

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Ladegerät • Der Aufbau des Ladegeräts entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das Ladegerät darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden (Be- triebsspannung für das Ladegerät siehe Kapitel „Technische Daten“). • Die Netzsteckdose, in die das Ladegerät eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
  • Seite 9: Vor Der Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Vor der Inbetriebnahme • Überprüfen Sie die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie dabei auf sichtbare Beschädigungen, wie z.B. defekte Steckverbindungen oder beschädigte Kabel. Sämtliche be- weglichen Teile am Modell müssen leichtgängig funktionieren, dürfen jedoch kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
  • Seite 10: Batterie- Und Akkuhinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Batterie- und Akkuhinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Beachten Sie deshalb unbedingt die nachfolgend genannten Informationen und Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien und Akkus. • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
  • Seite 11: Bedienelemente Des Senders

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bedienelemente des Senders Bild 2 1 Senderantenne 2 LED für die Betriebsspannungs-Anzeige 3 Trimmhebel für das Höhenruder 4 Steuerknüppel für das Seiten- und Höhenruder 5 Trimmhebel für das Seitenruder 6 Ein/Aus-Schalter 7 Reverseschalter (CH1 - CH4) (CH4 ohne Funktion bei diesem Modell) 8 Trimmhebel (ohne Funktion bei diesem Modell) 9 Steuerknüppel für die Motorfunktion 10 Trimmhebel für die Motorfunktion...
  • Seite 12: Inbetriebnahme Des Senders

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Inbetriebnahme des Senders Im weiteren Verlauf der Anleitung beziehen sich die Ziffern im Text immer auf das nebenstehende Bild bzw. auf die Bilder innerhalb des Abschnittes. Querverweise zu anderen Bildern werden mit der entsprechenden Bildnummer angegeben.
  • Seite 13: Laden Des Flugakkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Wenn die Akkus geladen sind bzw. neue Batterien eingelegt sind, schalten Sie zu Testzwecken den Sender mit Hilfe des Funktionsschalters (siehe Bild 2, Pos. 6) ein. Die rote und grüne Leuchtdiode (siehe Bild 2, Pos. 2 und 11) leuch- ten und signalisieren Ihnen dadurch die ausreichende Stromversorgung des Senders.
  • Seite 14: Fertigstellung Des Flugmodells

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Fertigstellung des Flugmodells Bevor Sie mit der Montage des Modells beginnen, sollten Sie sich eine geeignete Unterlage zurecht legen. Um hervorragende Flugleistungen zu erzielen, ist Ihr Modell aus leichtem Formschaumstoff gefertigt. Der Nachteil an diesem Material ist aber die empfindliche Oberfläche. Kleine Unachtsamkeiten bei der Montage des Modells führen dann sehr schnell zu unschönen Dellen oder gar Löchern in der Oberfläche.
  • Seite 15: Überprüfen Der Servohebelstellungen

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Überprüfen der Servohebelstellungen • Bevor die Tragflächen montiert werden können, ist es erforderlich, die korrekte Stellung der beiden Servohe- bel zu überprüfen. • Nehmen Sie zunächst den Sender in Betrieb und ver- gewissern Sie sich, dass sich der Steuerknüppel für die Motorfunktion (siehe Bild 2, Pos.
  • Seite 16: Montage Der Tragflächen

    All manuals and user guides at all-guides.com • Bei größeren Fehlstellungen muss die Halteschraube (11) des jeweiligen Servohebels herausgedreht, der Servo- hebel nach oben abgehoben und „zackenweise“ verdreht wieder festgeschraubt werden. Achtung! Führen Sie diese Tätigkeit aber nur bei ausgeschalteter Empfangsanlage durch! c) Montage der Tragflächen • Setzen Sie die Tragfläche (1) auf den Rumpf auf und schieben Sie die beiden Haltebolzen (siehe Bild 6, Pos.
  • Seite 17: Montage Der Tragflächenstreben

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Montage der Tragflächenstreben • Die V-förmigen Tragflächenstreben (1) besitzen an den Außenseiten zwei Drahthaken (2), die in die Ösen an der Tragflächenunterseite eingehängt werden müssen. • Am Rumpf werden die Streben mit Hilfe der beiden 2 x 5 mm Schrauben (3) jeweils rechts und links am Akku- schacht befestigt.
  • Seite 18: Montage Des Höhenleitwerks

    All manuals and user guides at all-guides.com e) Montage des Höhenleitwerks • Das Höhenleitwerk (1) wird von oben auf das Rump- fende aufgesetzt, exakt ausgerichtet und anschließend mit Hilfe von zwei 2 x 8 mm Schrauben (2) am Rumpf befestigt. Der Anlenkhebel für das Höhenruder (3) muss dabei nach oben gerichtet sein.
  • Seite 19: Montage Des Seitenleitwerks

    All manuals and user guides at all-guides.com g) Montage des Seitenleitwerks • Das Seitenleitwerk (1) wird von oben in den Kunststoff- halter des Höhenleitwerks (2) gesteckt. Der Anlenkhe- bel für das Seitenruder (3) muss dabei (in Flugrichtung gesehen) nach links gerichtet sein. • Das Seitenleitwerk (1) sollte nun exakt im 90°-Winkel zum Höhenleitwerk (4) stehen (siehe Skizze).
  • Seite 20: Montage Des Fahrwerks

    All manuals and user guides at all-guides.com i) Montage des Fahrwerks Der Fahrwerksdraht (1) wird in den vorbereiteten Fahr- werksschacht (2), der sich vor dem Akkufach befindet, eingeschoben. Bild 14 j) Montage des Propellers • Der Propellermitnehmer (1) wird zusammen mit dem Propeller (2) bis zum Anschlag auf die Motorwelle auf- geschoben.
  • Seite 21: Einsetzen Des Flugakkus

    All manuals and user guides at all-guides.com Funktionsweise: Um speziell Einsteigern in das Modellflughobby die Landungen zu erleichtern, wurde Ihr Modell so ausgelegt, dass es auch bei geringer Geschwindigkeit noch perfekt fliegt. Dazu wurde für die Tragfläche ein Profil mit sehr hohem Auftriebswert gewählt. Bei voller Motorleistung würde das Modell aber aufgrund des hohen Auftriebs der Tragflächen viel zu steil nach oben steigen und dabei immer langsamer vorwärts fliegen. Ein Strömungsabriss, bei dem das Modell abstürzen kann, wäre dann die unvermeidbare Folge. Aus diesem Grund ist der Propeller so montiert, dass er das Modell nicht nur nach vorne zieht sondern gleichzeitig auch das übermäßige Steigen nach oben verhindert. Der erforderliche Motorsturz (der Fachbegriff für die Neigung der Motorwelle nach unten) wurde dabei genau ermittelt.
  • Seite 22: Überprüfen Der Modellfunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Überprüfen der Modellfunktionen a) Überprüfen der Ruderfunktionen Nehmen Sie zunächst den Sender und anschließend das Modell in Betrieb. Wichtig! Betätigen Sie aber noch nicht den Freigabetaster für die Motorfunktion (siehe Bild 7a, Pos. 6). Neutralstellung Wenn sich der Steuerknüppel für das Seiten- und Höhenruder (siehe Bild 2, Pos.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Wird der Steuerknüppel für das Seiten- und Höhenruder nach oben bewegt, muss das Höhenruder nach unten aus- schlagen. Im Flug wird dadurch das Leitwerk nach oben gedrückt und das Modell taucht nach unten weg. Diese Steuerfunktion wird benötigt, um das Modell in eine normale Fluglage zu bringen, falls es durch einen Steuerfehler oder eine Windböe zu sehr nach oben steigen will.
  • Seite 24: Überprüfen Der Ruderausschläge

    All manuals and user guides at all-guides.com Sollte das Seitenruder genau entgegen der zuvor beschriebenen Funktionsweise reagieren, so können Sie mit Hilfe der Reverse-Schalter (siehe Bild 2, Pos. 7) die Drehrichtung des Seitenruder-Servos umschalten. Für jeden Steuer- kanal ist ein separater Schalter vorhanden. Die Seitenruder-Laufrichtung wird mit dem Schalter links außen (CH1) umgeschaltet.
  • Seite 25: Überprüfen Des Schwerpunkts

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Überprüfen des Schwerpunkts • Der Schwerpunkt des Modells ist konstruktionsbedingt fest vorgegeben und liegt etwa 55 mm hinter der Trag- flächenvorderkante. Wenn das Modell in diesem Abstand rechts und links vom Rumpf unten an der Tragfläche angehoben wird, sollte es sich in der Waage befinden bzw. die Nase leicht nach unten nehmen.
  • Seite 26: Einfliegen Des Modells

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. Einfliegen des Modells Nachdem Sie die Funktion des Motors sowie die Richtung der Ruderausschläge und den Schwerpunkt überprüft haben, ist Ihr Modell zum Erstflug bereit. Wir empfehlen Ihnen, in jedem Fall einen erfahrenen Modellflug-Piloten zu kontaktieren oder einen Modellbau-Verein in Ihrer Nähe aufzusuchen, falls Sie mit dem Einfliegen eines Flugmodells nicht vertraut sind. Sollte dies nicht möglich sein, so suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände und warten Sie einen schwach windi- gen Tag ab.
  • Seite 27: Eintrimmen Des Modells

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Achten Sie beim Fliegen immer auf eine ausreichende Fluggeschwindigkeit. Durch zu starkes Ziehen am Höhenruder-Steuerknüppel wird das Modell zu langsam und kann nach vorne über die Rumpfspitze oder seitlich über eine Tragfläche abkippen. Fliegen Sie deshalb zu Beginn in ausreichender Sicherheitshöhe, um sich an das Steuerverhalten des Modells gewöhnen zu können. Versuchen Sie aber nicht zu weit weg zu fliegen, um jederzeit die Fluglage eindeutig beurteilen zu können.
  • Seite 28: Binding-Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Binding-Funktion Damit Sender und Empfänger miteinander funktionieren, müssen sie durch die gleiche digitale Codierung aneinander gebunden werden. Im Lieferzustand sind Sender und Empfänger aufeinander abgestimmt und können sofort einge- setzt werden. Die Erneuerung der Bindungseinstellung ist in erster Linie nur nach einem Sender- bzw. Empfänger- wechsel oder zur Behebung von Störungen erforderlich.
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Wartung und Pflege a) Allgemein Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen die Ruderanlenkungen und die Steuerfunktionen der Servos an Ihrem Modell. Alle beweglichen Teile müssen sich leichtgängig bewegen lassen, dürfen aber kein Spiel in der Lagerung aufweisen.
  • Seite 30: Beheben Von Störungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. Beheben von Störungen Auch wenn das Modell und die Fernsteueranlage nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurden, kann es den- noch zu Fehlfunktionen oder Störungen kommen. Aus diesem Grund möchten wir Ihnen aufzeigen, wie Sie eventuelle Störungen beseitigen können.
  • Seite 31: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com 17. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien/Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien/Akkus ver- pflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 32: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 19. Technische Daten a) Flugmodell Motor ..............Typ 380 Stromversorgung ..........NiMH-Akku 8,4 V/600 mAh Spannweite ............955 mm Rumpflänge ............730 mm Gewicht .............514 g b) Sender Frequenzbereich ..........2,4...2,48 GHz Sendeleistung ...........<20 dBm Kanalzahl ............4 Stromversorgung ..........8 AA/Mignon-Batterien/-Akkus, 9,6 - 12 V/DC Abmessung (B x H x T) ........190 x 200 x 85 mm Gewicht .............482 g c) Steckerlader...
  • Seite 128 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Diese Anleitung auch für:

1542983

Inhaltsverzeichnis