Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PrepMate
Automated Accessory
Benutzerhandbuch
Australian and New Zealand Sponsors:
Macquarie Park NSW 2113, Australia
Mt. Wellington Auckland 1060, New Zealand
Becton, Dickinson and Company
7 Loveton Circle
Sparks, Maryland 21152 USA
Becton Dickinson Ireland Ltd.
Donore Road, Drogheda
Co. Louth, A92 YW26
BD Switzerland Sàrl
Terre Bonne Park – A4
Route de Crassier 17
1262 Eysins, Switzerland
Becton Dickinson Pty Ltd.
66 Waterloo Road
Becton Dickinson Limited
14B George Bourke Drive
500005571(05) 2022-01
491103, 491424, 491257*
bd.com/e-labeling
Ireland
Deutsch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BD PrepMate

  • Seite 1 Sparks, Maryland 21152 USA Becton Dickinson Ireland Ltd. Donore Road, Drogheda Co. Louth, A92 YW26 Ireland BD Switzerland Sàrl Terre Bonne Park – A4 Route de Crassier 17 1262 Eysins, Switzerland Australian and New Zealand Sponsors: Becton Dickinson Pty Ltd.
  • Seite 2: Änderungsverlauf

    Bevollmächtigten in der Europäischen Gemeinschaft vertreten. BD, the BD Logo, CytoRich, PrepMate, PrepStain, Surepath, and Totalys are trademarks of Becton, Dickinson and Company or its affiliates. © 2022 BD. All rights reserved. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Becton, Dickinson...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    3.2 Details des Bedienablaufs....................12 4 Bedienerknöpfe ......................... 14 4.1 Beschreibung der Bedienertasten .................. 14 5 Bedienen des BD PrepMate™ Automated Accessory .............. 15 5.1 Laden/Entladen des Probenhalters ................16 5.2 BD PrepMate™ Bedienanleitung ................... 18 5.3 Herunterfahren des Geräts..................... 19 6 Systemwartung .........................
  • Seite 4 A.2 Dokumentvereinbarungen ....................31 A.3 Empfehlungen ........................ 32 A.4 Auspacken des BD PrepMate™ Automated Accessory ..........33 A.5 Erstinstallation und Testdurchlauf .................. 34 A.6 Laden des BD PrepMate™ Automated Accessory für Testdurchlauf ......34 A.7 Verarbeitung eines Testzyklus ..................36...
  • Seite 5: Einführung

    Einführung Verwendungszweck Das BD PrepMate™ Automated Accessory ist ein Zusatzgerät für den BD SurePath™ Pap-Test auf Flüssigkeitsbasis, den BD PrepStain™ Slide Processor und das BD Totalys™ SlidePrep. Das BD PrepMate™ Automated Accessory automatisiert den Beginn der Anreicherung, nämlich das Mischen und Auftragen der Probe über das BD Density Reagent (Dichtereagenz).
  • Seite 6 BD PrepMate™ Instrument – Benutzerhandbuch Sicherungstür- Probenhalter Einrastung Plattform-Einrastung Ein/Aus-Schalter Abbildung 1 – BD PrepMate™ Automated Accessory Vorderansicht Netzkabelanschluss Abbildung 2 – BD PrepMate™ Automated Accessory Rückansicht...
  • Seite 7: Über Dieses Handbuch

    Dokument aufzufassen, sondern Teil der Dokumentation des BD SurePath™ Pap-Test auf Flüssigkeitsbasis, des BD PrepStain™-Systems und des BD Totalys™ SlidePrep. Dieses Handbuch sollte zusammen mit den Benutzerhandbüchern für den BD PrepStain™ Slide Processor und das BD Totalys™ SlidePrep Instrument aufbewahrt werden.
  • Seite 8: Symbollegende

    Bezeichnet die Möglichkeit eines ernsthaften Geräteschadens oder ungültiger Ergebnisse, falls die Anweisungen nicht befolgt werden. HINWEIS Gibt hilfreiche Informationen über das BD PrepMate™ Automated Accessory. Symbollegende Am Gerät werden verschiedene Symbole verwendet. Diese Symbole und ihre Bedeutung werden nachfolgend dargestellt.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    MUSS JEDERZEIT GETRAGEN WERDEN. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen Es müssen gute Laborpraktiken eingehalten und alle Verfahren für die Anwendung des BD PrepMate™ Automated Accessory strikt befolgt werden. Ein Abweichen von den empfohlenen Verfahren, so wie sie in diesem Handbuch beschrieben werden, kann die Leistung beeinträchtigen.
  • Seite 10: Mechanische Risiken

    VORSCHRIFTSGEMÄSS ZU ENTSORGEN. 1.6.2 Mechanische Risiken Das BD PrepMate™ Automated Accessory wird durch einen Computer gesteuert. Es besteht eine potentielle Gefahr körperlicher Verletzung, wenn mechanische Komponenten während der Arbeit des Instruments bewegt werden. Eine Sicherheitsabdeckung ist verfügbar, um einen versehentlichen Kontakt mit sich bewegenden Komponenten zu vermeiden.
  • Seite 11: Elektrische Risiken

    Elektrogeräte beeinträchtigt werden. HINWEIS Wenn eine Unterbrechung des Instrumentenbetriebs notwendig ist, drücken Sie die STOP-Taste auf der Bedieneroberfläche des BD PrepMate™ Automated Accessory. 1.6.3 Elektrische Risiken Die gleichen Vorsichtsmaßnahmen wie bei jedem Umgang mit elektrischen Geräten sollten beim Betrieb dieses Instruments beachtet werden.
  • Seite 12: Materialien

    Überblick über Bedienablauf Die folgenden Schritte fassen den BD PrepMate™ Automated Accessory Bedienablauf zusammen. Der Anwender lädt den BD PrepMate™-Probenhalter mit bis zu 12 Proben sowie die Arbeitskomponenten. Der Anwender lädt den Probenhalter in das BD PrepMate™ Automated Accessory und drückt START.
  • Seite 13 Der Probenhalter wird so positioniert, dass die BD SurePath™ Pap-Test auf Flüssigkeitsbasis-Konservierungsgefäße direkt unterhalb der Spritzen zu stehen kommen. Die Spritzen werden abgesenkt, so dass ihre Spitzen die Siegel der BD SurePath™ Pap-Test auf Flüssigkeitsbasis-Konservierungsgefäßverschlüsse durchstechen und in der Nähe des Gefäßbodens zu stehen kommen.
  • Seite 14: Bedienerknöpfe

    Anzeige. Beschreibung der Bedienertasten Die Bedienertasten befinden sich auf dem Frontpanel des Instruments (siehe Abbildung Abbildung 4). Diese Tasten dienen der Steuerung des BD PrepMate™ Automated Accessory. HOME (AUSGANGSPUNKT) Verwenden Sie diese Taste, um alle Komponenten des BD PrepMate™ Automated Accessory in ihre Ausgangsposition zu bringen.
  • Seite 15: Bedienen Des Bd Prepmate™ Automated Accessory

    Diese Tasten nicht verwenden. Bedienen des BD PrepMate™ Automated Accessory Bitte vor Betriebsaufnahme dieses Verfahren aufmerksam lesen. VORSICHT Das Bewegen der Metallführung von Hand kann Gerätestörungen auslösen. Wenden Sie sich an BD, um Unterstützung beim Bewegen der Metallführung von Hand zu erhalten.
  • Seite 16: Laden/Entladen Des Probenhalters

    Entsprechung zwischen Reihen und Spalten im Probenhalter und in der BD PrepStain™- Objektträgerführung wird in Abbildung 7 aufgezeigt. Die Abbildung zeigt den Ort der Position 1 (Reihe 1, Spalte 1) an drei Stellen: Spritze, Gefäß und Röhrchenreihen am BD PrepMate™- Probenhalter; die Reihen des Zentrifugenhalters; und die Reihen an der...
  • Seite 17 Bedienanleitung) vorsichtig herausnehmen. Die Röhrchen mit Zellsuspension und Dichtereagenz in der gleichen Anordnung in die Zentrifugenhalter stellen, wie sie im BD PrepMate™ Automated Accessory angeordnet waren. Die Abbildung 5 und Abbildung 7 zeigen die korrekte Entsprechung zwischen Zentrifugenhalter und BD PrepMate™- Probenhalter.
  • Seite 18: Bd Prepmate™ Bedienanleitung

    Instruments durchgeführt und wird nur wiederholt, wenn während des Normalbetriebs die Stromzufuhr unterbrochen wird. Nach Abschluss der Initialisierungssequenz wird auf dem Instrument die Nachricht PREPMATE READY, (v X.X) LOAD SPECIMEN RACK angezeigt (wobei X.X für die aktuelle Softwareversion steht).
  • Seite 19: Herunterfahren Des Geräts

    Systemwartung Falls weniger als drei Reihen bearbeitet werden, DEC drücken, um die Anzahl der Reihen mit Proben auf die richtige Anzahl zu verringern, bevor START gedrückt wird. Die Anzahl zu verarbeitender Reihen erscheint in Klammern als Teil der PRESS START-Nachricht. Bei Betätigung von DEC oder INC wird die Anzeige automatisch entsprechend aktualisiert.
  • Seite 20: Funktionsmeldungen

    BD PrepMate™ Instrument – Benutzerhandbuch Die Probenhalter nach jedem Durchlauf reinigen, um eine Kreuzkontamination zu vermeiden. Ein Reinigungstuch mit Desinfektionslösung, wie z. B. einer 5- bis 10-prozentigen Bleichmittellösung, befeuchten. Überschüssige Flüssigkeit aus Reinigungstuch ausdrücken. Den Probenhalter mit dem befeuchteten Desinfektionstuch abwischen und dabei darauf achten, dass alle überschüssige Flüssigkeit entfernt wird.
  • Seite 21: Statusmeldungen

    (AUSFÜHREN), um die Verarbeitung fortzusetzen. BD PREPMATE™ READY v x.x LOAD SPECIMEN RACK (BD PREPMATE™ BEREIT V x.x, PROBENHALTER LADEN) In dieser Meldung steht x.x für die aktuelle Softwareversion. Wenn die ordnungsgemäße Aufwärmphase beendet wurde, wird diese Meldung angezeigt, bis ein Probenhalter in das Instrument geladen wird.
  • Seite 22 BD PrepMate™ Instrument – Benutzerhandbuch Die Sicherungstür sichert die Probengefäße und sorgt dafür, dass diese durch die Spritzen nicht entfernt werden. Die Tür hat Scharniere, um den Greifern der Spritze bei Bedarf den Zugriff zu ermöglichen. Ein Sensor kontrolliert die Türposition und erlaubt dem Instrument nur bei eingerasteter Tür zu funktionieren.
  • Seite 23: Ausnahmefehlermeldungen

    Die mechanische Saugwirkung der Spritzen wird bei jedem Ansaugen überprüft. Diese Meldung wird angezeigt, wenn die Saugwirkung ungenügend war. Der letzte Schritt der BD PrepMate™ Bedienanleitung besteht in einer visuellen Überprüfung des Ansaugvolumens. Das Nichtanzeigen dieser Fehlermeldung zeigt nur, dass das mechanische Ansaugen korrekt durchgeführt wurde. Eine visuelle Überprüfung ist weiterhin notwendig.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    BD PrepMate™ Instrument – Benutzerhandbuch Fehlerbehebung Vom Instrument generierte Ausnahmefehlermeldungen Dieser Teil beschreibt die Fehlermeldungen, die beim Auftreten von Ausnahmefehlern angezeigt werden. Ein Befolgen der Anleitungen zur Fehlerbehebung sollte zu einer Problemlösung führen. LCD-ANZEIGE WIRD VERSCHLÜSSELT ODER UNLESERLICH Wenn das Instrument nach Auftreten des Fehlers weiterhin eine Führung verarbeitet, warten Sie, bis das Gerät den Vorgang beendet hat, bevor Sie mit der Fehlerbehebung fortfahren.
  • Seite 25 CLOSE VIAL HOLD-DOWN DOOR, PRESS RUN (GEFÄSS SCHLIESSEN, TÜR EINRASTEN, AUSFÜHREN DRÜCKEN) Die Gefäßsicherungstür muss in unterer Position verriegelt sein, damit das BD PrepMate™ Automated Accessory gestartet werden kann. An dieser Tür sind mechanische Finger angebracht, die die Spitze der Probengefäße umfassen, so dass diese nicht aus ihrer Halterung gehoben werden können, wenn die Spritze aus dem Probengefäß...
  • Seite 26 Meldung wird angezeigt, wenn die Saugwirkung ungenügend war, was meistens auf eine Verstopfung zurückzuführen ist. Der letzte Schritt der BD PrepMate™ Bedienanleitung besteht in einer visuellen Überprüfung des Ansaugvolumens. Wenn dieser Fehler nicht auftritt, bedeutet das nur, dass das mechanische Ansaugen korrekt durchgeführt wurde. Eine visuelle Überprüfung ist trotzdem notwendig.
  • Seite 27 Vial hold-down door hinge screws loose (Schrauben der Gefäßsicherungstürscharniere locker) HINWEIS Wenn die Stromzufuhr des BD PrepMate™ Automated Accessory unterbrochen wird, behält der Prozessor den Zustand nicht im Speicher. Der Bediener muss ermitteln, in welchem Bearbeitungsschritt sich der Prozess befand, und an diesem Schritt...
  • Seite 28: Reparatur Und Entsorgung

    Um Informationen zu lieferbaren Produkten zu erhalten, beachten Sie unseren Produktkatalog (online) oder wenden Sie sich an Ihren Händler oder an den zuständigen BD-Vertreter. Eingriffe von anderer Seite als BD Diagnostics oder einem der Vertragspartner kann, nach freier Entscheidung von BD Diagnostics, zum Verlust des Gewährleistungsanspruchs führen. Niemand außer dem Hersteller selbst ist autorisiert, Gewährleistung oder sonstige Haftung für Produkte...
  • Seite 29: Technische Beschreibung

    12.5 Sicherungen Das BD PrepMate™ besitzt 2 Sicherungen im Stromeingangsmodul. Alle Sicherungen (5 x 20 mm / 3,15 A / 250 V Wechselstrom / träge) entsprechen DIN EN 60127-1 (VDE 0820-1). Das Typenschild mit Informationen zu den Sicherungen ist an der Rückseite des Gehäuses (mit dem Netzeingangsmodul) angebracht.
  • Seite 30 BD PrepMate™ Instrument – Benutzerhandbuch...
  • Seite 31: Anhang: Prepmate™ Installationsanweisungen

    Anhang: PrepMate™ Installationsanweisungen Über diese Anweisungen Diese Anweisungen beschreiben die zur Installation des BD PrepMate™ Automated Accessory erforderlichen Schritte. Die Installation sollte entweder von einem BD PrepMate™ Automated Accessory-Benutzer oder einem autorisierten Vertreter von BD Diagnostics durchgeführt werden. Zusätzlich wird vorausgesetzt, dass die Person, welche die Installation ausführt, die Anweisungen im...
  • Seite 32: A.3 Empfehlungen

    Das Gerät darf nicht an Wechselstrom-Steckdosen ohne entsprechende Erdung angeschlossen werden. • Die Verwendung eines Stromkabels mit falscher Polarität kann zu Stromschlaggefahr und Schäden am Instrument führen. Sicherungstür- Probenhalter Einrastung Plattform-Einrastung Ein/Aus-Schalter Abbildung A.1 – BD PrepMate™ Automated Accessory Vorderansicht...
  • Seite 33: A.4 Auspacken Des Bd Prepmate™ Automated Accessory

    • BD PrepMate™ Automated Accessory (1) • Netzkabel (1) • Probenhalter (4), von 1 bis 4 gekennzeichnet • Ein (1) Einweg-Installationskit (491288: BD PrepMate™ Installation Kit) mit folgendem Inhalt: • Spritzpipetten (12) • Leere Probenentnahmebehälter (12) • Gefäßverschlüsse (12) •...
  • Seite 34: A.5 Erstinstallation Und Testdurchlauf

    Transportschäden festzustellen. Bei der Feststellung von Schäden die Installation nicht fortsetzen. Den lokalen BD Vertreter verständigen. Das BD PrepMate™ Automated Accessory auf eine sichere Arbeitsfläche stellen. Das Gerät so aufstellen, dass sich die untere Vorderkante mindestens 15 cm hinter der Vorderkante der Arbeitsfläche befindet.
  • Seite 35 Abbildung A.3 – Im Probenhalter geladene Zentrifugenröhrchen Nach Abschluss der Initialisierungssequenz wird auf dem Instrument die Nachricht PREPMATE READY, (v X.X) LOAD SPECIMEN RACK angezeigt (wobei X.X für die aktuelle Softwareversion steht). Die im Installationskit mitgelieferten Verbrauchsmaterialien verwenden, um den Probenhalter mit 12 versiegelten Gefäßen, die Spritzenpipetten (Spritzen) und Zentrifugenröhrchen zu...
  • Seite 36: A.7 Verarbeitung Eines Testzyklus

    Nach Beenden eines Durchlaufs eines Probenhalters ertönt ein Signalton. Wenn die Funktionen bei Schritt 4 nicht wie beschrieben durchgeführt werden, ist das BD PrepMate™ Automated Accessory auszuschalten und der lokale BD Vertreter zu informieren. Damit ist der BD PrepMate™ Automated Accessory Installationsprozess abgeschlossen.

Inhaltsverzeichnis