Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProbeTec ET:

Werbung

=bqJmáéÉííÉ=
_ÉåìíòÉêÜ~åÇÄìÅÜ=
_ÉÅíçå=aáÅâáåëçå=~åÇ=`çãé~åó=
pé~êâëI=j~êóä~åÇ==ONNRO===
_~ó=h=N~LÇI=pÜ~ååçå=fåÇìëíêá~ä=bëí~íÉ=
pÜ~ååçåI=`çìåíó=`ä~êÉ=
qÉäKW=H=PRP=SN=QTOVOM=
c~ñW=HPRP=S
açâìãÉåíJkêKW=iMMMMRTM==
oÉîáëáçåW=
EMPMRF=
=
bäáãáå~ëÉ=áë=~=íê~ÇÉã~êâ=çÑ=aÉÅçå=i~Äçê~íçêáÉëI=fåÅK==
_aI=_a=içÖç=~åÇ=mêçÄÉqÉÅ=~êÉ=íê~ÇÉã~êâë=çÑ=_ÉÅíçåI=
aáÅâáåëçå=~åÇ=`çãé~åóK=«=OMMR=_aK=
mêçÄÉqÉÅ=
=
=
T=içîÉíçå=`áêÅäÉ=
rp^=
HN=UMM=SPUUSSP=
=
_bkbu=iáãáíÉÇ=
fêä~åÇ=
=QTORQS=
1
Deutsch=

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BD ProbeTec ET

  • Seite 1 mêçÄÉqÉÅ=  =bqJmáéÉííÉ= _ÉåìíòÉêÜ~åÇÄìÅÜ= _ÉÅíçå=aáÅâáåëçå=~åÇ=`çãé~åó= T=içîÉíçå=`áêÅäÉ= pé~êâëI=j~êóä~åÇ==ONNRO=== rp^= HN=UMM=SPUUSSP= _bkbu=iáãáíÉÇ= _~ó=h=N~LÇI=pÜ~ååçå=fåÇìëíêá~ä=bëí~íÉ= pÜ~ååçåI=`çìåíó=`ä~êÉ= fêä~åÇ= qÉäKW=H=PRP=SN=QTOVOM= c~ñW=HPRP=S =QTORQS=   açâìãÉåíJkêKW=iMMMMRTM== Deutsch= oÉîáëáçåW= EMPMRF= bäáãáå~ëÉ=áë=~=íê~ÇÉã~êâ=çÑ=aÉÅçå=i~Äçê~íçêáÉëI=fåÅK== _aI=_a=içÖç=~åÇ=mêçÄÉqÉÅ=~êÉ=íê~ÇÉã~êâë=çÑ=_ÉÅíçåI= aáÅâáåëçå=~åÇ=`çãé~åóK=«=OMMR=_aK=...
  • Seite 2 D.2 Funktion „CALVIEW“ ..........23 D.3 Funktion „CALRESET“..........23 D.4 Empfehlungen für genaues Pipettieren ....24 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG ....25 E.1 Fehlerbehebung............25 E.2 Reinigung ..............26 E.3 Installation/Ersatz der Batterien ......26 E.4 Aufladen der Batterien ..........29 F. KUNDENDIENST .......30 Arbeitsblatt für gespeicherte BD ProbeTec-Programme...
  • Seite 3 A. EINFÜHRUNG Die schnurlose, leichte BD ProbeTec ET 8-Kanal-Pipette kann zur Aspiration von Proben aus Röhrchen in einem Gestell ausgefahren danach Abgabe Proben Mikroschälchen wieder eingefahren werden. Sie kombiniert die Handlichkeit einer manuellen Pipette mit der Programmierbarkeit einer elektronischen Pipette.
  • Seite 4 Erste Schritte Prüfen Sie vor der Verwendung der BD ProbeTec ET-Pipette den Inhalt des Versandkartons. Der Versandkarton sollte die folgenden Teile enthalten: 1 BD ProbeTec ET-Pipette 1 Benutzerhandbuch 2 Wiederaufladbare Batterien 1 Genauigkeits-/Präzisions-Datenblatt Zusätzlich benötigen Sie einen (1) Gleichstromtransformator. Sollten irgendwelche Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihre Becton Dickinson-Vertretung.
  • Seite 5 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE B.1 Allgemeine Beschreibung Anzeige Tastatur Transformator- Anschlußbuchse Batteriekassette Pipettier-Auslöser Auswurftaste Abstands- regler Spitzenansätze Abbildung B.1: Beschreibung der Komponenten Tastatur. Auf der Tastatur befinden sich die Betriebstasten, die Programmierung Pipettierfolge Pipettiervolumens verwendet werden. Siehe Abschnitt B.2, „Tastatur“.
  • Seite 6 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Batteriekassette. Die Batteriekassette enthält zwei wieder aufladbare Nickel-Metall-Hybrid-Batterien. Die Batterien müssen Stunden lang aufgeladen werden. vollständig aufgeladenen Batterien kann die Pipette bis zu 1200 Zyklen bei vollem Hub durchführen. Die Lebensdauer der Batterien wird durch einen automatischen Ausschaltmechanismus, der nach 10 Minuten Inaktivität aktiviert wird, verlängert.
  • Seite 7 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE B.2 Tastatur Auf der Tastatur befinden sich die Betriebstasten, die Programmiertasten und die Sonderfunktionstaste. Anzeige Fill On Off Betriebs- Programmier- tasten tasten Disp Prog Tastatur Purge Enter Sonder- funktionstaste Abbildung B.2: Tastatur Betriebstasten: Mit der Taste [On/Off] (Ein/Aus) wird die Pipette [On/Off] ein- ausgeschaltet.
  • Seite 8 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Mit der Taste [Prog] (Programm) auf der Pipette [Prog] können Sie bis zu fünf verschiedene Programme zum späteren Abruf speichern. Jedes Programm kann Schritten bestehen. Programme werden reservierten Speicherplätzen 1 – 5 gespeichert. Programm „0“ dient als „Notizblock“, in dem vorübergehende Programme problemlos eingegeben, aufgerufen und überschrieben werden können.
  • Seite 9 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Programmiertasten: Mit Hilfe der Tasten [Fill] (Aspirieren), [Dispense] [Fill] (Abgeben) [Mix] (Mischen) wird [Disp] Pipettierverfahren programmiert. Die Aspirations-, Abgabe- oder Mischvolumina werden durch Drücken der Volumentaste programmiert. Die [Mix] Anzahl der Mischzyklen wird durch zweimaliges Drücken der Taste „Mix“...
  • Seite 10 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Volumentaste („Vol“) steuert Flüssigkeitsmenge, die aspiriert oder dispensiert wird. Das Volumen kann eingegeben werden, wenn die Eingabeaufforderung „Vol“ angezeigt wird. Das Pipettiervolumen kann schnell erhöht werden, indem die Volumentaste kontinuierlich gedrückt wird. Durch kurzes, schnelles Drücken Volumentaste wird das Volumen im kleinsten Inkrement erhöht oder verringert.
  • Seite 11 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Nach der Aktivierung des Sonderfunktionsmodus (Geschwin- kann die Geschwindigkeit, mit der die Flüssigkeit aspiriert oder dispensiert wird, durch Drücken digkeit) Volumentaste eingestellt werden. Fünf Geschwindigkeitseinstellungen stehen Verfügung: Einstellung Anzeige SLOW MEDIUM SLOW MEDIUM MEDIUM FAST FAST Die gewählte Geschwindigkeit wird stets unten am Bildschirm angezeigt.
  • Seite 12 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Der Piepton signalisiert das Ende eines oder TONE mehrerer Schritte oder eine Warnung: Einfacher Piepton: Ende eines Pipettierschritts; unzureichendes Abgabevolumen, Entleerung erforderlich. Zweifacher Piepton: Betriebs- oder Programmiertaste im gewählten Modus nicht aktiv; unerlaubter Programmschritt versucht. Siehe Abschnitt E.1, „Fehlersuche“.
  • Seite 13 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Zeitgesteuerte Abgabe. Wenn zeitgesteuerte Abgabefunktion verwenden, dispensiert die Pipette das programmierte Volumen im eingestellten Abgabeintervall (schnell oder langsam). Unmittelbar nach jedem Abgabeschritt sendet die Pipette einen Piepton aus (sofern der Ton aktiviert ist), um Sie auf den nächsten Abgabeschritt vorzubereiten.
  • Seite 14 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE B.4 Technische Daten Über einen Volumenbereich von 15 – 1250 µL: Genauigkeit:1,5 % Abweichung vom Mittelwert 6,0 µL Abweichung vom Mittelwert (Über den Volumenbereich trifft der größere der beiden Werte zu) Präzision: 0,6 % CV (Variationskoeffizient) 3,0 µL Standardabweichung (Über den Volumenbereich trifft der größere der beiden Werte zu)
  • Seite 15 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE B.5 Gefahren und Sicherheitshinweise Pipette birgt keine Gefahren, solange Übereinstimmung mit den Anleitungen in diesem Handbuch verwendet wird. Sie sollten jedoch mit Situationen, die zu schweren Verletzungen führen können, vertraut sein. Hinweis: Wenn Sie Probleme mit der Pipette haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Becton Dickinson-Vertretung.
  • Seite 16 B. ÜBERSICHT ÜBER DIE PIPETTE Hinweis: Anleitungen zur Dampfsterilisation bestimmter Teile der Pipette erhalten Sie von Ihrer Becton Dickinson-Vertretung. ACHTUNG! Reinigen Sie die Tastatur, den LCD-Bildschirm, die Verteilerplatte oder Spitzenansätze nicht Haushaltsbleiche oder anderen Lösungsmitteln. Kaustische Reinigungsmittel können die Pipette beschädigen.
  • Seite 17 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB Die Pipette ist schnell und einfach zu programmieren. Die Pipettierschritte und -volumina werden in der Reihenfolge programmiert, in der sie ausgeführt werden, und danach wird das Programm gespeichert. Das eingegebene Programm verbleibt im Speicher, bis Sie es ändern (selbst wenn die Pipette ausgeschaltet wird, die Batterieladung schwach wird oder die Batterien ausgewechselt werden).
  • Seite 18 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB Blinkende Anzeige Hinweis: Als Volumen wird automatisch das zuletzt für den gewählten Betrieb eingegebene Volumen oder, falls die Pipette zum ersten Mal programmiert wird, das Vorgabevolumen angezeigt. Fill. Mit der Taste [Fill] (Aspirieren) wird die Pipette zur Aspiration eines Flüssigkeitsvolumens programmiert.
  • Seite 19 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB automatischen Ausblaseschritt ab und zeigt dann „ZERO“ an. Drücken Sie den Auslöser, um die Kolben an die Nullposition zurückzufahren. Wenn das Programm einen Mischzyklus über der Nullposition (das Volumen ist größer als Null) beginnt, wird die Flüssigkeit abgegeben und der Mischzyklus gestartet.
  • Seite 20 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB 6. Bestätigen Sie den Programmschritt. Drücken Sie [Enter], um den Programmschritt zu bestätigen. Auf der Anzeige blinken alle Betriebstasten, um Sie zur Eingabe des nächsten Programmschritts aufzufordern: Blinkende Anzeige 7. Wählen Sie den nächsten Pipettierschritt. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis alle Programmschritte eingegeben sind.
  • Seite 21 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB C.1.2 Notizblock-Modus (Programm 0) Obwohl die Pipette über ausreichenden Programmspeicherplatz verfügt, steht zusätzlich „Notizblock“- oder offener Programmiermodus zur Verfügung. Dieser Modus wird durch „P/O“ im Programmfeld der Anzeige gekennzeichnet. Mit dieser Funktion können Sie Pipettierprotokolle schnell ändern, ohne damit bereits gespeicherte Programme zu beeinflussen.
  • Seite 22 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB C.2 Überprüfung eines Programms Nachdem Sie die Pipette programmiert haben, können Sie die Programmschritte nachprüfen: 1. Aktivieren Sie den „RUN“-Modus der Pipette. Stellen Sie sicher, daß sich die Pipette im „RUN“-Modus befindet (links unten auf der Anzeige erscheint „Run“). Wenn alle Pipettierfunktionen auf der Anzeige blinken, befinden Sie sich noch im Programmiermodus.
  • Seite 23 C. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB 2. Nachdem die Pipette die Startsequenz durchlaufen hat, wählen Sie das gewünschte Programm. (Drücken Sie [Prog] und , bis die gewünschte Programmnummer auf der LCD-Anzeige erscheint. Drücken Sie [Enter], um die Auswahl zu bestätigen). 3. Setzen Sie die Pipettenspitzen ein. Wenn Sie zum Pipettieren bereit sind, setzen Sie die Pipettenspitzen in die Pipette ein.
  • Seite 24 D. KALIBRATION Die Pipette wird werkseitig für 20 °C warmes destilliertes Wasser kalibriert. Zur einfachen Kalibration mit destilliertem Wasser ist die Pipette mit einem „EASY“-Kalibrationsmodus ausgestattet (siehe Abschnitt D.1, „Kalibration der Pipette“). Wenn jedoch Flüssigkeiten sehr unterschiedlicher Wichte oder Temperatur pipettiert werden, kann...
  • Seite 25 D. KALIBRATION 5. Drücken [Vol]-Taste, angezeigten Kalibrationspunkt zu justieren, bis er mit dem in Schritt 2 erzielten durchschnittlichen Gewicht übereinstimmt. Drücken Sie die [Enter]-Taste, um diesen Wert zu speichern. Die neue Kalibrationseinstellung wird durch die Meldungen „CAL“ (KALIBRATION) und „SET“ (EINSTELLUNG) auf der Anzeige bestätigt.
  • Seite 26 D. KALIBRATION D.4 Empfehlungen für genaues Pipettieren Die Pipette wird werkseitig mit 20 °C warmem, destilliertem Wasser zur Abgabe genauer Volumina kalibriert. Beachten Sie die folgenden Empfehlungen, um optimale Pipettierergebnisse zu erhalten: Wenn Sie die werkseitige Kalibration verwenden, sollte sich die pipettierte Flüssigkeit in bezug auf Wichte und Dampfdruck nicht bedeutend von destilliertem Wasser unterscheiden.
  • Seite 27 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG E.1 Fehlerbehebung Nachstehend sind potentielle Verfahrens- und Systemprobleme sowie empfohlene Lösungen aufgeführt. Falls Sie ein Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihre Becton Dickinson-Vertretung. Pipette erhält keinen Strom. Batterien sind falsch installiert. Prüfen Sie die Ausrichtung der Batterien. Sie sollten in Übereinstimmung mit dem Diagramm im Batteriefach eingelegt werden.
  • Seite 28 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG Prüfen Sie die Geschwindigkeitseinstellung. Bei der niedrigsten Einstellung läuft der Motor in der Regel sehr langsam und ist lauter als gewöhnlich. E.2 Reinigung Die Pipette erfordert sehr wenig Pflege. Das Äußere der Pipette kann regelmäßig mit einem weichen, mit Methylalkohol befeuchteten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 29 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG Die Installation oder der Ersatz der Batterien ist nachstehend beschrieben: Hinweis: Stellen Sie beim Ersatz der Batterien sicher, daß die Pipette ausgeschaltet ist, bevor Sie die Batteriekassette herausnehmen. 1. Nehmen Sie die Batteriekassette heraus. Legen Sie Ihren Daumen auf die Daumengriffläche (siehe Abbildung E.3a) und Ihre Finger auf die Vorderseite der Tastatur.
  • Seite 30 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG 2. Nehmen Sie die Batteriekassette Pipettenspitze (Unterseite) Batterien heraus. Drücken Sie dazu eine Pipettenspitze durch den Schlitz auf der Unterseite der Batteriekassette gegen eine der Batterien. Den Batterie-Abstandhalter Batterien (hinter Schlitz) aus Plastik nicht aus dem Batteriefach nehmen.
  • Seite 31 E. FEHLERBEHEBUNG UND WARTUNG 5. Laden Sie die Batterien auf. Laden Sie die neuen Batterien auf, bevor Sie die Pipette verwenden (siehe Abschnitt E.4, „Aufladen der Batterien“). E.4 Aufladen der Batterien Die Pipette wird mit zwei wieder aufladbaren Nickel-Metall- Hybrid-Batterien betrieben, die sich in einen Batteriefach unterhalb der Tastatur befinden.
  • Seite 32 F. KUNDENDIENST Kundendienstanfragen in Nordamerika richten Sie bitte an: Becton Dickinson and Company Technischer Kundendienst: +1 800 6388663 Außendienst: +1 800 5447434 Eine vollständige Liste internationaler Ansprechpartner finden Sie im Benutzerhandbuch des BD ProbeTec ET- Systems.
  • Seite 33 Gespeicherte BD ProbeTec-Programme Notieren Sie die Pipettierschritte für jedes Programm auf dem nachstehenden Arbeitsblatt und bewahren Sie es als Referenz auf. Die Seite ist perforiert, so daß sie herausgetrennt und beim Pipettieren problemlos gelesen werden kann. Datum Programm- Programmbeschreibung...