Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EBARA OPTIMA Bedienungsanleitung

EBARA OPTIMA Bedienungsanleitung

Tauch-elektropumpen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione ......................................................................................................4
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS
Operating and maintenance manual ...................................................................................................................6
ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES
Manuel d'utilisation et d'entretien ........................................................................................................................8
TAUCH-ELEKTROPUMPEN
Bedienungsanleitung ............................................................................................................................................10
Manual de instrucciones de empleo y mantenimiento ...................................................................................12
NEDSÄNKBARA ELPUMPAR
Instruktionsbok för drift och underhåll ...............................................................................................................14
DYK-ELEKTROPUMPE
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger ............................................................................................................16
UPPOASENNETTAVAT SÄHKÖPUMPUT
Käyttö- ja huolto-ohjeosa ...................................................................................................................................18
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud ..........................................................................................20
Manual de instruções para o uso e a manutenção ........................................................................................22
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης ...................................................................................................24
PONORNÁ ČERPADLA
Příručka k použití a údržbě .................................................................................................................................26
PONORNÉ ČERPADLÁ
Príručka na použitie a údržbu ............................................................................................................................28
ELEKTROPOMPY ZANURZONE
Instrukcja użytkowania i konserwacji .......................................................................................................................30
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию ....................................................................................32
ELECTROPOMPE SUBMERSIBILE
Manual de instrucțiuni pentru folosire și întreținere .......................................................................................34
DALGIÇ ELEKTRO POMPALAR
Kullanım ve Bakım kılavuzu ...............................................................................................................................36
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
Stampato su carta reciclata - Nessun albero
è stata abbattuto - Marchio "Angelo Blu" ⁄
Printed on resycled paper - no trees have
been cutted down - mark "Blue Angel"
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
..................................
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
.........................
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
...................................................
..................................................
OPTIMA/BEST-RIGHT-DW
........................................................................................................
......................................................................................................................................38
...............................................
ISTRUZIONI ORIGINALI
.....
TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS
...............
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
........
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
.......
ÖVERSÄTTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN
OVERSÆTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSANVISNING
...................
KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEET
...
VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
....................
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
...........
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟΥ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU
PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU
................................
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
.......................
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
.......................
TRADUCEREA INSTRUCȚIUNILOR ORIGINALE
........................................
ORIJINAL TALIMATLARIN ÇEVIRI
IT
EN
FR
DE
ES
SV
DA
FI
NL
PT
GR
CS
SK
PL
RU
RO
TR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EBARA OPTIMA

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI ..........ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ......................4 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS ..TRANSLATION FROM ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ........................6 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES ....TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisation et d’entretien ........................8...
  • Seite 3 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW ПОТОПЯЕМИ ЕЛЕКТОПОМПИ ..........ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ Ръководство с инструкции за употреба и поддръжка ..................40 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW SUKELDATAVAD ELEKTRIPUMBAD ........ORIGINAALJUHENDI TÕLGE Kasutus- ja hooldujuhend ............................42 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW IEGREMDĒJAMI ELEKTRISKIE SŪKŅI ..... ORIĢINĀLO INSTRUKCIJU TULKOJUMS Lietošanas un apkopes instrukciju rokasgrāmata .....................44 OPTIMA/BEST-RIGHT-DW PANARDINAMI ELEKTRINIAI SIURBLIAI ....
  • Seite 4: Manuale D'istruzione All'uso E Alla Manutenzione

    − le pompe con cavo di lunghezza inferiore a 10m non sono possesso di entrambe. utilizzabili in ambienti esterni. ( OPTIMA MS con cavo da 5 m Attenersi alle disposizioni in esse contenute per ottenere è esclusa dall’uso esterno) l’ottimale rendimento ed il corretto funzionamento dell’e-...
  • Seite 5 7.1. ELETTROPOMPA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALLAZIONE POMPA DW CON FLANGIA DN 50 Per accedere alla girante procedere come segue: (FIG.
  • Seite 6: Operating And Maintenance Manual

    If you need further information, get in touch with your nearest − pumps with a cable less than 10m long cannot be used out- authorized dealer. doors. (OPTIMA MS with 5 m cable is excluded from outdoor usage) If information in the two parts contradict each other, take PART 2 containing the product’s specific information as valid.
  • Seite 7 4, observing the connect the power supply. distances illustrated. 7.1. OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX MOTOR-DRIVEN PUMP 5.2. INSTALLING DW PUMP WITH DN 50 FLANGE (FIG. 6-7) (FIG. 8) a) Using the relevant screws, fasten the mount on the sur- To reach the impeller, proceed as follows: faces due to support the pump;...
  • Seite 8: Manuel D'utilisation Et D'entretien

    − les pompes avec un câble ayant une longueur inférieure à proche pour avoir éventuellement de plus amples informations. 10 m ne doivent pas être utilisées à l’extérieur. (OPTIMA MS S’il devait y avoir des indications contradictoires entre les deux avec câble de 5 m est exclue de l’utilisation extérieure)
  • Seite 9: Mise En Marche

    5.2. INSTALLATION DE LA POMPE DW AVEC UNE BRIDE DN 50 (FIG. 6-7) 7.1. ÉLECTROPOMPE OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (FIG. 8) a) Fixer le support sur les surfaces d’appui avec les vis pré- Procéder comme suit pour accéder à la turbine: vues à...
  • Seite 10: Technische Daten

    − Pumpen mit einer Kabellänge unter 10m dürfen nicht im ßen Betrieb der Elektropumpe sicherzustellen. Wenden Sie sich Freien verwendet werden. (OPTIMA MS mit 5 m Kabel darf für eventuelle Informationen an den nächsten Vertragshändler. in Freien nicht eingesetzt werden) Falls die beiden Teile voneinander abweichende Informationen Die Elektropumpen dürfen nicht trocken laufen.
  • Seite 11: Wartung

    Kapitel 4 angegebenen Durchmesser sowie die auf den Abbil- dungen angegebenen Entfernungen. 7.1. ELEKTROPUMPE OPTIMA - BEST ONE – ONE VOX (ABB. 8) Für den Zugang zum Läufer wie folgt vorgehen: 5.2. INSTALLATION DER PUMPE DW MIT FLANSCH DN 50 (ABB.
  • Seite 12: Optima/Best-Right-Dw

    − Las bombas con cable largo menos de 10m no se pueden tivas a la electrobomba que se ha adquirido. Estas dos publica- utilizar en ambientes externos. (OPTIMA MS con cable de 5 ciones son complementarias y, por lo tanto, se debe asegurar m está...
  • Seite 13 7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALACIÓN DE LA BOMBA DW CON BRIDA DN 50 Para acceder al rodete proceda como sigue: (FIG 6-7) –...
  • Seite 14: Tekniska Specifikationer

    − pumpar med en kabel på mindre än 10m kan inte användas du kontrollera att du har båda två. utomhus. (OPTIMA MS med 5 m kabel är uteslutet från ut- Följ anvisningarna i denna för bästa resultat och korrekt funk- omhusbruk) tion av elpumpen.
  • Seite 15: Underhåll

    Under underhållen av elpumpen, ska eltillförseln stängas av. stallationer som anges i kapitel 4. Respektera avstånden som anges i figuren. 7.1. ELPUMPEN OPTIMA – BEST ONE – ONE VOX (FIG. 8) Gör så här för att komma åt rotorn: 5.2. INSTALLATION AV DW-PUMPEN MED FLÄNS DN 50 –...
  • Seite 16: Tekniske Specifikationer

    − pumper med en kabellængde på under 10m, kan ikke benyt- Overhold alle anvisningerne heri, med henblik på at opnå op- tes til udendørsbrug. (OPTIMA MS med 5 m kabel er udeluk- timal ydelse og korrekt funktion af elektropumpen. Henvend ket fra udendørs brug.)
  • Seite 17: Vedligeholdelse

    4 og i overensstemmelse med afstan- vedligeholdelsesindgreb. dene, som vises i figurerne. 7.1. ELEKTROPUMPE OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALLATION AF PUMPEN DW MED FLANGE Tag adgang til pumpehjulet som følger: DN 50 (FIG.
  • Seite 18: Tekniset Tiedot

    − Pumppuja, joiden kaapelin pituus on alle 10 m, ei saa käyt- Mikäli näiden kahden osan sisältämissä ohjeissa on ristiriitai- tää ulkona. (OPTIMA MS, jossa on 5 m kaapeli, ei sisälly ul- suuksia, noudata OSAN 2 ohjeita. kokäyttöön) Sähköpumppuja ei saa koskaan käyttää...
  • Seite 19 Katkaise virta sähköpumpun huollon ajaksi. jäykkiä putkia (DW-sarjan yhteydessä metallisia putkia) ja väliaikaisissa asennuksissa letkuja. Putkien ja letkujen 7.1. OPTIMA-, BEST ONE -, ONE VOX -SÄHKÖPUMPPU mitoitusten on oltava kohdan 4 mukaisia. Kuviin merkit- (KUVA 8) tyjä etäisyyksiä on noudatettava.
  • Seite 20: Instructiehandleiding Voor Gebruik En Onderhoud

    Houd u aan de bepalingen die deze bevatten, voor het behalen kunnen niet in externe omgevingen worden gebruikt. van optimale productiviteit en een correcte werking van de elek- (OPTIMA MS met 5 m kabel is uitgesloten van gebruik trische pomp. Voor eventuele nadere informatie kunt u de hulp buitenshuis) inroepen van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer.
  • Seite 21 7.1. ELEKTRISCHE POMP OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) 5.2. INSTALLATIE DW-POMP MET FLENS DN 50 (FIG. 6-7) Om toegang te verkrijgen tot de rotor, als volgt te werk gaan: a) De steun met de daarvoor bestemde schroeven bevestigen –...
  • Seite 22: Manual De Instruções Para O Uso E A Manutenção

    − as bombas com cabo com um comprimento inferior a 10 m Respeitar as disposições nessas contidas para obter um de- não podem ser utilizadas ao ar livre. (OPTIMA MS com cabo sempenho excelente e o correcto funcionamento da electro- de 5 m é...
  • Seite 23: Manutenção

    5.2. INSTALAÇÃO DA BOMBA DW COM FLANGE DN 50 7.1. ELECTROBOMBA OPTIMA-BEST ONE VOX (FIG.8) (FIG. 6-7) Agir como segue para aceder à turbina: a) Fixar o suporte sobre as superfícies de apoio com os pa- –...
  • Seite 24: Υποβρυχιεσ Ηλεκτραντλιεσ Optima/Best-Right-Dw

    4. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 4.1. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΑΝΤΛΙΩΝ OPTIMA/BEST ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΟΛΙΚΗ Ή ΜΕΡΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ Ή/ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ. μον. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 Μέγ. θερμοκρασία Για τη σύνταξη του εγχειριδίου οδηγιών χρησιμοποιήθηκαν τα °C αντλούμενου υγρού...
  • Seite 25 που ορίζονται στο κεφ.4 και τηρώντας τις αποστάσεις που πρέπει να διακόπτεται η ηλεκτρική τροφοδοσία. προβλέπονται στις εικόνες. 7.1. ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΑ OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (ΕΙΚ. 8) 5.2. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ DW ΜΕ ΦΛΑΝΤΖΑ DN 50 (ΕΙΚ. 6-7) Για να έχετε πρόσβαση στη φτερωτή, ενεργήστε ως εξής: a) Στερεώστε...
  • Seite 26: Příručka K Použití A Údržbě

    − čerpadla s kabelem kratším než 10 m se nesmějí používat Za účelem dosažení optimálního výkonu a správné funkce ve vnějším prostředí. (OPTIMA MS s kabelem o délce 5 m je elektrického čerpadla se řiďte pokyny uvedenými v těchto vyloučeno z venkovního využití) příručkách.
  • Seite 27 Během údržby elektrického čerpadla přerušte přívod rozměry jsou uvedeny v kap.4, na obrázku jsou elektrického proudu. znázorněny vzdálenosti, které je třeba dodržovat. 7.1. ELEKTRICKÉ ČERPADLO OPTIMA – BEST ONE – ONE 5.2. INSTALACE ČERPADLA DW S PŘÍRUBOU DN 50 (OBR. VOX (OBR. 8) 6-7) K oběžnému kolu se dostanete následujícím způsobem:...
  • Seite 28: Príručka Na Použitie A Údržbu

    − čerpadlá s káblom kratším než 10 m sa nesmú používať elektrického čerpadla sa riaďte pokynmi uvedenými v týchto vo vonkajšom prostredí. (OPTIMA MS med 5 m kabel är príručkách. Ďalšie informácie sú Vám k dispozícii u najbližšieho uteslutet från utomhusbruk) autorizovaného predajcu.
  • Seite 29 Počas zákrokov údržby na čerpadle prerušte prívod inštalácie, rozmery sú uvedené v kap. 4 a vzdialenosti sú elektrického napájania. uvedené na obrázkoch. 7.1. ELEKTRICKÉ ČERPADLO OPTIMA – BEST ONE – ONE VOX 5.2. INŠTALÁCIA ČERPADLA DW S PRÍRUBOU DN 50 (OBR. (OBR. 8) 6-7) K obežnému kolesu sa dostanete nasledujúcim spôsobom:...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    Należy stosować się do przepisów zawartych w obydwu częściach, − Pompy z przewodem o długości poniżej 10m nie są aby otrzymać najlepszą wydajność oraz zapewnić poprawne przeznaczone do użytku na zewnątrz. (OPTIMA MS z kablami funkcjonowanie elektropompy. W celu dalszych informacji należy 5 m jest wyłączona z zewnątrz) zwrócić...
  • Seite 31: Konserwacja

    6-7) odłączyć zasilanie elektryczne. a) Zamocować wspornik na powierzchni wsparcia za pomocą odpowiednich śrub; 7.1. ELEKTROPOMPA OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX (RYS. 8) b) Przykręcić do wspornika rurę tłoczącą – ciągnąć pokrywkę Aby dojść do wirnika należy: sapiracji. – założyć rękawiczki robocze, aby uniknąć zranienia rąk;...
  • Seite 32: Инструкции По Эксплуатации И Техобслуживанию

    оптимальной отдачи и правильной работы электронасоса. За − насосы с кабелем длиной менее 10 м не пригодны дополнительной информацией обращайтесь к ближайшему для применения на улице. (OPTIMA MS с кабелем 5 м дилеру. исключается из эксплуатации на открытом воздухе) В случае, если эти две части содержат противоречивую...
  • Seite 33: Техобслуживание

    размеры, приведенные в гл. 4, и размеры, указанные на электронасоса отключайте электропитание. рисунках. 7.1. ЭЛЕКТРОНАСОС OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (РИС. 8) 5.2. МОНТАЖ НАСОСА DW С ФЛАНЦЕМ Ду 50 (РИС. 6-7) Для получения доступа к рабочему колесу выполните...
  • Seite 34: Date Tehnice

    − pompele cu cablu de lungime mai mică de 10m nu pot fi utilizate în PARTEA 2, conținând informații specifice despre electropompa pe care medii externe. (OPTIMA MS cu cablu de 5 m este exclusă din utilizarea ați cumpărat-o. Cele două publicații sunt complementare între ele, în exterior)
  • Seite 35 5.1. INSTALAREA (FIG.1-5) 7.1. ELECTROPOMPA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (FIG. 8) Pentru instalarea pompelor urmați cele specificate în PARTEA 1. la Pentru a avea acces la rotor, procedați în felul următor: capitolul 7.2 și următorul punct: – purtați mănuși de lucru pentru a evita să vă tăiați mâinile;...
  • Seite 36: Optima/Best-Right-Dw

    İki kısımda, birbiriyle çelişkili bilgilerin bulunması durumunda, − uzunluğu 10m altında olan kablolu pompalar dış mekanlarda KISIM 2’de yer alan ürünün spesifik bilgilerine uyunuz. kullanılamaz. (5 m kablo ile OPTIMA MS dış mekanlarda kullanılmaz) HER TÜRLÜ SIFAT ALTINDA RESİMLERİN VE/VEYA METNİN Elektro pompalar asla sıvısız çalışmamalıdır.
  • Seite 37 7.1. OPTIMA-BEST ONE-ONE VOX ELEKTRO POMPA (RES.8) 5.2. DN 50 FLANŞLI DW POMPASININ MONTAJI (RES. 6-7) Rotora erişmek için aşağıdaki gibi işlem görünüz: a) Desteği özel vidalar ile yaslama yüzeyleri üzerine –...
  • Seite 39 OPTIMA MS...
  • Seite 40: Технически Данни

    − помпите с дължина на кабела под 10 m не могат да се ческата помпа. За допълнителна информация, моля, свържете използват на открито. ( OPTIMA MS с кабел 5 m се с най-близкото оторизирано търговско представителство. е изключен от външна употреба) Ако...
  • Seite 41: Пускане В Действие

    По време на поддръжката на електропомпата, изклю- ни в разд.4 и при спазване на дистанциите, показани чете електрическото захранване. на фигурите. 7.1. ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПОМПА OPTIMA - BEST ONE - ONE 5.2. ИНСТАЛИРАНЕ НА ПОМПА DW С ФЛАНЕЦ DN 50 VOX (ФИГ. 8) (ФИГ. 6-7) За...
  • Seite 42: Tehnilised Andmed

    OSA 2 infost. 4. TEHNILISED ANDMED KASUTUSJUHENDI TEKSTI JA ILLUSTRATSIOONIDE 4.1. OPTIMA/BEST SEERIA PUMPADE TEHNILISED ANDMED KOPEERIMINE, KA OSALINE, ON KEELATUD. U.M. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 Pumbatava Kasutusjuhendi koostamisel kasutati järgmisi sümboleid: vedeliku maks. °C TÄHELEPANU...
  • Seite 43 5.1. PAIGALDAMINE (JN 1-5) 7.1. OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX ELEKTRIPUMP (JN 8) Pumba paigaldamisel toimige OSA 1, jaotisest 7.2 alates Rootori juurde pääsemiseks toimige järgmiselt: juhiste järgi: - pange töökindad kätte, et mitte kätte lõigata a) Soovitav on püsivaks paigalduseks kasutada jäikasid...
  • Seite 44: Lietošanas Un Apkopes Instrukciju Rokasgrāmata

    − sūkņi, kuru kabelis ir mazāks par 10 m, nav piemēroti iz- un pareizu elektriskā sūkņa darbību. Lai iegūtu papildu in- mantošanai ārpus telpām. ( OPTIMA MS ar 5 m kabeli formāciju, sazinieties ar tuvāko pilnvaroto izplatītāju. nevar izmantot ārtelpās) Ja abās daļās ir pretrunīga informācija, ievērojiet izstrādāju-...
  • Seite 45 Elektriskā sūkņa apkopes laikā pārtrauciet strāvas padevi. elastīgās caurules ar 4. nod. norādītajiem izmēriem un ievērojot attēlos norādītos attālumus. 7.1. ELEKTRISKAIS SŪKNIS OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (ATT. 8) 5.2. DW SŪKŅA UZSTĀDĪŠANA AR DN 50 ATLOKU (ATT. 6.-7.) Lai piekļūtu lāpstiņritenim, rīkojieties šādi:...
  • Seite 46: Eksploatavimo Ir Priežiūros Instrukcijų Vadovas

    Dėl bet − siurbliai, kurių laido ilgis mažiau nei 10 m, nėra skirti naudo- kokios kitos informacijos kreipkitės į artimiausią įgaliotą ti lauko aplinkoje. ( OPTIMA MS su 5 m laidu pardavimo atstovą. negali būti naudojama lauke) Jei dviejose dalyse būtų...
  • Seite 47 Kai atliekami elektrinio siurblio priežiūros darbai, lanksčius vamzdžius laikinuose 4 sk. pateikto dydžio išjunkite elektros tiekimą. įrenginiuose, laikantis paveiksluose pateiktų atstumų. 7.1. ELEKTRINIS SIURBLYS OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX 5.2. SIURBLIO DW SU JUNGE DN 50 NAUDOJIMAS (PAV. (PAV. 8) 6-7) Norėdami pasiekti plūdę, atlikite nurodytus veiksmus:...
  • Seite 48: Műszaki Adatok

    RÉSZLEGES MÁSOLÁSA. 4. MŰSZAKI ADATOK A használati útmutató szerkesztésekor az alábbi szimbólu- 4.1. OPTIMA/BEST SZIVATTYÚK MŰSZAKI ADATAI mokat használtuk: M.E. OPTIMA BEST ONE BEST ONE VOX BEST 2-5 FIGYELEM A szivattyú vagy a rendszer károsodásának kockázata Szivattyúzott folyadék °C max. hőmérséklete Személyi sérülések és dologi károk kockázata...
  • Seite 49 A csövek méretét ellenőrizze a 4. fejezetben és tartsa be előtt szakítsa meg a tápellátást. az ábrákon jelölt távolságot. 7.1. OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX ELEKTROMOS 5.2. DW SZIVATTYÚ TELEPÍTÉSE DN 50 KARIMÁVAL (6-7. ÁBR.) SZIVATTYÚ (8. ÁBR.) a) Rögzítse az alátétet a támasztó...
  • Seite 50: Інструкція З Експлуатації Та Технічного Обслуговування

    Обов'язково дотримуйтеся наведених в них вказівок для − насоси з кабелем довжиною менше 10 м не можна вико- забезпечення оптимальної ефективності і правильної ро- ристовувати на вулиці. (OPTIMA MS з кабелем на 5 м не боти електронасоса. За додатковою інформацією звертай- підходить для зовнішнього використання) теся...
  • Seite 51 ві 4, і дотримуючись відстаней, зазначених на малюнках. електроенергії, 5.2. МОНТАЖ НАСОСА DW З ФЛАНЦЕМ DN 50 (РИС. 6-7) 7.1. ЕЛЕКТРОНАСОС OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (РИС. 8) a) Закріпіть основу на опорній поверхні відповідними Щоб отримати доступ до робочого колеса, виконайте на- гвинтами;...
  • Seite 52: Priprema Za Uporabu

    − pumpe s kabelom kraćim od 10 m nisu prikladne za vanjsku malne performanse i ispravan rad električne pumpe. Za sve upotrebu. ( OPTIMA MS s kabelom od 5 m ostale informacije obratite se najbližem ovlaštenom proda- isključena je iz vanjske uporabe) vaču.
  • Seite 53 Tijekom održavanja električne pumpe isključite napajanje. instalacije dimenzija prikazanih u pog. 4 i pridržavanja razmaka prikazanih na slikama. 7.1. ELEKTRIČNE PUMPE OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (SL. 8) 5.2. UGRADNJA DW PUMPE S PRIRUBNICOM DN 50 (SL. Za pristupanje rotoru, postupite kako slijedi: 6-7) –...
  • Seite 54: Tehnički Podaci

    − pumpe s kablom kraćim od 10 m nisu prikladne za vanjsku optimalne performanse i ispravan rad električne pumpe. Za sve ostale informacije obratite se najbližem ovlašćenom upotrebu. ( OPTIMA MS s kablom od 5 m prodavaču. isključena je iz vanjske upotrebe) Ako se u dva dela nalaze protivrečne informacije, sledite...
  • Seite 55: Puštanje U Rad

    Za vreme održavanja električne pumpe isključite instalace dimenzija prikazanih u pog. 4 i pridržavanja napajanje. razmaka prikazanih na slikama. 7.1. ELEKTRIČNE PUMPE OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (SL. 8) 5.2. UGRADNJA DW PUMPE S PRIRUBNICOM DN 50 Za pristupanje rotoru, postupite kako sledi: (SL.
  • Seite 56: Tehnični Podatki

    - črpalk z dolžino kabla manj kot 10 m ne uporabljajte na prepričajte, da imate na voljo oba dela. Za optimalno zmoglji- odprtem. (Črpalka OPTIMA MS s kablom dolžine 5 m ni vost in pravilno delovanje električne črpalke upoštevajte v teh namenjena uporabi na prostem) priročnikih navedena določila.
  • Seite 57 4. poglavju, ob upoštevanju razdalj, razvidnih iz pripadajočih prikazov. 7.1. ELEKTRIČNA ČRPALKA OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (SL. 8) 5.2. NAMESTITEV ČRPALKE DW S PRIROBNICO DN 50 Za dostop do impelerja sledite sledečemu postopku: (SL.
  • Seite 58: Технички Податоци

    − пумпи со кабел помал од 10 m не се погодни за надворешна проверете дали ги имате и двете. употреба. (за OPTIMA MS со кабел од 5 m не е дозволена Следете ги упатствата содржани во нив за да добиете оптимални...
  • Seite 59 DW) за фиксни инсталации и флексибилни цевки/црева за привремени инсталации со димензии прикажани во поглавје 4 и 7.1. ЕЛЕКТРИЧНА ПОМПА OPTIMA - BEST ONE - ONE VOX (СЛ. 8) одржување на растојанијата прикажани на сликите. За пристап до роторот, постапете на следниов начин: –...
  • Seite 60 8. ΣΧΕΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 OPTIMA MA – BEST ONE MA OPTIMA MS – BEST ONE MS BEST ONE VOX MW BEST 2-3-4-5 MA BEST ONE VOX MA FIG. 4 • RIGHT MA FIG.
  • Seite 61 FIG. 8 • OPTIMA – BEST ONE – BEST ONE VOX FIG. 9 • BEST 2-3-4-5 FIG. 10 FIG. 10 • RIGHT FIG. 11 • DW - DW VOX • RIGHT FIG. 12 FIG. 13...
  • Seite 62 FIG. 7 FIG. 8 1) Giallo/verde 1) Yellow/green 1) Jaune/vert 1) Gelb/grün 1) Amarillo/verde 1) Gul/Grön 2) Nero 2) Black 2) Noir 2) Schwarz 2) Negro 2) Svart 3) Blu/Grigio 3) Blue/grey 3) Bleu/gris 3) Blau/grau 3) Azul/gris 3) Blå/grå 4) Marrone 4) Brown 4) Marron...
  • Seite 63 1) Жълт/зелен 1) Kollane/Roheline 1) Dzeltens/zaļš 1) Geltona / žalia 1) Sárga/zöld 1) Жовтий/зелений 2) Черен 2) Must 2) Melnā krāsa 2) Juodas 2) Fekete 2) Чорний 3) Син/сив 3) Sinine/hall 3) Zils/peleks 3) Mėlynas/pilka 3) Kék/szürke 3) Синій/cірий 4) Кафяв 4) Pruun 4) Brūns 4) Ruda...
  • Seite 64 Cod. 442170381 Rev. M - 12.2020 EBARA Pumps Europe S.p.A. UK EBARA Pumps Europe S.p.A. GERMANY EBARA PUMPS SOUTH AFRICA (PTY) LTD Unit A, Park 34 Elisabeth-Selbert-Straße 2 26 Kyalami Boulevard,Kyalami Business Park, Collett Way - Didcot 63110 Rodgau, Germany...

Diese Anleitung auch für:

Best oneBest one voxBest 2-5RightDwDw vox

Inhaltsverzeichnis