Seite 3
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y RECOMENDACIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS VITROCERÁMICAS TOUCH CONTROL FUNCIONAMIENTO DEL MÓDULO DE ASPIRACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E RECOMENDAÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO PLACAS DE COZINHA VITROCERÂMICAS TOUCH CONTROL FUNCIONAMENTO DO MÓDULO DE SUCÇÃO INSTALLATION INSTRUCTIONS AND RECOMMENDATIONS FOR USING AND MAINTAINING CERAMIC HOT PLATES TOUCH CONTROL OPERATION OF THE SUCTION MODULE...
Seite 5
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden Unidades en mm / Unidades em mm / Units in mm / Einheiten in mm / Unités en mm / mm cinsiden birimler / Wymiary w mm / Jednotky v mm /Jednotky v mm / Unităţi în mm / / Unità...
Seite 6
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden MODO ASPIRANTE - Salida en la pared MODO DE ASPIRAÇÃO - Saída de parede ASPIRATION MODE - Exit through the wall...
Seite 7
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden CODE: 113290042 MODO FILTRANTE - Salida directa MODO DE FILTRAGEM - Saída direta...
Seite 8
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden MODO FILTRANTE - Salida directa en zócalo MODO DE FILTRAGEM - Saída direta de rodapé...
Seite 9
Instalación / Instalação / Installation / Montage / Installation / Kurulum / Montaż / Instalace / Inštalácia / Instalare /Installazione / Installatie Distancias mínimas / Distâncias mínimas / Minimum distances / Mindestabstände / Distances minimales /Minimum mesafeler / Minimalne odległości / Minimální vzdálenosti / Minimálne vzdialenosti / Distanţe minime/ Distanze minime /Minimumafstanden MODO FILTRANTE - Defl...
Seite 10
CODE: 113290042 MODO FILTRANTE - Salida directa MODO DE FILTRAGEM - Saída direta FILTERING MODE - Exit direct FILTRATIONSMODUS - Direktausgang CODE: 113290043 MODE FILTRANT - Sortie directe FİLTRELEME MODU - Doğrudan çıkış TRYB FILTRACYJNY - Wylot bezpośredni FILTRAČNÍ REŽIM - Přímý výstup FILTRAČNÝ...
Seite 11
CODE: 113290044 MODO FILTRANTE - Defl ector en zócalo MODO DE FILTRAGEM - Defletor no rodapé FILTERING MODE - Deflector to the plint FILTRATIONSMODUS - Defl ektor am Sockel CODE: 113290038 MODE FILTRANT - Défl ecteur sur plinthe FİLTRELEME MODU - Taban üzeri defl ektör TRYB FILTRACYJNY - Defl...
Seite 50
Maßnahmen gegen mentalen Sicherheitshinweise mögliche Fähigkeiten oder Induktionsmodul: Brandrisiken. aber Personen, denen die Erfahrung und die Vorsicht! Bei Induktionsgenerator Kenntnisse fehlen, Brüchen oder erfüllt die geltenden AUSS Sprüngen im europäischen CHLIESSLICH Glaskeramik- Richtlinien. Dessen unter Aufsicht Kochfeld ist es ungeachtet ist verwendet sofort außer Betrieb es ratsam, dass...
wird. Vermeiden Abluftkanal in den Abfl uss an Sie mögliche gutem Zustand ist, Kanäle oder Unfälle! falls das Produkt Abfl üsse und längere Zeit nicht Rohre zur Für eine ordnun- benutzt wurde. Belüftung der gsgemäße Reini- Räume anzu- gung siehe Reini- schließen.
Installation zurückzuführen Technischen Kun-dendienst von Verwendung mit sind. Wenden Sie sich TEKA ausführen. Gaskochfeldern bei Schäden, die aus der bestimmt. Installation des Produkts r e s u l t i e r e n , a n d e n Vor dem Trennen der Span- nungsversorgung des Geräts wird...
Seite 53
M a n c h e P f a n n e n , d i e k e i n e n Einfl ussnahme des Pfannenbodens Es gibt verschiedene Arten: vollständig ferromagnetischen Boden - P f a n n e n a u s G u s s e i s e n , haben, werden als induktionstauglich D i e B e s c h a f f e n h e i t...
Platte auszuwählen, berühren Sie Betriebsanzeige für aktive bitte den Schieberegler direkt (2). Stop&Go-Funktion*. WICHTIGE EMPFEHLUNGEN Minus-Sensor für den Timer. EINSCHALTEN DES GERÄTS Verwenden Sie ausschließlich Plus-Sensor für den Timer. Kochgefäße, deren Topfboden dem 1 Berühren Sie die Touch-Taste Ein Durchmesser der jeweiligen Kochzone Timeranzeige.
Seite 55
bzw. Braten fertig sind, schalten Sie (6) gleichzeitig für drei Sekunden. Die die Leistung auf 0 gesenkt werden. die Kochzone mit Hilfe der Touch- Zeitanzeige (12) zeigt dann „On“ (Ein) an. Die Herdplatte schaltet sich damit aus. Bedienung aus. Andernfalls kann es zum unerwünschten Erhitzen W e n n e i n e...
derartigen Fällen an deren Anzeige Sobald die eingestellte Kochzeit Energiemanagement- (3) erkennbar ist. verstrichen ist, schaltet sich die Funktion Kochzone aus und die Uhr lässt einige Die Deaktivierung der Powerfunktion Sekunden lang mehrere Pieptöne vor dem Ablauf der Maximaldauer hintereinander erklingen. Um das Einige Modelle sind mit einer kann entweder durch Berührung Audiosignal auszuschalten, berühren...
Seite 57
Leistungsstufen ab. Pfannen (Töpfe, Bratpfannen, Grills Sie können die Funktion jederzeit Es ist möglich, dass für die Erhöhung usw.) fi nden Sie auf der Teka-Webseite. außer Kraft setzen, indem Sie die der Leistung einer größeren Heizplatte Die Sensortaste verfügt über spezielle...
Seite 58
Wählen Sie zur Aktivierung die Platte muss. ist, erscheint das Symbol in der und berühren Sie den Küchenchef- Leistungsanzeige (3) und ein Signalton Sie können die Funktion jederzeit außer Sensor (15) , bis die LED (19) wird ausgegeben, was anzeigt, dass Kraft setzen, indem Sie das Kochfeld am Symbol aufl...
* Die Glaskeramik-Fläche hält leich- werden, bevor diese abkühlt. Ihrer Stadtverwaltung, beim Service ten Stößen durch größeres Koch- geschirr stand, sofern es keine der Müllabfuhr oder bei Ihrem TEKA- Metallisch schimmernde Verfärbungen scharfen Kanten aufweist. Verhin- Händler. werden durch Hin- und Herschieben dern Sie derartige Stoßbelastungen...
Seite 60
Betrieb ist oder nicht. Störungsbehebung Das Symbol erscheint auf der Kochstufenanzeige einer Kochzone: Bevor Sie den technischen TEKA-Kun- Das Induktionssystem hat kein Gefäß dendienst verständigen, überprüfen Sie auf der Kochzone erkannt oder das bitte die aufgetretene Störung anhand Gefäß ist nicht kompatibel.
Seite 61
dem Anschließen des Kochfelds an Funktionsmodus Symbol für 2 Sekunden. Die Lei- die Stromversorgung aktiviert. Auf dem stungsstufenanzeige zeigt das Symbol Display erscheint die Meldung „on“. Dieses Gerät kann im Absaug- oder P. Die intensive Absaugstufe hat eine Filtrationsmodus betrieben werden. maximale Dauer von 6 Minuten, danach Hinweis: Wird das Gerät repariert, stellt sich die Absaugleistung automati-...
eingestellten Leistungsstufe weiter indem eine beliebige Stelle des und beseitigt den noch vorhandenen Cursors mindestens Dampf in der Küche. Nach Ablauf 3 Sekunden lang gedrückt wird. d i e s e r Z e i t s c h a l t e t e s s i c h automatisch ab.