Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teka GKS 30Gas Bedienungs-, Installations- Und Wartungsanweisung

Teka GKS 30Gas Bedienungs-, Installations- Und Wartungsanweisung

Glaskeramik gaskochfeld

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungs-
Installations- und
Wartungsanweisung
GKS 30Gas
COD. 04027DETK (04027DE) - 16.03.2006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka GKS 30Gas

  • Seite 1 Bedienungs- Installations- und Wartungsanweisung GKS 30Gas COD. 04027DETK (04027DE) - 16.03.2006...
  • Seite 2: Beschreibung Der Kochmulden

    BESCHREIBUNG DER KOCHMULDEN AUSFÜHRUNG: GKS 30Gas 2 Starkbrenner Qn 2800 W 5 Sparbrenner Qn 1000 W 7 Tragrippen Starkbrenner 10 Tragrippen Sparbrenner 12 Bedienungsknopf für Starkbrenner 15 Bedienungsknopf für Sparbrenner Achtung: Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch vorgesehen, nicht zur gewerblichen Nutzung.
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    GEBRAUCH 1) BRENNER Brenner Leistung W Topf Ø in cm Auf der Oberfläche der Mulde ist über jedem Starkbrenner 2800 20 - 22 Bedienungsknopf ein Siebdruck vorhanden, der Sparbrenner 1000 10 - 14 anzeigt, welchen Brenner sich Bedienungsknopf bezieht. Nach dem Öffnen des Gashahns oder der Gasflasche die Brenner WICHTIGE HINWEISE: anzünden, wie untenstehend beschrieben ist:...
  • Seite 4 GEBRAUCH Hinweise: wenn man ein Gaskochgerät benutzt, entstehen Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum, in dem es installiert ist. Daher ist für eine gute Lüftung des Raumes zu sorgen, indem man die Öffnungen für die natürliche Belüftung (Abb. 3) freihält und die mechanische Belüftungsvorrichtung (Abzughaube oder Elektroventilator, Abb.
  • Seite 5 REINIGUNG ACHTUNG: - Die richtige Position der Tragrippen wird durch vor der Ausführung aller Reinigungsarbeiten ist die abgerundeten Ecken gegeben, die auf die das Gerät unbedingt vom Strom - und Seitenkante der Arbeitsplatte auszurichten Gasversorgungsnetz zu trennen. sind. - Lässt sich der eine oder andere Gashahn nur 2) KOCHTEIL schlecht öffnen und schließen, wenden Sie Das Glas Kochteil, die Tragrippen aus emailliertem...
  • Seite 6: Technische Hinweise Für Den Installateur

    INSTALLATION TECHNISCHE HINWEISE FÜR DEN 3) EINBAU DER KOCHMULDE Nach dem Auspacken der Mulde und der lose INSTALLATEUR beiliegenden Teile ist deren Unversehrtheit zu Aufstellung, Installation und Wartung, der prüfen. In Zweifelsfällen benutzen Sie das Gerät gasseitige Anschluss, die Überprüfung der nicht, sondern wenden Sie sich an den Hersteller Wärmebelastung, die Umstellung bzw.
  • Seite 7 INSTALLATION 4) BEFESTIGUNG DER KOCHMULDE - Die Dichtung mit den Fingern an die Kochmulde andrücken, bis sie überall sicher und gleichmäßig Die Kochmulde ist mit einem Dichtprofil versehen, festklebt. das Infiltrationen von Flüssigkeit in den Schrank - Die Kochmulde in die Öffnung in der Arbeitsplatte verhindert.
  • Seite 8: Standort Und Belüftung

    INSTALLATION W I C H T I G E H I N W E I S E Z U R Außenwand des zu belüftenden Raumes erhalten. Diese Öffnungen müssen einen Mindestquerschnitt I N S T A L L A T I O N von 100 cm aufweisen.
  • Seite 9 INSTALLATION 7) GASANSCHLUSS Die Schlauchleitung muss frei verlegt sein und darf nicht mit einem beweglichen Teil des Einbauelementes (z.B. Bevor man das Gerät anschließt, ist Schublade) in Berührung kommen. sicherzustellen, dass die Daten auf dem Nach dem Anschließen des Kochfeldes ist die Geräteschild, das sich auf der Unterseite des Anschlussverbindung einer Dichtheitsprüfung zu Gehäuses...
  • Seite 10: Elektrischer Anschluss

    INSTALLATION 8) ELEKTRISCHER ANSCHLUSS - Keine Reduzierteile, Adapter oder Nebenanschlüsse für den elektrischen Anschluss Der elektrische Anschluss muss gemäß den verwenden, weil diese zu falschen Kontakten und geltenden Normen gesetzlichen gefährlicher Überhitzung führen können. Vorschriften durchgeführt werden. Wenn der Anschluss direkt an das erfolgt: Bevor das Gerät angeschlossen wird, ist zu - installieren Sie zwischen Gerät und Stromnetz überprüfen ob:...
  • Seite 11 EINSTELLUNGEN Bevor irgendeine Wartungsarbeit ausgeführt Durch schnelles Umschalten von der größten auf wird, muss das Gerät vom Strom-und die kleinste Flamme sicherstellen, daß die Flamme Gasversorgungsnetz getrennt werden. nicht ausgeht. 9) EINSTELLGERÄTE Diese Einstellung gilt nur für Brenner mit G20 Kleinbelastung: und G25, während die Schraube bei Brennern - brenner anzünden und den Bedienungsknopf auf...
  • Seite 12: Anordnung Der Brenner

    UMSTELLUNGEN 10) DÜSENWECHSEL Voreinstellvorrichtungen dann zu verplomben. Außerdem muss der Aufkleber, welcher der Das Gerät kann durch Düsenwechsel auf andere neuen Gaseinstellung des Gerätes entspricht, Gasarten umgestellt werden. anstelle des alten angebracht werden. Dieser Die losen Brennerteile vom Brenner abheben und Aufkleber befinden sich zusammen mit den die Düse mit einem Steckschlüssel herausdrehen.
  • Seite 13: Wartung

    WARTUNG Bevor irgendeine Wartungsarbeit ausgeführt Einfetten der Einstellgeräte (vgl. Abb. 18 - 19) wird, muss das Gerät vom Strom - und Wenn sich ein Einstellgerät nur mit Schwierigkeiten Gasversorgungsnetz getrennt werden. drehen lässt muss es unverzüglich eingefettet 11) ERSETZEN VON TEILEN werden.
  • Seite 14 WARTUNG TYP UND QUERSCHNITT DES NETZANSCHLUSSKABELS EINPHASIGE KOCHMULDENTYP KABELTYP VERSORGUNG Gaskochmulde H05 RR-F Querschnitt 3 x 0.75 mm ACHTUNG!!! Falls das Netzanschlusskabel ersetzt werden muss, muss der Installatuer den Erdungsleiter etwas länger als die Phasenleiter halten (Abb. 20) und außerdem die Hinweise beachten, die im Abschnitt 8 stehen.
  • Seite 15: Technische, Die Auf Dem Geräteschild Stehen

    TECHNISCHE, DIE AUF DEM GERÄTESCHILD STEHEN 2 GASKOCHSTELLEN “DOMINO”(30) KATEGORIE = II 2ELL3B/P G 30 - Butan = 50 mbar G 31 - Propan = 50 mbar G 20 - Erdgas = 20 mbar G 25 - Erdgas = 20 mbar Σ...
  • Seite 16: Technische Daten, Der Gaseinstellung Des Gerätes

    TECHNISCHE DATEN, DER GASEINSTELLUNG DES GERÄTES TECNISCHER KUNDENDIENST UND ERSATZTEILE Bevor dieses Gerät das Werk verlässt, wird es durch erfahrenes Fachpersonal geprüft und eingestellt, um die besten Betriebsergebnisse zu gewährleisten. Die Originalersatsteile sind nur bei unseren Kundendienststellen und im autorisierten Handel erhältlich. Jede in der Folge erforderliche Reparatur oder Einstellung muss mit der maximalen Sorgfalt und Vorsicht durch Fachpersonal ausgeführt werden.
  • Seite 17 Instructions for the installation and advice for the maintenance GKS 30Gas COD. 04027DETK (04027EN) - 16.03.2006...
  • Seite 18 DESCRIPTION OF THE HOT PLATES TYPE: GKS 30Gas 2 Rapid gas burner di 2800 W 5 Auxiliary gas burner di 1000 W 7 Enamelled steel pan support for rapid burner 10 Enamelled steel pan support for auxiliary burner 12 Burner n° 2 control knob 15 Burner n°...
  • Seite 19 1) BURNERS Burners Power ratings W Ø Pan in cm A diagram is screen-printed above each knob on Rapid 2800 20 - 22 the front panel. This diagram indicates to which Auxiliary 1000 10 - 14 burner the knob in question corresponds. After having opened the gas mains or gas bottle tap, light the burners as described below: WARNINGS:...
  • Seite 20 Notes: use of a gas cooking appliance produces heat and moisture in the room in which it is installed. The room must therefore be well ventilated by keeping the natural air vents clear (fig. 3) and by activating the mechanical aeration device (suction hood or electric fan fig. 4 and fig. 5). Intensive and lengthy use of the appliance may require additional ventilation.
  • Seite 21 CLEANING IMPORTANT: - Check that enamelled burner cap “C” (fig. 6) have correctly positioned on the burner head. always disconnect the appliance from the gas It must be steady. and electricity mains before carrying out any - Do not force the taps if they are difficult open cleaning operation.
  • Seite 22 INSTALLATION 3) INSTALLING THE HOT PLATE TECHNICAL INFORMATION FOR THE INSTALLER Check that the appliance is in a good condition after having removed the outer packaging and internal Installation, adjustments of controls and wrappings from around the various loose parts. In maintenance must only be carried out by a case of doubt, do not use the appliance and contact qualified engineer.
  • Seite 23 INSTALLATION 4) FIXING THE HOT PLATE - Remove the strip of protective paper from the seal. Fit the hot plate into the hole in the cabinet and lock it The hot plate has a special seal which prevents liquid from infiltrating into the cabinet. Strictly in place with the relative fixing screws "F"...
  • Seite 24: Room Ventilation

    INSTALLATION I M P O RTA N T I N S TA L L AT I O N permanent openings in the walls of the room in S P E C I F I C AT I O N S question.
  • Seite 25: Gas Connection

    INSTALLATION 7) GAS CONNECTION o With seamless flexible stainless steel pipe. The length of this pipe must be 2 meters at most and Before connecting the appliance, check that the seals must comply with the standards. It is the values on the data label affixed to the advisable to apply the special adapter to the underside of the hot plate correspond to those flexible pipe.
  • Seite 26 INSTALLATION 8 ) E L E C T R I C A L C O N N E C T I O N When the appliance is connected straight to the electricity main: The electrical connections of the appliance - install an omnipolar circuit-breaker between the must be carried out in compliance with the appliance and the electricity main.
  • Seite 27 ADJUSTMENTS Always disconnect the appliance from the - Insert a small screwdriver "D" into hole "C" (fig. 12) and turn the throttle screw to the right or left until electricity main before making any adjustments. the burner flame has been adequately regulated to All seals must be replaced by the technician at the "Reduced rate"...
  • Seite 28 CONVERSIONS 10) REPLACING THE INJECTORS paragraphs 8. The technician must reset any seals on the regulating or pre-regulating The burners can be adapted to different types of devices and affix the label corresponding to the gas by mounting injectors suited to the type of gas new gas regulation on the appliance instead of in question.
  • Seite 29 SERVICING Always disconnect the appliance from the - Lightly spread the cone with the relative grease. electricity and gas mains before proceeding - Fit the cone back in place, operate it several times with any servicing operation. and then remove it again. Eliminate any excess grease and check that the gas ducts have not 11) REPLACING HOT PLATE PARTS become clogged.
  • Seite 30 SERVICING CABLE TYPES AND SECTIONS TYPE OF TYPE OF ALIMENTATION HOT PLATE CABLE MONOPHASE Gas hot plate H05 RR-F Sezione 3 x 0,75 mm ATTENTION!!! If the power supply cable is replaced, the installer should leave the ground wire longer than the phase conductors (fig.
  • Seite 31 TECHNICAL DATA ON THE DATA LABEL 2 BRANDERS “DOMINO” (30) KATEGORIE = II 2ELL3B/P G 30 - Butane = 50 mbar G 31 - Propane = 50 mbar G 20 - Natural = 20 mbar G 25 - Natural = 20 mbar Gas LPG = 3.8 kW Σ...
  • Seite 32: Technical Assistance And Spare Parts

    TECHNICAL DATA FOR THE APPLIANCE GAS REGULATION TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS Before leaving the factory, this appliance will have been tested and regulated by expert and specialized personnel in order to guarantee the best performances. Any repairs or adjustments which may be subsequently required may only be carried out by qualified personnel with the utmost care and attention.

Inhaltsverzeichnis