Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité Supplémentaires - Makita DUC307 Betriebsanleitung

Akku-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUC307:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
1 2. N'essayez pas d'abattre un arbre avant d'avoir
bien compris les risques et de savoir comment
les éviter. L ' a b a t t a g e d ' u n a r b r e p e u t g r i è v e m e n t
b l e s s e r l ' o p é r a t e u r o u l e s p a s s a n t s .
1 3 . Causes des chocs en retour et mesures pré-
ventives :
I l y a r i s q u e d e c h o c e n r e t o u r l o r s q u e l e n e z o u
l'extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou
l o r s q u e l e b o i s s e r e f e r m e e t c o i n c e l a c h a î n e
d a n s s a l i g n e d e c o u p e .
D a n s c e r t a i n s c a s , l e c o n t a c t d e l ' e x t r é m i t é d u
guide-chaîne avec un objet peut entraîner une
réaction instantanée en sens inverse, qui projette
l e g u i d e - c h a î n e v e r s l e h a u t e t l ' a r r i è r e e n d i r e c -
t i o n d e l ' u t i l i s a t e u r .
Le guide-chaîne risque d'être projeté tout à coup
v e r s l ' a r r i è r e e n d i r e c t i o n d e l ' u t i l i s a t e u r s i l a
c h a î n e s e c o i n c e l e l o n g d e l a p a r t i e s u p é r i e u r e d u
g u i d e - c h a î n e .
L ' u n e o u l ' a u t r e d e c e s r é a c t i o n s p e u t e n t r a î n e r
u n e p e r t e d e c o n t r ô l e d e l a t r o n ç o n n e u s e e t
entraîner des blessures graves. Ne vous fiez pas
uniquement aux dispositifs de sécurité intégrés à
l a t r o n ç o n n e u s e . E n t a n t q u ' u t i l i s a t e u r d e l a t r o n -
ç o n n e u s e , v o u s d e v e z p r e n d r e d e s m e s u r e s p o u r
é v i t e r l e s a c c i d e n t s e t l e s b l e s s u r e s p e n d a n t l e s
t r a v a u x d e c o u p e .
L e r e c u l e s t l e r é s u l t a t d ' u n e m a u v a i s e u t i l i s a t i o n
d e l a t r o n ç o n n e u s e e t / o u d e p r o c é d u r e s o u d e
c o n d i t i o n s d e f o n c t i o n n e m e n t i n c o r r e c t e s . I l e s t
p o s s i b l e d e l ' é v i t e r e n a d o p t a n t l e s p r é c a u t i o n s
a p p r o p r i é e s i n d i q u é e s c i - d e s s o u s :
Tenez fermement la tronçonneuse avec
vos deux mains, en plaçant vos pouces
et vos doigts autour des poignées de la
tronçonneuse ; positionnez votre corps
et vos bras de manière à résister aux
chocs en retour. L ' u t i l i s a t e u r p e u t c o n t r ô l e r
l e s c h o c s e n r e t o u r s ' i l p r e n d l e s p r é c a u t i o n s
n é c e s s a i r e s . N e l â c h e z p a s l a t r o n ç o n n e u s e .
► Fig.1
Ne vous penchez pas trop en avant, et ne
coupez pas plus haut que la hauteur des
épaules. C e c i p e r m e t d ' é v i t e r u n c o n t a c t
a c c i d e n t e l d e l ' e x t r é m i t é d u g u i d e - c h a î n e
avec un objet et de mieux maîtriser la tron-
ç o n n e u s e d a n s l e s s i t u a t i o n s i m p r é v u e s .
Utilisez exclusivement les guides-chaînes
et les chaînes de rechange spécifiés par
le fabricant. L ' u t i l i s a t i o n d e g u i d e s - c h a î n e s
o u d e c h a î n e s d e r e c h a n g e i n a d a p t é s p e u t
p r o v o q u e r l a r u p t u r e d e l a c h a î n e e t / o u u n
c h o c e n r e t o u r .
Suivez les instructions du fabricant
concernant l'affûtage et l'entretien de la
chaîne. R é d u i r e l a h a u t e u r d u l i m i t e u r d e
p r o f o n d e u r a u g m e n t e l e r i s q u e d e c h o c e n
r e t o u r .
1 4. Suivez toutes les instructions lorsque vous
dégagez un matériau bloqué, rangez ou
dépannez la tronçonneuse. Assurez-vous que
l'interrupteur est sur la position d'arrêt et que
la batterie est retirée. L e d é c l e n c h e m e n t i n o p i n é
d e l a t r o n ç o n n e u s e p e n d a n t q u e v o u s d é g a g e z u n
m a t é r i a u b l o q u é o u l a d é p a n n e z p e u t p r o v o q u e r
d e g r a v e s b l e s s u r e s c o r p o r e l l e s .
Consignes de sécurité supplémentaires
Équipement de protection individuelle
1.
Les vêtements doivent être ajustés, mais ne pas
g ê n e r l a m o b i l i t é .
2.
P o r t e z l e s v ê t e m e n t s d e p r o t e c t i o n s u i v a n t s p e n -
d a n t l e t r a v a i l :
U n c a s q u e d e s é c u r i t é t e s t é , e n c a s d e
r i s q u e d e c h u t e s d e b r a n c h e o u a u t r e s ;
U n é c r a n f a c i a l o u d e s l u n e t t e s d e p r o t e c t i o n ;
U n d i s p o s i t i f d e p r o t e c t i o n a u d i t i v e a p p r o p r i é
( c o q u i l l e s a n t i - b r u i t o u b o u c h o n s d ' o r e i l l e s u r
m e s u r e o u m a l l é a b l e ) . A n a l y s e p a r b a n d e
d ' o c t a v e s u r d e m a n d e .
G a n t s d e s é c u r i t é e n c u i r s o l i d e s ;
P a n t a l o n s f a b r i q u é s d a n s u n t i s s u r é s i s t a n t ;
S a l o p e t t e d e p r o t e c t i o n d a n s u n t i s s u r é s i s -
t a n t a u x c o u p u r e s ;
C h a u s s u r e s o u b o t t e s d e s é c u r i t é a v e c s e m e l l e s
a n t i d é r a p a n t e s , e m b o u t p r o t e c t e u r e n a c i e r e t
d o u b l u r e d a n s u n t i s s u r é s i s t a n t a u x c o u p u r e s ;
U n m a s q u e r e s p i r a t o i r e l o r s d e t â c h e s p r o d u i -
s a n t d e l a p o u s s i è r e ( p . e x . , s c i e r d u b o i s s e c ) .
Fonctionnement
1 .
Avant de commencer le travail, assurez-vous que
la tronçonneuse fonctionne correctement et satis-
fait aux réglementations relatives à la sécurité.
Vérifiez tout particulièrement les points suivants :
L e f r e i n d e c h a î n e f o n c t i o n n e c o r r e c t e m e n t .
L e f r e i n d ' a r r ê t d u m o t e u r f o n c t i o n n e
c o r r e c t e m e n t .
L e g u i d e - c h a î n e e t l e c o u v r e - p i g n o n s o n t
c o r r e c t e m e n t i n s t a l l é s .
L a c h a î n e a é t é a i g u i s é e e t t e n d u e c o n f o r -
m é m e n t a u x r é g l e m e n t a t i o n s .
2.
Ne faites pas démarrer la tronçonneuse sans
avoir retiré le garde-chaîne. S i v o u s f a i t e s
d é m a r r e r l a t r o n ç o n n e u s e s a n s a v o i r r e t i r é l e
garde-chaîne, celui-ci risque d'être éjecté vers
l ' a v a n t , c e q u i p e u t e n t r a î n e r d e s b l e s s u r e s e t
endommager les objets autour de l'utilisateur.
Sécurité électrique et sécurité des batteries
Évitez les environnements dangereux.
1 .
N'utilisez pas l'outil dans un endroit humide, ni
ne l'exposez à la pluie. L e r i s q u e d ' é l e c t r o c u t i o n
a u g m e n t e s i d e l ' e a u p é n è t r e d a n s l ' o u t i l .
2.
Ne jetez pas la ou les batteries au feu. L ' é l é m e n t d e l a
p i l e p o u r r a i t e x p l o s e r . C o n s u l t e z l e s c o d e s l o c a u x p o u r
d e p o s s i b l e s i n s t r u c t i o n s d e m i s e a u r e b u t s p é c i a l e s .
3 .
N'ouvrez ni ne manipulez la ou les batteries.
L ' é l e c t r o l y t e q u i s ' é c h a p p e d e l a b a t t e r i e e s t c o r -
r o s i f e t p e u t i r r i t e r l a p e a u o u l e s y e u x . I l p e u t ê t r e
t o x i q u e e n c a s d ' i n g e s t i o n .
4.
Ne chargez pas la batterie sous la pluie ou
dans un endroit mouillé.
Ne pas charger la batterie à l'extérieur.
5.
6 .
Ne manipulez pas le chargeur, y compris la
fiche du chargeur et les bornes du chargeur
avec les mains mouillées.
7 .
Ne remplacez pas la batterie sous la pluie.
Ne remplacez pas la batterie avec les mains
8.
mouillées.
25 FRANÇAIS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Duc357Duc407Duc357rtx2

Inhaltsverzeichnis