Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Einstellung Des Saatstriegels - Sulky Progress P20 Originalbetriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
I
R
ÉGLAGE DE LA HERSE DE RECOUVREMENT
L'ensemble de tous ces réglages doit être réalisé de
façon identique entre les deux côtés du semoir.
Réglage de la pression :
Le réglage de la pression au sol de la herse arrière s'eff ectue en
vissant ou dévissant la molette de réglage .
Réglage de la butée basse :
Il est possible de régler la butée basse de la herse arrière en
vissant ou dévissant la molette .
Afi n de faciliter la mise en oeuvre de ce réglage, soulever la
herse arrière à l'aide de la poignée
la molette
de l'autre main.
Si toutefois vous souhaitez semer sans utiliser la herse de
recouvrement, le réglage de la butée basse peut vous permettre
d'atteindre cet objectif.
I
A
DJUSTING THE COVERING HARROW
All of these settings must be identical on both sides of
the seed drill.
Pressure setting:
The rear harrow's ground pressure is set by tightening or
loosening the adjustment knob .
Low stop adjustment:
The rear harrow's low stop may be set by tightening or
loosening the knob .
To make it easier to implement this setting, raise the rear
harrow using the handle
with one hand and adjusting the
knob
with the other hand.
However, if you want to seed without using the coverage
harrow, adjusting the low stop may enable you to achieve this
objective.
I
E
S
INSTELLUNG DES
AATSTRIEGELS
Alle diese Einstellungen müssen auf beiden Seiten der
Drillmaschine gleich durchgeführt werden.
Einstellung des Drucks:
Die Einstellung des Aufl agedrucks des hinteren Saatstriegels
erfolgt durch Herausdrehen bzw. Hineindrehen des
Drehknopfes .
Einstellung des unteren Anschlags:
Es ist möglich, den unteren Anschlag durch Hineindrehen bzw.
Herausdrehen des Drehknopfes
Um diese Einstellung leichter bewerkstelligen zu können, heben
Sie den hinteren Saatstriegel mittels des Handgriff s
Hand hoch und stellen Sie den Drehknopf mittels der anderen
Hand ein.
Wenn Sie jedoch ohne Einsatz des Saatstriegels säen möchten,
können Sie durch Einstellung des unteren Anschlags dieses Ziel
erreichen.
d'une main tout en réglant
einzustellen.
mit einer
Réglage de l'angle d'attaque :
La position de l'axe sur la chappe à trou
d'attaque de la herse de recouvrement.
La herse de recouvrement doit toujours garder un
angle «positif» avec le sol. La dent doit travailler sur le
bout de la pointe mais jamais dans le coude.
Attack angle adjustment:
The position of the axis on the hole cover
attack angle for the coverage harrow.
The coverage harrow must always keep a «positive»
angle with the ground. The tine must work on the end
of the tip but never in the elbow.
Einstellung des Anstellwinkels:
Die Position des Vorsteckbolzens im Lochsegment
den Anstellwinkel des Saatstriegels.
Der Saatstriegel muss stets in einem «positiven»
Winkel zum Boden stehen. Der Zinken muss mit der
Spitze arbeiten, jedoch niemals mit dem Knick.
5
FR
détermine l'angle
EN
determines the
DE
bestimmt
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Progress p50Progress p100

Inhaltsverzeichnis