Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sulky Progress P20 Originalbetriebsanleitung Seite 79

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Utilisation et Réglages de la machine / Machine use and Settings / Bedienung und
Einstellung der Maschine
D
Le choix de la cannelure se fait en ouvrant ou fermant les
trappes . Pas de trappe à demi ouvertes : Les trappes doivent
être complètement ouvertes ou complètement fermées.
Pour réaliser l'éssai de débit, comme pour le travail, il est
important d'avoir le levier
en position .
- Appuyer sur le bouton
pour lancer l'essai de débit.
- Peser l'échantillon collecté et ne pas oublier de retirer la
masse du bac afi n d'enregistrer un poids net.
Depuis la cabine, sur la console dédiée à l'utilisation de votre
machine :
- Saisir la masse de l'échantillon (masse nette) collecté.
Il est possible de refaire une pesée de contrôle en ré-appuyant
sur
.
D
The groove is selected by opening or closing the hatches . No
semi-open hatches: The hatches must be completely open or
completely closed.
To test the fl ow rate, just as for working, it is important to have
the lever
in position .
- Press the
button to launch the fl ow rate test.
- Weigh the sample collected and do not forget to take the
mass out of the container to record a net weight.
From the cab, on the console dedicated to the use of your
machine:
- Enter the mass of the collected sample (net mass).
It is possible to perform a weight check again by pressing
again.
D
Die Auswahl des Zellenrades efolgt durch Öff nen oder
Schließen der Schieber . Keine halb geöff neten Schieber:
Die Schieber müssen entweder vollständig geöff net oder
vollständig geschlossen sein.
Zur Durchführung der Abdrehprobe und auch beim
Maschineneinsatz muss der Hebel
- Auf die Taste
drücken, um die Abdrehprobe zu starten.
- Die Auff angmenge abwiegen. Dabei nicht vergessen, das
Gewicht der Abdrehmulde abzuziehen, um das Nettogewicht
zu ermitteln.
Von der Kabine aus, auf der Konsole, die für die Bedienung Ihrer
Maschine bestimmt ist:
- Die Auff angmenge (Nettogewicht) eingeben.
Es ist möglich, durch Drücken auf
durchzuführen.
in der Position
stehen.
eine Kontrollwiegung
Multiplier la masse nette obtenue par 10 et vous devez trouver
la dose cible pour un hectare.
Si le résultat obtenu est très diff érent de votre objectif,
eff ectuer un nouvel essai de débit.
Après le premier hectare semé, refaire la procédure de réglage au
moins une fois pour affi ner ou controler le réglage.
Multiply the net mass obtained by 10 and you should fi nd the
target dose for one hectare.
If this is not the case, carry out a new fl ow rate test
After the fi rst hectare has been seeded, repeat the adjustment
procedure at least once to refi ne or check the adjustment.
Multiplizieren Sie das Nettogewicht mit 10 und Sie erhalten
normalerweise die Sollmenge für einen Hektar.
Wenn das Ergebnis sehr von Ihrer Zielvorstellung abweicht,
muss eine erneute Abdrehprobe durchgeführt werden.
Nach dem ersten gesäten Hektar sollten Sie den Einstellvorgang
mindestens einmal wiederholen, um die Einstellung zu
verfeinern oder zu kontrollieren.
5
FR
EN
DE
79

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Sulky Progress P20

Diese Anleitung auch für:

Progress p50Progress p100

Inhaltsverzeichnis