•
Pred pokusom o zavedenie pomôcky skontrolujte,
či je dosiahnutá dostatočná úroveň anestézie (alebo
bezvedomia). Zavádzanie pomôcky by malo byť
úspešné pri rovnakej úrovni anestézie, ktorá by bola
vhodná na tracheálnu intubáciu.
•
Hlava pacienta by mala byť vysunutá a krk zaklonený
v polohe, ktorá sa normálne používa na tracheálnu
intubáciu (t. j. „poloha na umelé dýchanie").
3.3. Zavedenie
•
Nikdy nepoužívajte nadmernú silu.
•
Držte trubicu pre pacienta s tromi prstami
umiestnenými na plochej časti oblasti absorpcie zhryzu
a palcom na zvislej čiare na ploche na absorpciu zhryzu.
Druhú ruku by ste mali mať pod hlavou pacienta. 4
•
Zasuňte špičku manžety jej zatlačením oproti tvrdému
podnebiu smerom nahor a manžetu vyrovnajte. 5
•
Skôr ako budete pokračovať, skontrolujte, či je špička man-
žety plocho opretá o podnebie – jemne zatlačte sánku
smerom nadol prostredníkom a ešte viac otvorte ústa.
•
Uistite sa, že špička manžety neprenikne do valekuly ani
do glotického otvoru a nezachytí sa o epiglotis ani
hlasivkové chrupavky. Manžeta by sa mala zatlačiť na
zadnú laryngeálnu stenu pacienta.
•
Keď je maska na svojom mieste, pocítite odpor.
•
Po zavedení sa uistite, že pery nie sú zachytené
medzi trubicou pre pacienta a zubami, aby nedošlo
k poraneniu pier.
152
PROBLÉMY PRI ZAVÁDZANÍ
•
U pediatrických pacientov sa pri problémoch
s umiestnením odporúča technika čiastočnej rotácie.
•
Kašeľ a zadržiavanie dychu počas zavádzania masky Ambu
AuraGain signalizuje nedostatočnú hĺbku anestézie –
okamžite prehĺbte anestéziu inhalačnými alebo intrave-
nóznymi anestetikami a začnite s manuálnou ventiláciou.
•
Ak nemôžete dostatočne otvoriť ústa pacienta na
zavedenie masky, skontrolujte, či je pacient adekvátne
pod vplyvom anestézie. Požiadajte asistenta, aby sánku
potiahol nadol, čím sa uľahčí náhľad do úst s cieľom
skontrolovať polohu masky.
•
Ak sa pri zavádzaní masky AuraGain objavia ťažkosti s
nastavením uhla v zadnej časti jazyka, pritlačte špičku
o podnebie, inak sa môže špička sama sklopiť alebo
môže nastať nepravidelnosť v zadnej časti hltana, naprí-
klad pri zväčšených mandliach. Ak sa manžeta pri zavá-
dzaní nenarovná alebo sa začne prekrúcať, vytiahnite
masku a vložte ju znova. V prípade obštrukcie mandlí sa
odporúča diagonálne posúvanie masky.
3.4. Fixácia
V prípade potreby upevnite masku AuraGain na tvár
pacienta pomocou lepiacej pásky alebo pomocou
mechanického držiaka trubice vhodného na tento účel.
7 Odporúčame použiť gázový blok na zahryznutie.
3.5. Napustenie
•
Bez toho, aby ste držali trubicu, nafúknite manžetu iba
takým množstvom vzduchu, aby sa dosiahlo tesné
spojenie, čo zodpovedá tlaku vo vnútri manžety
maximálne 60 cm stĺpca H
O. 6 Na dosiahnutie
2
utesnenia často postačuje len polovica maximálneho
objemu – informácie o maximálnych objemoch
manžety nájdete v tabuľke 1.
•
Počas chirurgického zákroku nepretržite kontrolujte
tlak manžety pomocou tlakomera manžety. Toto je
dôležité najmä pri dlhodobom používaní alebo pri
používaní plynného oxidu dusného.
•
Sledujte nasledujúce znaky správneho umiestnenia:
Možný mierny pohyb trubice po nafúknutí manžety
smerom von, prítomnosť hladkého oválneho opuchu
v krku okolo oblasti štítnej žľazy a prstencovej chrupavky,
prípadne neviditeľná manžeta v ústnej dutine.
•
Maska môže pred usadením na svoje miesto v oblasti
hltana mierne netesniť počas prvých troch alebo štyroch
nádychov. Ak netesnosť pretrváva, pred uvažovaním
o tom, či je potrebné opätovné zavedenie masky
AuraGain skontrolujte, či je zabezpečená dostatočná
hĺbka anestézie, a či je tlak nafúknutia pľúc nízky.