Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AuraOnce:

Werbung

INSTRUCTIONS
FOR USE
Ambu
AuraOnce
®
Single Use Laryngeal Mask – Sterile.
For use by medical professionals trained
in airway management only.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ambu AuraOnce

  • Seite 1 INSTRUCTIONS FOR USE Ambu AuraOnce ® ™ Single Use Laryngeal Mask – Sterile. For use by medical professionals trained in airway management only.
  • Seite 2 Symbol Indication Medical Device MR safe Sterilized using Do not use if Country of UK Conformity UK Responsible Importer irradiation the product manufacturer Assessed Person (For products Single sterile sterilization barrier imported into barrier system or its packaging is Great Britain only) damaged Медицинско...
  • Seite 3 Symbol Indication Medizinprodukt MR-sicher Mit Bestrahlung Verwenden Sie Produktions- Konformität für Verantwortliche Importeur sterilisiert das Produkt land das Vereinigte Person im (Nur für nach Einzel- nicht, wenn die Königreich Vereinigten Großbritannien Sterilbarrieresystem Sterilbarriere oder geprüft Königreich importierte die Verpackung Produkte) beschädigt ist Ιατρο- Ασφαλές...
  • Seite 4 Symbol Indication Lääkinnällinen MRI- Steriloitu Älä käytä, jos tuot- Valmistusmaa UKCA-merkintä Maahantuoja laite turvallinen säteilyttämällä teen sterilointisuoja vastuuhenkilö (Koskee vain Yksinkertainen ste- tai sen pakkaus on Iso-Britanniaan riili sulkujärjestelmä vaurioitunut tuotavia tuotteita) Dispositif Compatible Stérilisation Ne pas utiliser Pays du Marquage UKCA Responsable Importateur...
  • Seite 5 Symbol Indication 医療機器 放射線を利用した 製品の殺菌バリア 製造業者の国 英国適合性評価 英国責任者 輸入業者 MR適合 滅菌 または包装が破損 (英国に輸入され シングル滅菌バリア している場合は使 た製品のみ) システム 用しないこと Medicinos Saugi naudoti Sterilizuota Nenaudokite Gamintojo šalis JK atitiktis JK atsakingas JK atitiktis įvertinta priemonė MR aplinkoje spinduliuote gaminio, jeigu įvertinta asmuo (Tik į...
  • Seite 6 Symbol Indication Wyrób Bezpieczny w Sterylizowany Produktu nie należy Kraj producenta Ocena zgodności Osoba Importer medyczny trakcie badania radiacyjnie używać, jeśli jego w Wielkiej odpowiedzialna (Dotyczy tylko rezonansem System pojedynczej sterylna osłona jest Brytanii w Wielkiej produktów magnetycz- bariery sterylnej nieszczelna lub Brytanii importowanych do...
  • Seite 7 Symbol Indication Medicinski Varno za MR Sterilizirano z Izdelka ne Država Ocena skladnosti Zodpovedná Uvoznik pripomoček obsevanjem uporabljajte, če je proizvajalca v Združenem osoba pre (Samo za izdelke, Enojni sterilni sterilna zaščita ali kraljestvu Spojené uvožene v Veliko pregradni sistem embalaža izdelka kráľovstvo Britanijo)
  • Seite 9 Content Page Content Page 日本語 ..........................95-100 English ..........................10-15 България ..........................16-22 Lietuviškai ........................101-106 Česky .............................23-28 Latviski ..........................107-113 Dansk ............................29-34 Nederlands ........................114-120 Deutsch ..........................35-41 Norsk ..........................121-126 Ελληνικά ..........................42-48 Polski ..........................127-133 Español ..........................49-55 Português ........................134-140 Eesti ............................56-61 Romania ..........................141-147 Suomi ............................62-67 Slovenčina ........................148-154 Français ..........................68-74 Slovenšcina ........................155-161 Hrvatski ..........................75-80...
  • Seite 10 1.1. Zweckbestimmung/Indikationen 1.6. Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen 4. Ambu AuraOnce schützt die Trachea oder die Die Ambu AuraOnce ist zur Verwendung als Vor dem Einführen der Ambu AuraOnce ist es Lunge nicht vor den Risiken einer Aspiration. Alternative zur Gesichtsmaske für die Sicherung und erforderlich, dass das medizinische Fachpersonal 5.
  • Seite 11 Gerät, um zu vermeiden, dass aufgetreten ist, melden Sie diesen bitte dem Hersteller • Nicht nüchterne Patienten (einschließlich die Geräte nicht durch das Lumen der Ambu und ihrer zuständigen nationalen Behörde. der Fälle, in denen die Nüchternheit nicht AuraOnce eingeführt werden können.
  • Seite 12 Ambu AuraOnce in Bezug auf AuraOnce Absaugkatheter. Teile und anatomische Orientierungspunkte Gehen Sie vorsichtig mit der Ambu AuraOnce um, da sie reißen oder durchbohrt werden kann. Vermeiden Sie Teile der Ambu AuraOnce: 1. Aufblasbarer Cuff; Stellen Sie bei Verwendung von Instrumenten den Kontakt mir scharfen oder spitzen Gegenständen.
  • Seite 13 öffnen lässt, um die Larynxmaske gegen den harten Gaumen drückt, bevor Sie mit dem einzuführen, sollte geprüft werden, ob der Patient • Legen Sie immer eine zweite Ambu AuraOnce als Einführen der Larynxmaske fortfahren. Drücken Sie ausreichend narkotisiert ist. Ein Assistent kann Ersatz griffbereit.
  • Seite 14 • Wenn es schwierig ist, beim Einführen der Ambu • Überwachen Sie den Cuffdruck während • Die Ambu AuraOnce ist korrekt eingeführt, wenn AuraOnce den Winkel an der Rückseite der Zunge des chirurgischen Eingriffs kontinuierlich mit sich die Schneidezähne des Patienten zwischen den zu manövrieren, drücken Sie die Spitze durchweg...
  • Seite 15 VERWENDUNG BEI SPONTANATMUNG Die Larynxmaske sollte immer an einem Ort entfernt Unterbrechen Sie für einen Moment die Verbindung Die Ambu AuraOnce ist in Verbindung mit volatilen werden, an dem Absaugeinrichtungen und die mit dem Beatmungsgerät, damit der Mageninhalt Anästhetika oder intravenöser Anästhesie für spontan Möglichkeit für eine schnelle tracheale Intubation...
  • Seite 16 10,5 ± 0,6 cm 12,3 ± 0,7 cm 14,1 ± 0,8 cm 16,2 ± 1,0 cm 16,2 ± 1,0 cm 18,2 ± 1,1 cm 20,4 ± 1,2 cm 21,8 ± 1,3 cm Tabelle 1: Technische Daten der Ambu AuraOnce. * Die maximale Instrumentengröße dient als Orientierungshilfe bei der Auswahl des geeigneten Durchmessers eines Produkts, das durch den Patiententubus der Ambu AuraOnce eingeführt werden soll.
  • Seite 17 Ambu A/S Ambu Ltd Baltorpbakken 13 First Floor, Incubator 2 2750 Ballerup Alconbury Weald Enterprise Campus Denmark Alconbury Weald T +45 72 25 20 00 Huntingdon PE28 4XA ambu.com United Kingdom www.ambu.co.uk...