Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
SV
Ändringar förbehålles
SU
Pidätämme oikeuden muutoksiin
NO
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden-NL • Web: www.ferm.com
Art.nr. 420120
FZT-250N
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
0207/08.1
02
08
16
22
29
35
42
48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FZT-250N

  • Seite 1 Sous réserve de modifications FZT-250N Ändringar förbehålles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ændringer forbeholdes USERS MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRUIKSAANWIJZING MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING Ferm B.V. • P.O. Box 134 • 8280 AC Genemuiden-NL • Web: www.ferm.com 0207/08.1...
  • Seite 2: Additional Safety Instructions

    36 Do not use saw blades which are damaged or defor- bench saw machine and electric motor for a longer med. machine life. Dust piles must be removed. 37 Replace table insert when worn. 10 Always lock the different degree set-ups before you Ferm Ferm...
  • Seite 3: Technical Specifications

    38 Use only saw blades recommended by the manufac- TECHNICAL SPECIFICATIONS turer. Do not use blades with a max. rated speed lower REF.NR. DESCRIPTION FERM NR. than the rated speed of the machine. Only use saw 407820 POWER SWITCH blades which comply with EN-847-1...
  • Seite 4: Product Information

    Fig. C shows the part to be sawn out (310 x 310 mm), so that the sawdust can fall through it and piling up is prevented! Only if you do not use an extraction system! Fasten the machine with bolts. Ferm Ferm...
  • Seite 5 Fig. D. Above the saw table the radial distance between the riving knife and the toothed rim of the saw blade shall Ferm Ferm...
  • Seite 6: Operation

    Never pull the workpiece backwards. If necessary, switch off the motor first without altering the position of the workpiece. RIP SAWING WITH A (BEVEL) MITRE This method is practically the same, except that the saw blade is placed at the angle required. Ferm Ferm...
  • Seite 7: Maintenance

    Vi erklærer at under almindeligt ansvar, at dette The Ferm machines have been designed to operate over produkt er i overenstemmelse med følgende a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Seite 8: Spezielle Sicherheitsvorschriften

    Tischkreissäge ger for at afhjælpe problemerne. We declare under our sole responsibility that this Maskinerne fra Ferm er udviklet til at fungere lœnge uden product is in conformity with the following 1 MOTOREN STARTER IKKE. In dieser Betriebsanleitung erscheinen folgende problemer med et minimum af vedligeholdelse.
  • Seite 9 Sägeblatts; bleiben Sie immer links oder rechts vom Schnurbeschädigung. ønskede vinkel. Sägeblatt stehen. 3 Defektem Schalter. 27 Sorgen Sie dafür, daß sich auch Ihre Hände immer 4 Rauch oder Gestank verschmorter Isolation. neben der Arbeitsstrecke des Sägeblatts befinden. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Technische Daten

    Sie Zweifel in bezug auf die Belastbarkeit des Sætte boltene i igen og spænde dem Stromnetzes haben. Fig. D. Over savbladet må afstanden mellem spaltekniven og tandremmen på savbladet ikke overstige 5 mm ved skæredybden. Spidsen af spaltekniven må ikke være mindre end 5 Ferm Ferm...
  • Seite 11: Montage Und Einstellung

    Befestigen Sie die Maschine mit den Bolzen. ophobning af savsmuld undgås! Wenn Sie das Untergestell benutzen, müssen Sie Abb. D. Gør dette kun, når du ikke bruger noget afsugnings- dieses mit vier Schrauben auf dem Fußboden fest- system! Ferm Ferm...
  • Seite 12: Arbeitsanweisungen

    Sie zuerst den Motor ab, ohne Die Ausziehplatte in Stellung bringen und festhalten. Die Bolzen zurückstecken und festdrehen. die Position des Werkstücks zu veränderen. LÄNGSSÄGEN MIT (VERTIKALER) GEHRUNG Diese Methode ist praktisch gesehen diesselbe, nur wird Ferm Ferm...
  • Seite 13: Störungen

    7 Sørg for, at savbladet altid er skarpt og kontrollér kun at save med skarpe savblade; regelmæssigt, at bladet roterer frit uden udsædvanli- aldrig at slippe arbejdsemnet, før det er skubbet ge svingninger. Hvis dette ikke er tilfældet, skal sav- helt gennem saven; bladet udskiftes om muligt. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Wartung

    Lösungen. ren müssen. Vi erklærer at det er under várt ansvar at Maskinene fra Ferm er konstruert slik at de kan fungere 1 Der Elektromotor erhitzt sich auf mehr als 70°C. dette produkt er i overenstemmelse med følgende Die Maschinen von Ferm sind entworfen, um während...
  • Seite 15 årsaker med tilhørende løsninger for å Pass på at alle nødvendige sikkerhetsforanstaltninger forsøke å korrigere problemet: FZT-250N ZAAGBANK Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß overholdes. Skyv alltid arbeidsemnet gjennom sagen (til dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 1 MOTOREN STARTER IKKE.
  • Seite 16 32 Bij blokkage van het zaagblad: eerst het toestel uit- Ved ovennevnte sagemetorder må lengdean- schakelen voordat u het defect gaat verhelpen. slaget bare være plassert langs høyre side av 33 Vermijd dat werkstukken in uw richting teruggeslagen sagbladet. Ferm Ferm...
  • Seite 17: Technische Specificaties

    D. 2 Fest maskinen med skruer. Hvis du bruker stativet, må du skru det fast til gulvet med fire skruer. Bordsirkelsagen må festes til stativet med fire skruer. Kontroller disse skruene før du setter i Ferm Ferm...
  • Seite 18: Montage En Afstelling

    Indien u het onderstel gebruikt, dient u deze met 4 Fig. D. schroeven op de vloer vast te schroeven en de zaag- machine dient met 4 schroeven op het onderstel te worden vastgezet. Controleer deze schroeven voor u de machine aanzet. Ferm Ferm...
  • Seite 19 ZONDER de positie van het werkstuk te wijzigen. - aldri fjerner sagbeskyttelsen. 34 Sørg for at du har en god og sikker arbeidsstilling, og at hendene er plassert i ønsket stilling før du fortsetter Ferm Ferm...
  • Seite 20 Hvis dette ikke er tilfelle, bør sagbladet om mulig byttes ut. 8 La maskinen dreie fritt til den oppnår maksimalt omdreiningstall før du begynner bearbeidingen. 9 Pass på at ventilasjonshullene på baksiden og Ferm Ferm...
  • Seite 21 Puhdistamalla ja käyttämällä sitä oikealla tavalla voit itse- De machines van Ferm zijn ontworpen om gedurende johdossa on häiriö kin vaikuttaa koneen käyttöikään. lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum EN61029-1, IEC1029-2-1, aan onderhoud.
  • Seite 22 30 Pour le sciage à onglet utilisez seulement le guide 7 Veillez à ce que la lame de scie soit toujours affûtée et réglable et retirez le guide de refend. contrôlez régulièrement si elle tourne librement sans Ferm Ferm...
  • Seite 23: Specifications Techniques

    SAHANTERÄN ASENNUS 4 Fumeé ou mauvaise odeur causée par des matériaux isolants brûlés. Irrota ensin pistoke pistorasiasta, ennen kuin asennat tai vaihdat sahanterän. Irrota pöytäjatke. Käytä ruuvitalttaa. Käännä sahan akseli kokonaan ylös. Irrota sahan akselin mutteri ja uloin laippa. Ferm Ferm...
  • Seite 24: Tietoja Tuotteesta

    Si vous utilisez le support, vous devez fixer celui-ci sur alustaan. Tarkista nämä ruuvit, ennen kuin käynnistät le sol avec quatre vis. La scieuse doit être fixée sur le koneen. support avec quatre vis. Contrôlez ces vis avant de Ferm Ferm...
  • Seite 25: Tekniset Tiedot

    Fig. D. Au-dessus de l’établi, la distance radiale entre le gui- de latéral et le bord denté de la lame de scie ne doit en aucun endroit dépasser de 5 mm à la profondeur de coupe définie. Ferm Ferm...
  • Seite 26: Instructions De Travail

    36 Älä käytä viallisia tai vääntyneitä teriä. aukot. Vältä pölytukoksia. nécessaire, arrêtez d'abord le moteur sans modifier la 37 Vaihda kulunut pöytäkappale. 10 Lukitse aina eriävät astesäädöt, ennen kuin aloitat position de la pièce à usiner. 38 Käytä vain valmistajan suosittelemia teriä. Valitse työstämisen. Ferm Ferm...
  • Seite 27: Entretien

    Si vous allez changer de machines, apportez les machi- PLEIN RÉGIME nes usagées à votre distributeur Ferm local qui se char- le câble de rallonge est trop fin et/ou trop long (voir gera de les traiter de la manière la plus écologique possi- livret d'instructions) ble.
  • Seite 28 8 Låt maskinen först gå utan belastning tills max hastig- het uppnåtts, innan arbetsgången påbörjas. 9 Kontrollera och rengör luftintagen på baksida och undersida på bordssågen och elektromotorn, så att utrustningen går med längre. Dammansamlingar ska Ferm Ferm...
  • Seite 29 34 Se alltid till, innan du återupptar sågverksamheter, att Vid detta slags metoder får längdstyrningen du står stadigt och har händerna i önskat läge. enbart stå utmed sågbladets högra sida 35 Använd aldrig förtunningsmedel för att rengöra mas- kinen utan använd bara en fuktig trasa. Ferm Ferm...
  • Seite 30: Tekniska Specifikationer

    Gäller bara om du inte använder ett utsugningssys- Spetsen på klyvkniven får inte vara lägre än 5 mm i tem! förhållande till den översta tandspetsen, enligt anvis- 2 Skruva fast maskinen med bultar och skruvar. Ferm Ferm...

Diese Anleitung auch für:

420120

Inhaltsverzeichnis