Varovanie
* Nie je určené pre deti mladšie ako 3 roky.
* Adaptér na nabíjanie (nie je súčasťou balenia) nie je určený na hranie.
* Hračka by sa mala používať len s transformátorom na hračky.
* Na vyčistenie utrite hračku ľahko handričkou, keď je produkt vypnutý a bez energie.
* Deti by mali byť pri hraní pod dozorom dospelej osoby.
* Pád z výšky môže produkt poškodiť.
* Neoprávnené rozoberanie alebo iné poskladanie môže produkt vážne poškodiť.
* Nepoužívajte ani nenabíjajte mimo rozsah prevádzkovej teploty.
* Pokiaľ produkt dlhšiu dobu nepoužívate, nabíjajte ho aspoň jeden raz za tri mesiace.
* Na nabíjaní používajte odporučený adaptér (5 V/2 A).
* Občas skontrolujte, či nie sú poškodené niektoré spoje, káble, kryty alebo iné komponenty. Pri poškodení
produkt nepoužívajte.
HU
Matatabot akkumulátor
Irányítótorony akkumulátor
MatataBot/Irányítótorony USB-C bemenet
Párosítás
Hatótávolság
Üzemhőmérséklet
Tárolási hőmérséklet
Figyelem!
* A termék 3 évnél fiatalabb gyermekek számára nem ajánlott.
* A termék töltéséhez használt adapter (nem a csomag tartalma) nem használható játékként.
* A játékot csak játékokhoz tervezett transzformátorral lehet használni.
* Tisztításhoz óvatosan törölje le a játék részeit kikapcsolt állapotban egy puha, tiszta kendővel.
* Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használják a terméket.
* A termék leejtése a termék károsodását okozhatja.
* A termék illetéktelen szétszerelése, módosítása és összeszerelése a termék károsodását okozhatja.
* Ne töltse vagy használja a terméket az üzemelési hőmérséklet feletti hőmérsékleten.
* Ha hosszabb ideig nem használta a terméket, használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátorokat.
Legalább három havonta egyszer töltse fel az akkumulátorokats.
* Csak az ajánlott, 5V/2A-es töltőt használjon.
* Rendszeresen ellenőrizze, hogy a vezetékek, dugók, burkolatok és egyéb alkatrészek nem-e sérültek. Ha
sérülést talál, ne használja a terméket.
22
RU
Внимание
* Игрушка не предназначена для детей до 3 лет.
* Адаптер, используемый для зарядки продукта (не входит в комплект поставки), нельзя использовать в
качестве игрушки.
* Игрушка должна использоваться только с трансформатором для игрушек
500 mAh Li-ion akkumulátor
* Чтобы очистить, аккуратно протрите изделие чистой влажной тканью, когда продукт выключен и без
какой-либо мощности и зарядки.
2000 mAh Li-ion akkumulátor
* Дети должны играть продукт под руководством взрослых.
DC 5V/2A MAX
* Падение с высокого положения может привести к неисправности.
* Разделение, изменение или восстановление продукта без официальной инструкции может привести к
Bluetooth
неисправности.
* Не используйте и не заряжайте изделие за пределы рабочей температуры.
5-6 m
* Полная зарядка продукта, если он не используется в течение длительного периода времени. Заряжайте
продукт не реже одного раза в три месяца.
0°C - 40°C
* Используйте адаптер рекомендованной спецификации (5V / 2A) для зарядки продукта.
* Регулярно проверяйте, повреждены ли провода, штепсельные вилки, корпуса или другие компоненты. Не
-10°C - 55°C
используйте, когда он поврежден.
TR
Аккумулятор MatataBot
Аккумулятор управляющей башни
Порт для зарядки USB Type-C
Сопряжение
Дальность действия
Рабочая температура
Температура хранения
MatataBot Bataryası
Kontrol Kulesi Bataryası
MatataBot / Kontrol Kulesi USB Type-C arj Giri i
Bağlantı Tipi
Bağlantı Menzili
Çalı ma Sıcaklığı
Saklama Sıcaklığı
500mAh Li-ion
2000mAh Li-ion
DC5V / 2A MAX
Bluetooth
5~6m
0°C~40°C
-10°C~55°C
500mAh Li-ion batarya
2000mAh Li-ion batarya
DC5V/2A MAX
Bluetooth
5~6m
0°C~40°C
-10°C~55°C