Herunterladen Diese Seite drucken
User Guide
Manuel d'utilisation
Benutzerhandbuch Guida
utente
Guía del usuario
Guiade usuario
Uživatelský manuál
Používateľský manuál
Használati utasítás
Руководство
пользователя
Kullanım Kılavuzu
loading

Inhaltszusammenfassung für Matatalab Coding Like ABC

  • Seite 1 User Guide Manuel d’utilisation Benutzerhandbuch Guida utente Guía del usuario Guiade usuario Uživatelský manuál Používateľský manuál Használati utasítás Руководство пользователя Kullanım Kılavuzu...
  • Seite 2 és az ehhez szükséges kognitív képességeiket fejlesztik. Matatalab consente un approccio al coding ai bambini tra i 4 e i 9 anni. I bambini usano la loro immaginazione per creare infinite possibilità e attraverso il coding Робототехнический набор Matatalab - это интерактивный программируемый...
  • Seite 3 Parts List Liste des pièces Stückliste Elenco delle parti MatataBot Command Tower Control Board Listado de piezas MatataBot Tour de contrôle Plateau de programmation MatataBot Roboter Steuer-Turm Programmier-Boards Lista de Componentes MatataBot Torre di Comando Scheda di controllo MatataBot Torre de mando Panel de control Seznam částí...
  • Seite 4 Loop Begins Loop Ends Define Function Calling Function Appeler Random Movement Fin de boucle Définir une fonction une fonction Baustein Début de boucle Mouvement aléatoire Baustein "Schleife startet" Baustein "Schleife endet" Baustein "Funktion Definition" "Funktion Abruf" Funzione Baustein "Bewegung" Inizio ciclo Fine ciclo Funzione definisci chiama Llamada a la...
  • Seite 5 Alto Clef Music Blocks Treble Clef Music Blocks Melody Blocks Flags 30° to 150° Angle Blocs de Musique Clé d’Ut Blocs de Musique Clé de Sol Blocs de Mélodies Drapeaux Angle 30° et 150° Musik Bausteine "Altschlüssel" Musik Bausteine "Violinschlüssel" Musik Bausteine "Melodie"...
  • Seite 6: Ürün Tanıtımı

    (Lego® Minifigures Compatible) Matatalab Image1 Témoin lumineux (Compatible Avec Mini-figurines Lego®) Introduction Matatalab Figur1 Anzeigelicht (Lego® Minifiguren Kompatibel ) Miniatura 1 Matatalab Spia della luce Produkt Vorstellung (Compatibile Miniature Lego) Matatalab Figura1 Luz indicadora (Compatible Con Minifiguras De Lego®) Introduzione al...
  • Seite 7 Matatalab Figurer2 Command Tower Indicator Light (Lego® Minifigures Compatible) Matatalab Image 2 Témoin Lumineux De La Tour De Contrôle (Compatible Avec Mini-figurines Lego®) Matatalab Figur 2 Steuer-turm Anzeigelicht (Lego® Minifiguren Kompatibel ) Miniatura 2 Matatalab Spia Della Luce Della Torre Di Comando...
  • Seite 8 DC 5V USB-C Charger Port Power Button Bouton ON/OFF Connexion USB-C pour recharge 5V DC 5V USB-C Ladebuchse An / Aus Knopf Pulsante accensione Porta ricarica 5V DC USB-C Botón de power Puerto de carga DC 5V USB-C Porta USB-C p/ Carregador DC 5V Botão On/Off Zapínací...
  • Seite 9 Coding Blocks Introduction Les blocs de programmation Vorstellung der Programmier Motion Blocks Function Blocks Loop Blocks Angle Blocks Bausteine Blocs De Mouvement Blocs de boucle Blocs d’angles Blocs de fonction Bewegungs-bausteine Funktions-Blöcke Schleifen-Blöcke Winkel-Bausteine Introduzione dei blocchi di Blocchi Movimento Blocchi funzione Blocchi interattivi Blocchi angolari...
  • Seite 10 Tips 3. Mettendo un blocco numerico sotto ai blocchi musicali moltiplicherà il suo ritmo per tale numero. Ad esempio, 1. Combining a number block beneath the motion blocks or loop blocks, will multiply its function by the number un Mi della durata di ¼ con il numero 2 posizionato al di sotto, indica al robot di eseguire un Mi della durata di 2/4. you have placed beneath it.
  • Seite 11 2. Использование числовых блоков с блоками игры (мелодия, танец, движение) будет означать какую именно To find out more about our product visit us at: www.matatalab.com. You can watch examples of how it мелодию, танец или движение роботу необходимо совершить. Например, размещение числа 2 под блоком танца...
  • Seite 12 Dopo aver posizionato i blocchi di coding sul pannello di controllo, premere il pulsante di avvio. Pour en savoir plus sur nos produits, rendez-vous sur : www.matatalab.com . Vous trouverez des exemples Il “messaggio” di coding verrà inviato a MatataBot. La spia luminosa della Torre di Comando mostrerà...
  • Seite 13 Quando houver algo errado com Viac sa o našom produkte dozviete na www.matatalab.com. Môžete sa pozrieť na príklady jeho funkcií, riešenie a codificação, ela piscará rapidamente e precisará verificar novamente o seu código.
  • Seite 14 Per garantire la salute degli occhi e l'esperienza dell'utente, могут читать. Когда среда слишком темная или ненормальная, Matatalab è raccomandato per l'uso in ambienti in cui i bambini müziği ile beraber sönecek ve Matatabot kapanacaktır. к о н т р о л ь н а я б а ш н я п р е д у п р е д и т в а с о т о м , ч т о...
  • Seite 15 Quick Start Guide Now, let's help MatataBot avoid obstacles and reach the goal. Guide de démarrage rapide Maintenant, aidons MatataBot à éviter les obstacles Schnelleinstieg et à atteindre sa destination. Guida rapida Jetzt geht’s los! Helfen wir dem MatataBot Roboter dabei, Hindernissen auszuweichen und sein Ziel zu Mis primeros pasos erreichen.
  • Seite 16 Put MatataBot on the starting point Begin Commencer. Mettre MatataBot sur le point de départ. Anfang Stellen Sie den MatataBot Roboter auf den Start Punkt. Inizio Mettere matatabot nel punto di partenza Inicio Pon el MatataBot en el punto de inicio Início Coloque MatataBot no ponto de partida Dejte robota na start...
  • Seite 17 Combining coding blocks on the control board to help MatataBot plan its travel route. Press the start button, and observe how MatataBot passes around the obstacles and onwards to the goal. Placer les blocs de programmation sur le plateau pour définir l’itinéraire de MatataBot. Appuyer sur le bouton Start, et observer comment MatataBot évite les obstacles et avance Kombinieren Sie Bausteine auf dem Programmier-Board, um dem MatataBot Roboter bei jusqu’à...
  • Seite 18: Schnelleinstieg

    Coding Blocks Quick Start Guide Command Commandes Guide de démarrage rapide Befehl Comando Schnelleinstieg Comando Comando Guida Rapida Příkaz Príkaz Guía de Inicio rápido Parancs Команда Guia De Iniciação Rápido Komut Rychlý návod k programovacím blokům Sequence Rýchly návod k programovacím blokom Séquence Sequenz / Abfolge A kódblokkok használata...
  • Seite 19 Roboter erleben! Akkor segíts a MatataBot-nak kalandokat keresni. Совет Suggerimenti Теперь мы знаем все! sai già come iniziare?ora aiuta matatalab in tutte le sue missioni Давайте начнем наше путешествие с MatataBot! Consejos: İpuçları Ya sabes cómo empezar? Ayuda a MatataBot a desafiar cualquier aventura !...
  • Seite 20 Tech spec 500mAh Li-ion battery Caractéristiques techniques MatataBot battery 2000mAh Li-ion battery Command tower battery Spezifikationen DC5V/2A MAX MatataBot / Command tower USB Type-C input Specificazioni Bluetooth Pairing Range 5-6m Parámetros 0°C~40°C Operating temperature Parâmetro Storage temperature -10°C~55°C Technické specifikace Attention Technická...
  • Seite 21 Attention * Le jouet n'est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. * L'adaptateur utilisé pour charger le produit (non inclus dans l'emballage) ne peut pas être utilisé comme Li-ion 500 mAh Batteria MatataBot jouet. * Le jouet ne doit être utilisé qu'avec un transformateur pour jouets Li-ion 2000 mAh Batteria della torre di comando * Pour nettoyer, essuyez délicatement le produit avec un chiffon propre et humide lorsque le produit est éteint...
  • Seite 22 * El adaptador utilizado para cargar el producto (no incluido en el paquete) no puede usarse como un juguete. * El juguete solo debe usarse con un transformador para juguetes * Para limpiar, limpie el producto suavemente con un paño limpio y húmedo mientras el producto está Baterie robota 500mAh Lithium-iontová...
  • Seite 23 Varovanie Аккумулятор MatataBot * Nie je určené pre deti mladšie ako 3 roky. 500mAh Li-ion * Adaptér na nabíjanie (nie je súčasťou balenia) nie je určený na hranie. Аккумулятор управляющей башни 2000mAh Li-ion * Hračka by sa mala používať len s transformátorom na hračky. Порт...
  • Seite 24 To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body. Hereby, MATATALAB CO., LTD declares that the radio equipment type MTB1801&MTT801 are in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Seite 25 Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino Par la présente, MATATALAB CO., LTD déclare que l’ équipement radio de type MTB1801 & MTT801 est conforme à interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla la directive 2014/53/EU.
  • Seite 26 Si este equipo no causa daños interferencia a la Por la presente, MATATALAB CO., LTD declara que los equipos de radio tipo MTB1801 y MTT801 cumplen con la Directi- recepción de radio o televisión, que puede determinarse por apagando y encendiendo el equipo, se va 2014/53 / UE.
  • Seite 27 çözümü için uygulanabilir. A MATATALAB CO., LTD ezennel kijelenti, hogy az MTC1905 MTB1801 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53 / EU irányelvnek. —Alıcı anteni yeniden yönlendirin veya yerini deği tirin.
  • Seite 28 Warranty Garantía Jótállási időszak: Egy (1) év Warranty period: One (1) Year limited Periodo de garantía: Un (1) año limitado A következő körülmények érvénytelenítik az ingyenes jótállást: The following circumstances will void the free warranty: Las siguientes circunstancias anularán la garantía gratuita: Nem tudja ezt a jótállási igazolást és érvényes fizetési bizonylatot bemutatni.
  • Seite 29 Caution-electric Toy Varování- elektrická hračka Není určeno pro děti mladší 3 let. Stejně Not Recommended For Children Under 3 VAROVÁNÍ WARNING avvertimento jako u jiných elektrických produktu by děti Years Of Ages. As With All Electric Products, měli být pod dozorem. Precautions Should Be Observed During Nebezpečí...
  • Seite 30 CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS This device complies with the essential requirements and other relevant provisions of the MISE EN GARDE Low Voltage Directive 2014/35/EU, the EMC Directive 2014/30/EU, the Eco-Design Directive RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UN TYPE INCORRECT.
  • Seite 31 EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS E ELETRÔNICOS DE RESÍDUOS (REEE) A marca WEEE indica que este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico comum no final do seu ciclo de vida. Este regulamento é criado para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT(WEEE) Este produto é...
  • Seite 32 Designed by MATATALAB in China Manufactured in Shenzhen Guangdong China MATATALAB CO., LTD. Floor 2, Building 5, Pingshan Minqi Technology Park, Xili Town, Nanshan District, Shenzhen, China www.matatalab.com Všechna práva vyhrazena. © 2020 Alza.cz...