Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lavor TUCSON XL Montageanleitung Seite 43

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
tar la conexión eléctrica e hídrica.
(fig. 21 - pag. 8)-(fig. 27 - pag. 8)
CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE DE LA BOM-
BA
Comprobar periódicamente el nivel del aceite. El
cambio del aceite tiene que ser efectuado, al prin-
cipio, al cabo de 50 horas de funcionamiento y se-
guidamente cada 500 horas. Se aconseja usar aceite
SAE 20/30
- Capacidad depósito
CONTROL DEL FILTRO DE ASPIRACIÓN DEL AGUA
Inspeccionar y limpiar periódicamente el filtro de
aspiración del agua (Fig. 23) situado en el empalme
de entrada. Es importante para evitar atascos y no
comprometer el buen funcionamiento de la bomba.
SUSTITUCIÓN DE LA TOBERA DE LA LANZA
Reemplazar la tobera cuando la presión se reduzca
por debajo de los valores normales.
CABLE ELÉCTRICO
ATENCIÓN:
Atención a no daniar el cable eléc-
99
trico. En caso de comprobar la existencia de
daños o desperfectos en el mismo, deberá sus-
tituirse immediatamente por uno nuevo. Esta
trabajo sólo deberá ser ejecutado por un electri-
cista cualificado o personal técnico especializado
del Servicio Postventa Oficial.
ESQUEMA ELÉCTRICO
 118.
Ver pág.
ESQUEMA HÍDRICO
Ver
pág. 118.
> REPARACIONES - REPUESTOS
Para eventuales inconvenientes no indicados en
el presente manual o en caso de roturas de la má-
quina se ruega contactar un
Autorizado
para que se ocupe de la reparación o
de la eventual sustitución de piezas con repuestos
originales. Utilizar exclusivamente repuestos
originales.
CONDITIONS DE GARANTIE
Tous nos appareils ont été soumis à de nombreux
essais et sont sous garantie pour tous les défauts de
fabrication conformément aux normes en vigueur.
La garantie s'applique ą patir de la date d'achat du
produit.
Sont exclus de la garantie:
0,5 Kg
Centro de Asistencia
Les parties sujettes
43
à normale usure; Les composants en gomme, les
balais de charbons, les filtres, les accessoires et les
accessoires sont en option. - Les dommages acci-
dentels dus au transport, à négligence et à une utili-
sation incorrecte, provoqués par une mise en place
impropre ou incorrect. - La garantie n'envisage pas
le nettoyage des organes de fonctionnement,
des filtres et buses obstrué des incrustations, es blo-
quées à cause de résidus calcaires.
> ELIMINACIÓN
Como propietario de un aparato eléctrico o
electrónico , la ley (conforme a la directiva
UE 2012/19/EU sobre los residuos de equi-
pos eléctricos y electrónicos y conforme a
las legislaciones nacionales de los estados miem-
bros UE que han puesto en práctica dicha directiva)
le prohíbe eliminar este producto o sus accesorios
eléctricos / electrónicos como residuo doméstico
sólido urbano y le impone eliminarlo en los centros
apropiados de recogida. Puede también eliminar
el producto directamente en el establecimiento de
su vendedor mediante la compra de uno nuevo,
equivalente al que debe eliminar. Abandonar el pro-
ducto en el ambiente puede crear graves daños al
mismo ambiente y a la salud. El símbolo en la figura
representa el contenedor de los residuos urbanos y
está absolutamente prohibido eliminar el aparato
en estos contenedores. El incumplimiento de las
indicaciones de la directiva 2012/19/EU y de los de-
cretos ejecutivos de los diferentes estados comuni-
tarios es sancionable administrativamente.
> INCONVENIENTES Y REMEDIOS
Antes de cualquier intervención en la máquina es
preciso interrumpir la alimentación eléctrica e hídri-
ca y descargar la presión. Intervenir sistemáticamen-
te según el esquema siguiente a fin de determinar
la avería; si no obstante esto no se logra eliminar el
inconveniente, es preciso solicitar la intervención
Servicio de Asistencia
del
ES
Autorizado.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

P86.0665

Inhaltsverzeichnis