Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA' L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ
UREĐAJ ZA PRANJE SA VODOM POD VIOKIM PRITISKOM
Washing Program System
HIGH PRESSURE CLEANER
HOCHDRUCKREINIGER
HOGEDRUKREINIGER
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
HØJTRYKSRENSER
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
HØYTRYKKSVASKER
STM
Technical data plate
Technical data plate

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lavor STM series

  • Seite 1 IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR HAUTE PRESSION HOCHDRUCKREINIGER (HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN HOGEDRUKREINIGER LAVADORA DE ALTA PRESSÃO VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ HØJTRYKSRENSER ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ KÕRGSURVEPESUR KORKEAPAINEPESURI NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU WOXER TA’...
  • Seite 2 • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS • ASSEMBLY INSTRUCTIONS • ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA • INSTRUCTION DE MONTAGE • MONTERINGSVEILEDNING • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUKCJE MONTAŻU • INSTRUCCIONES DE MONTAJE • РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ • MONTAGE-INSTRUCTIES • POKYNY NA MONTÁŽ • INSTRUÇÃO DE MONTAGEM •...
  • Seite 3 OPTIONAL SE PRESENTE ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ ЕСЛИ ЕСТЬ IF PRESENT KUI OLEMAS AK JE K DISPOZÍCII SI INCLUSE MIKÄLI VARUSTEENA ČE JE V KOMPLETU WENN VORHANDEN KISZERELÉS SZERINT I FÖREKOMMANDE FALL SI ESTUVIERA PRESENTE JEI YRA АКО Е НАЛИЧЕН INDIEN AANWEZIG JA IR NEKI MODELI SE PRESENTE...
  • Seite 4 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO DESCRIPTION OF THE MACHINE DESCRIPTION DU L’APPAREIL BESCHREIBUNG DES GERÄTS PROSPECTO DEL APARATO TOESTEL UITZICHT COMPONENTES DO APARELHO STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ STANDARDUDSTYR ΣΤΆΝΤΑΡ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ STANDARDVARUSTUS VAKIOVARUSTEET ALAPFELSZERELTSÉG STANDARTINĖ ĮRANGA STANDARTA APRĪKOJUMS BIĊĊIET INKLUŻI SERIETILBEHØR WYPOSAŻENIE SERYJNE БАЗОВАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO OBSEG DOBAVE UTRUSTNING STANDARDUTRUSTNING ОБОРУДВАНЕ...
  • Seite 5 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido suministrado.
  • Seite 6 8a Tryska 8c Uzgalis smidzinātājs Pesuainesäiliö 8b Výkonná tryska Turbo mazgāšanas Veden ulostulo līdzekļu 8c tryska mycího Korkeapaineinen letku Barošanas kabelis ar Elektrická přívodní šňůra se Pesukahva kontaktdakšu zástrčkou Pesupistoolin varsi - 10 Ievade ar filtru 10 Vstup + filtr suihkuputki 8a Suutinsarja Manku...
  • Seite 7 8c Huvud Munstycke av Бачок для моющего средства Çıkış rengöringsmedel Выход Yüksek basınçlı boru Elkabel med stickpropp Напорный шланг Tabanca 10 Intag + filter (vatten) Пистолет Lans 8a Kafa nozül Трубка-рукоятка, Удлинитель 8a головка форсунки 8b Kafa nozül - Turbo дръжка...
  • Seite 8 Campo d’applicazione Kasutusala Oblasť použitia Area of application Käyttöalue Področje uporabe Champ d’utilisation Käyttöalue Användningsområde Anwendungsbereich Naudojimo zonos Област на приложение Campo de aplicación Lietošanas nozare Područje primjene Toepassingsgebied Jagħmluh għal użu Domeniu de utilizare Intervalo de aplicação Bruksområde Uygulama aralığı Oblast použití...
  • Seite 9 Washing Program System ATTENZIONE: La sensibilità dei materiali può variare POZOR: Citlivost materiálů se může v závislosti na stáří considerevolmente in base alla età e dallo stato di questi. a stavu silně lišit. Le indicazioni di utilizzo non sono vincolanti. Uvedená...
  • Seite 10 ВНИМАНИЕ: Чувствителността на материалите piederumiem, Dotie ieteikumi nav nozīmes. може да ва рира силно в зависимост от възрастта и състоя нието. ATTENZJONI: Is-sensittività tal-materjali jistgħu jvarjaw Посочените препоръки не са задължител ни. b’mod qawwi jiddependi fuq l-età u l-kundizzjoni. Указание: Посочените препоръки при работа с Patio Ir-rakkomandazzjonijiet hekk imsejħa mhumiex vinkolanti.
  • Seite 12 DICHIARAZIONE CE/EU DI CONFORMITÀ Lavorwash S.p.A Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy CE/EU DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITÉ CE/EU Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: CE/EU-ERKLÄRUNGSBESCHEINIGUNG Declares under its responsability that the machine: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE/EU...
  • Seite 13 92 dB (A) 94 dB (A) 1900W LpA 76 dB (A) K (uncertainty) +/-0,7 dB (A) LpA 79 dB (A) 91,6 dB (A) 94 dB (A) 2100W K (uncertainty) +/-0,7 dB (A) 2500W Livello pressione acustica Livello di potenza acustica misurato Livello di potenza acustica garantito Acoustic pressure Acoustic power measured...
  • Seite 14: Декларация За Съответствие

    Lavorwash S.p.A via J.F.Kennedy, 12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy CE/EU ATITIKTIES DEKLARACIJA CE/EU ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA ĊERTIFIKAT TA’ KONFORMITÀ CE/EU Pareiškia, prisiimdama visą atsakomybę, kad mašina: CE/EU KONFORMITETS ERKLÆRING paziņo, ka mašīna: CE/EU DEKLARACJA ZGODNOŚCI Tiddikjara li l-makna СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ CE/EU forsikrer under eget ansvar at maskinen: Oświadcza na własną...
  • Seite 15 1900W LpA 76 dB (A) 92 dB (A) 94 dB (A) K (uncertainty) +/-0,7 dB (A) 91,6 dB (A) 94 dB (A) LpA 79 dB (A) 2100W K (uncertainty) +/-0,7 dB (A) 2500W Akustinis slėgis Išmatuotas garso galios lygis Akustiskais spiediens Skaņas līmeņa jauda mērīta Livell ta pressjoni akustika Il-livell ta’...
  • Seite 16 Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga - MN - ITALY...

Diese Anleitung auch für:

Stm 160P80.0502