Wartungsarbeiten
Maintenance works
11. Wartungsarbeiten an Radsätze und Getriebe
(Fig. 4)
Bei Wartungsarbeiten an den Radsätzen, dem Kuppelgestänge und
dem Getriebe muss das gesamte Fahrgestell zerlegt werden. Wir
bitten Sie bei der Demontage des Fahrgestells genau darauf zu
achten, wo und wie jedes Einzelteil montiert war.
Die Einbaulage können Sie auch aus der Ersatzteilgrafik Seite 14
und 15 ersehen. Vor dem Zerlegen des Fahrgestells muss das
Gehäuse demontiert werden (siehe Punkt 2). Für Beschädigungen,
die durch unsachgemäße Arbeiten an den Bauteilen entstehen,
kann die Firma BRAWA nicht haftbar gemacht werden.
11. Maintenance work on the wheel sets and gears
(Fig. 4)
When performing maintenance work on the wheel sets, the
coupling rods and the gears, the whole chassis must be
dismantled. We would remind you to note exactly where and how
each part was assembled before dismantling the chassis. The
installation position can be seen in the spare parts chart on pages
14 and 15. Before dismantling the chassis, the casing must be
removed (see point 2). BRAWA is not liable for damage which
occurs due to improper work on construction parts.
10