Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Diesellok BR 199 der DR
Die zunehmende Schadanfälligkeit der Neubauloks der BR 99.72 und
der völlig verschlissene Zustand der Malletloks der BR 99.59, ließen
in den 80erJahren den Entschluss reifen, die Schmalspurstrecken
im Harz auf Dieselbetrieb umzustellen. Um die Kosten niedrig zu
halten, fiel die Entscheidung Regelspurloks der BR 110 mit neuen
Drehgestellen zu versehen. 1988 und 1989
erfolgte die Lieferung der beiden Baumuster 199 863 und 199 871, die
sich im Betrieb durchaus bewährten, aber bei den Eisenbahnfreunden
naturgemäß unbeliebt waren. Der nach der Wende einbrechende
Güterverkehr und weniger werdende Berufsreiseverkehr verhinderten
den ursprünglich geplanten Umbau von dreißig Maschinen. Fertig
gestellt wurden lediglich zehn, die 1992 alle in den Bestand der neu
gegründeten HSB übergingen.
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA BR 199

  • Seite 1 Betriebsanleitung Diesellok BR 199 der DR Die zunehmende Schadanfälligkeit der Neubauloks der BR 99.72 und der völlig verschlissene Zustand der Malletloks der BR 99.59, ließen in den 80erJahren den Entschluss reifen, die Schmalspurstrecken im Harz auf Dieselbetrieb umzustellen. Um die Kosten niedrig zu halten, fiel die Entscheidung Regelspurloks der BR 110 mit neuen Drehgestellen zu versehen.
  • Seite 2 Operating instructions Diesel Locomotive BR 199 DR The increasing proneness to faults of the newly built locomotives of the BR 99.72 and the completely wornout state of the Mallet locomo­ tives of the BR 99.59 gave rise to the decision in the 1980s to convert the narrow gauge lines in the Harz region to diesel engines.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Benennung Seite Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise ......4 Entnahme der Lok aus der Verpackung .........5 Zusatzbauteile montieren ..............6 Wartungsarbeiten • 1. Ölen ..................7 • 2. Gehäuse demontieren ............8 • 3. Platine tauschen ..............8 • 4. Beleuchtung .................8 • 5. Motor tauschen ..............8 •...
  • Seite 4: Arbeiten Vor Der Inbetriebnahme Work To Be Performed Before Starting Up

    Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können diese zerstört werden.
  • Seite 5: Entnahme Der Lok Aus Der Verpackung

    Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1) Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpak­ kung drücken. Removing the locomotive from the packaging (Fig. 1) Open the packaging, pull out polystyrene together with the loco­ motive.
  • Seite 6: Zusatzbauteile Montieren (Fig. 2)

    Zusatzbauteile montieren (Fig. 2) In der Verpackung sind zusätzliche Bauteile lose beigelegt. 1 = 4 x Lufthähne 5 = 2 x Kupplungsimitat 2 = 4 x Luftschlauch 6 = 4 x Trittstufe 3 = 2 x Kupplung 7 = 2 x Motorraumlüfter 4 = 2 x Mittelpuffer Fitting additional parts (Fig.
  • Seite 7: Ölen

    Wartungsarbeiten Maintenance works 1. Ölen (Fig. 3) Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den gekennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse abzunehmen, siehe Seite 8 Punkt 2. 1. Lubricating (Fig. 3) The engine and the wheelset bearings may be sparingly lubricated at the marked places with oil used for model making purposes.
  • Seite 8: Gehäuse Demontieren

    Wartungsarbeiten 2. Gehäuse demontieren (Fig. 4, Seite 11) Führerstand (1) demontieren: 4 Halteclipse (2) mittels eines kleinen Schraubendrehers nach oben ausclipsen. Führerstand nach oben herausziehen. Gehäuse vorn / hinten (3) demontieren: Gehäuse leicht zusammendrücken, dadurch werden die Halteclipse (4) ausgeclipst. Gehäuse nach oben abnehmen. 3.
  • Seite 9: Wartungsarbeiten An Radsätzen, Unterem Getriebeteil Und Haftreifen Tauschen

    7. Wartungsarbeiten an Radsätzen, unterem Getriebeteil und Haftreifen tauschen (Fig. 4, Seite 11) Gehäuse und Platine demontieren, siehe Punkte 2 bis 3. Getriebeteil ausbauen, siehe Punkt 6. Stromzufuhrkabel (8) von der Platine (7) entfernen, Drehgestellhalter (15) mit kleinem Schraubendreher ausclipsen. Schnecke (16) und Kardanwelle (17) aus Halterung entfernen.
  • Seite 10: Umrüsten Auf Digitalbetrieb

    Wartungsarbeiten 10. Umrüsten auf Digitalbetrieb (Fig. 4, Seite 11) GleichstromAusführung Gehäuse abnehmen, Blindstecker (34) abziehen und Digital­ Decoder (33) einstecken. Den richtigen Einbau des Digitaldecoders und dessen Einsteckrichtung entnehmen Sie der Einbauvorschrift des Decoderherstellers. Funktionstastenbelegung für Soundmodelle Licht an/aus Sound an/aus Signalhorn 1 Ventilator während der Fahrt an/aus Schaltbares Schlusslicht...
  • Seite 11 Fig. 4...
  • Seite 12: Maintenance Works

    Maintenance works 2. Dismantling housing (Fig. 4, Page 15 ) Dismantle driver’s cab (1): Using a small screwdriver, unclip the 4 mounting clips by lifting upwards. Remove the driver’s cab upwards. Dismantling the casing front / back (3): Slightly squeeze casing to release the mounting clips. Remove the casing upwards.
  • Seite 13: Maintenance Work On Wheel Sets, Exchanging Lower Gear Part And Traction Tires

    7. Maintenance work on wheel sets, exchanging lower gear part and traction tires (Fig. 4, Page 15) Dismantle casing and circuit board, see item 2 to 3. Dismantle gear part, see item 6. Remove power supply cable (8) from circuit board.
  • Seite 14: Conversion To Digital Operation

    Maintenance works 10. Conversion to digital operation (Fig. 4, Page 15) DC version Remove housing, pull off dummy connector (34) and insert digital decoder (33). Please consult the installation instructions issued by the decoder manufacturer for correct installation of the digital decoder and its insert direction.
  • Seite 15 Fig. 4...
  • Seite 16: Ersatzteilliste GleichstromAusführung

    Ersatzteilliste Spare Parts List Vorn / Front Hinten / back Drehgestell siehe Seite 17 Bogie see page 17...
  • Seite 18 Ersatzteilliste Spare Parts List Bestell Nr. Pos. Bennenung Description Order no. Gehäuse kpl. Body cpl. 0010199.00 Signalhorn Signal horn 0000856.03 Platine mit Lampen PCB with bulbs short 0001104.00 Kabel kurz wire Platine mit Lampen PCB with bulbs long wire 0001106.00 Kabel lang Platine 0010200.00...
  • Seite 19: Important Notice

    Bestell Nr. Pos. Bennenung Description Order no. Radsatz ohne Haftreifen­ Wheelset without 0000973.00 nut H0m traction tire H0m Radsatz ohne Wheelset without 0000988.00 Haftreifennut H0e traction tire H0e Radsatz mit Wheelset with preparing 0000974.00 Haftreifennut H0m for traction tire H0m Radsatz mit Wheelset with preparing 0000989.00...
  • Seite 20 Electrical equipment may not reach to domestic waste. According to the current terms of the country reference the electrical eqipment must professional disposed. Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH & Co. Uferstraße 2628 · D73630 Remshalden Telefon +49 (0)7151  979 35 68 Telefax +49 (0)7151 ...

Inhaltsverzeichnis