Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Lionelo Bastiaan Bedienungsanleitung Seite 78

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Bastiaan:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
LT
INFORMACIJA
DĖMESIO
Vaikiškas palaikymo įrenginys „universalios" kategorijos. Jis patvirtintas pagal JT
Taisyklę Nr. 44, 04 serijos pakeitimus, skirtas bendram naudojimui transporto
priemonėse ir tinka montuoti daugelyje automobilių sėdynių. Teisingai sumontuoti
galima, jei transporto priemonės gamintojas transporto priemonės vadove nurodė,
kad transporto priemonė yra tinkama tos amžiaus grupės „universalios" kategorijos
vaikų apsaugos sistemai įrengti.
Šis vaikiškas palaikymo įrenginys yra klasifikuojamas kaip „universalus" griežtesnėmis
sąlygomis, palyginti su tomis, kurios taikomos ankstesniems modeliams, kuriuose
nėra šios informacijos.
Jei abejojate, pasitarkite su prietaiso gamintoju arba pardavėju.
Gaminys tinka montuoti tik tuo atveju, jei patvirtintos transporto priemonės
yra su trijų taškų ištraukiamais saugos diržais, patvirtintais pagal JT Taisyklę
Nr. 16 arba kitus lygiaverčius standartus.
Informacija apie ISOFIX sistemą:
DĖMESIO! 1. Tai yra VAIKIŠKAS PALAIKYMO ĮRENGINYS ISOFIX. Jis patvirtintas
pagal JT Taisyklę Nr. 44, 04 serijos pakeitimus, skirtas bendram naudojimui
transporto priemonėse, turinčiose ISOFIX tvirtinimo sistemą.
2 . Tiks transporto priemonėms, kurių padėtis patvirtinta kaip ISOFIX padėtis
(kaip nurodyta transporto priemonės vadove), priklausomai nuo vaiko sėdynės
kategorijos ir tvirtinimo detalių.
3. Svorio grupė ir ISOFIX dydžio klasė, kuriai prietaisas skirtas:
E grupėms 0+
KAI NAUDOJAMA KAIP „PUSIAU UNIVERSALI" KATEGORIJA
Šis vaikiškas palaikymo įrenginys yra klasifikuojamas kaip „pusiau universalus" ir
tinka montuoti šių automobilių sėdynėse
AUTOMOBILIS
(MODELIS)
LT
PRIEKIS
ŠONINĖ
VIDURINĖ
NE
NE
‑ 78 ‑
GALAS
ŠONINĖ
VIDURINĖ
TAIP
NE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis