Seite 1
Bedienungsanleitung Naudojimo instrukcija Инструкция по эксплуатации Návod k obsluze Manuale d’uso Használati utasítás Manuel de l’Uti lisateur Manual uti lizare Levi Simple Baby car seat Fotelik smochodowy Kindersitz Детское автокресло Seggiolino auto per bambini Seggiolino auto per bambini Siège-auto bébé...
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może różnić się od prezentowanego na zdjęciach. Sehr geehrter Kunde! Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem gekauften Produkt haben, setzen Sie sich mit uns in Verbindung: help@lionelo.com Hersteller: BrandLine Group Sp. z o. o. ul. A. Kręglewskiego 1, 61-248 Poznań, Polen BESCHREIBUNG (Abb.
1. Information Die Rückhalteeinrichtung für Kinder gehört zu der Kategorie „universal“. Sie hat die Genehmigung gemäß der Regelung Nr. 44, Änderungsserie 4, zur allgemeinen Anwendung in Fahrzeugen erhalten und eignet sich zur Verwendung auf den meisten Sitzplätzen im Fahrzeug. Die richtige Installation ist möglich, wenn der Produzent des Fahrzeugs in der Bedienungsanleitung erklärt hat, dass sich der Fahrzeug zur Installierung der Rückhalteeinrichtung für Kinder in der Kategorie „universal“...
Seite 27
der Fahrzeugnutzung nicht durch den Schiebesitz oder die Fahrzeugtür eingeklemmt werden. • Alle Befestigungsbänder, die die Rückhalteeinrichtung am Fahrzeug halten, sollen gespannt sein, die Gurte, die das Kind halten, müssen an seinen Körper angepasst und nicht verdreht sein. • Prüfen Sie, dass die Beckengurte niedrig verlaufen, so dass das Becken festgehalten wird.
Seite 28
Achtung! Installieren Sie den Kindersitz nicht auf den Fahrzeugsitzen mit 2-Punkt-Sicherheitsgurten. Installieren Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitzen mit 3-Punkt- Sicherheitsgurten. Sehen Sie: Abb. 3 Benutzen Sie den Kindersitz folgendermaßen (Sehen Sie: Abb. 4): • Hintere Fahrzeugsitze sind die sichersten Sitze zur Montage des Kindersitzes.
und bildet eine zusätzliche Stütze. Wenn das Kind mehr Platz im Kindersitz bracht, nehmen Sie die Einlage raus. Sehen Sie: Abb. 5 2.2 Anpassung der Höhe der Kopfstütze • Der Kindersitz hat 6 Höhenstufen der Kopfstütze. • Ziehen Sie am Hebel für die Regulierung der Höhe der Kopfstütze (N), um die Höhe der Kopfstütze anzupassen.
• Stecken Sie die beiden Teile der Gurte in die Klammer, bis Sie ein „Klicken“ hören. Sehen Sie: Abb. 15 2.4 Anpassung der Sicherheitsgurte des Kindersitzes. Die Sicherheitsgurte des Kindersitzes haben 3 Höhenstufen. • Prüfen Sie, ob die Höhe der 5-Punkt-Sicherheitsgurte für Ihr Kind richtig ist.
A. Demontage der 5-Punkt-Sicherheitsgurte. • Drücken Sie den Knopf zur Regulierung der Spannung der Gurte (F), lösen Sie die 5-Punkt-Sicherheitsgurte und machen Sie die Gurte auf. Sehen Sie: Abb. 25 • Nehmen Sie die Gurte von dem Verbindungsglied (Q) ab. Sehen Sie: Abb.
Seite 32
• Ziehen Sie die Autosicherheitsgurte heraus. Den Schultergurt ziehen Sie durch die Führung zwischen der Kopfstütze und der Rückenlehne des Kindersitzes. Den Beckengurt ziehen Sie durch die rote Führung unter der Armlehne (E). • Ziehen Sie den Schulter- und den Beckengurt durch die Führung der Gurte in der Rückenlehne (P), (von vorne nach hinten).
(Unterkapitel 2.5, Punkt A). • Stellen Sie den Kindersitz auf den Fahrzeugsitz. Drücken Sie ihn mit dem Knie, um sicher zu sein, dass er eng an der Rückenlehne anliegt. • Setzen Sie das Kind in den Kindersitz, passen Sie die richtige Höhe der Kopfstütze an, dazu ziehen Sie an der Regulierung der Höhe der Kopfstütze (N).
• Nehmen Sie das Polstermaterial von der Kopfstütze, die 5-Punkt- Sicherheitsgurte, die Einlage und das ganze System ab, das die Sicherheitsgurte des Kindersitzes hält. Sehen Sie: Abb. 25 - 28 • Dann, um die Rückenlehne und den Sitz zu trennen: halten Sie den Sitz des Kindersitzes mit einem Bein, und schieben Sie mit der Hand die Rückenlehne nach hinten.
Seite 115
Podrobné záruční podmínky jsou k dispozici na webových stránkách: A részletes garanciális feltételek elérhetők a weboldalon: Condiții detaliate de garanție sunt disponibile pe site: www.lionelo.com Thank you for purchasing our product Dziękujemy za zakup urządzenia naszej marki Vielen Dank für den Kauf unserer Markenausrüstung Спасибо...