G
| w
ARANTIEkARTE
ARRANTy
G
| G
ARANTíA
ARANTIEkAART
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de
l'appareil · Denominazione dell'apparecchio · Denominación del
aparato · Naam apparaat ·
Название прибора
· Apparatens benämning · Laitteen nimi
urzИdzenia
HKP-1.2 / HKP-1.2H
Elektrisches Heizkissen · Electric heatingpad · Coussin chauffant
électrique · Cuscino elettrico · Cojín térmico eléctrico · Elektrisch
verwarmingskussen · Электрическая грелка · Poduszka elektryczna ·
Elektrisk värmedyna · Sähköinen lämpötyyny
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie ·
Número de serie · Serienummer ·
Sarjanumero
Name/Adresse des Käufers · Name/address of customer ·
Nom/adresse
du
client
·
Nome/indirizzo
Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя
Köparens namn/adress · Ostajan nimi/osoite
C
| C
G
ARD
ARTE DE
ARANTIE
| Гарантийный талон| K
·
Oznaczenie
Серийный №
Numer seryjny
·
·
dell´acquirente
·
Nazwisko/adres KupujИcego
·
·
| C
G
ARTIFICATo DI
ARANzIA
| G
ARANTIkoRT
arta gWarancyjna
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto ·
Fecha de compra · Koopdatum ·
Köpdatum · Ostopäivä
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature ·
Cachet/Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore ·
Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de
dealer ·
Печать / подпись продавца
Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig aus-
gefüllte Garantiekarte und gegebenenfalls den Kaufnach-
weis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a
warranty case, please return the fully completed warranty
card, and if required enclose the proof of purchase (receipt)
to the device. · Important: Dans le cas d´un recours à la
garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garantie
entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante:
Accludere sempre il certificato di garanzia compilato in ogni
sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la utili-
zación de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente
cumplimentada junto con el aparato. · Belangrijk: In geval
van een garantieclaim in ieder geval de volledig ingevulde
garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (reke-
ning) bij het apparaat insluiten. · важно: При возникновении
потребности вгарантийном ремонте обязательно приложить
к прибору полностью заполненныйгарантийный талон и - при
необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки
(оплаты счёта). · Wazna informacja: W przypadku realizacji rosz-
czeniagwarancyjnego do urzИdzenia doИИczyИ naleИy koniecznie kom-
pletnie wypeИnionИkartИ gwarancyjnИ i w razie potrzeby dowИd kupna-
sprzedaИy (fakturИ). · Viktigt: I garantifall, bifoga ovillkorligen
det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
på köpet (räkning). · tärkeää: Takuutapauksessa laitteen
mukaan on ehdottomasti liitettävä kokonaan täytetty takuukor-
tti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
| T
ARjETA DE
| T
AkuukoRTTI
·
·
Дата покупки
Data kupna
·
PieczИИ/Podpis dealera
·
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI