ELEKTROANLAGE
ELEKTROANLAGE werkseitig ausgefŸhrt
SCHEMA (A)
Brenner RL 55 - 65 - 85 BLU
¥ Die Modelle RL 55-65-85 BLU werden werk-
seitig fŸr 400 V Stromversorgung vorbereitet.
¥ Falls die Stromversorgung 230 V betrŠgt, den
Motoranschlu§ (Stern- oder Dreieckschaltung)
und die Einstellung des WŠrmerelais verŠn-
dern.
ErlŠuterung Schema (A) - (B)
CN
- Verbinder
CMV
- Motorkontaktgeber
LAL 1.25 - SteuergerŠt
QRC
- Foto-Widerstand
MA
- Klemmbrett QRC
MB
- Klemmbrett Brenner
MV
- GeblŠsemotor
PO
- ...ldruckwŠchter
R-R1-R2 - Relais
RT
- WŠrmerelais
S1
- Schalter fŸr :
MAN = Manueller Betrieb
AUT = Automatischer Betrieb
OFF = AUS
S2
- Druckknopf fŸr :
- = Leistungsminderung
+= Leistungserhšhung
SM
- Stellmotor
TA
- ZŸndtransformator
TB
- Erdung
VM
- Pumpenvorlaufventil
VS
- Pumpenvorlaufventil
ventil)
VU
- DŸsenrŸcklaufventil
A
- Braun
B
- Blau
C
- Schwarz
ELEKTROANSCHL†SSE
vom Installateur auszufŸhren
GemЧ Norm EN 60 335-1 biegsame Kabel ver-
wenden:
¥ falls unter PVC-Mantel den Typ HO5 VV-F ver-
wenden
¥ falls unter Gummimantel den Typ HO5 RR-F
verwenden.
Alle mit der Klemmenleiste 8)(B) des Brenners
zu verbindenden Kabel sind durch die entspre-
chenden KabeldurchgŠnge zu fŸhren.
Die KabeldurchgŠnge kšnnen auf verschiedene
Arten genutzt werden. Als Beispiel fŸhren wir
die folgenden Arten auf:
1- Pg 13,5
Dreiphasenspeisung
2- Pg 11
Einphasenspeisung
3- Pg 11
Fernbedienung TL
4- Pg 9
Fernbedienung TR oder FŸhler
(KS 40)
5- Pg 9
Vorbereitung fŸr Stutzen
6- Pg 11
Vorbereitung fŸr Stutzen
7- Pg 13,5
Vorbereitung fŸr Stutzen
ELECTRICAL SYSTEM
ELECTRICAL SYSTEM as set up by the manu-
facturer
LAYOUT (A)
Burners RL 55 - 65 - 85 BLU
¥ Models RL 55-65-85 BLU leave the factory
preset for 400 V power supply.
¥ If 230 V power supply is used, change the
motor connection from star to delta and
change the setting of the thermal cut-out as
well.
Key to Layout (A) - (B)
CN
- Connector
CMV
- Motor contactor
LAL 1.25 - Control box
QRC
- Photocell
MA
- QRC terminal strip
MB
- Terminal strip
MV
- Fan motor
PO
- Oil pressure switch
R-R1-R2 - Relay
RT
- Thermal cut-out
S1
- Switch for following operations :
MAN = manual
AUT = automatic
OFF
S2
- Button for :
-
+ = power increase
SM
- Servomotor
TA
- Ignition transformer
TB
- Burner ground (earth) connection
VM
- Delivery pump valve
(Sicherheits-
VS
- Delivery pump valve (safety valve)
VU
- Valve on nozzle return
A
- Brown
B
- Blue
C
- Black
ELECTRICAL CONNECTIONS
set by installer
Use ßexible cables according to regulation EN
60 335-1:
¥ if in PVC boot, use at least HO5 VV-F
¥ if in rubber boot, use at least H05 RR-F.
All the cables to be connected to the burner ter-
minal strip 8)(B) must be routed through the fair-
leads.
The fairleads can be used in various ways. One
example is given below:
1- Pg 13,5
2- Pg 11
3- Pg 11
4- Pg 9
5- Pg 9
6- Pg 11
7- Pg 13,5
= power reduction
Three-phase power supply
Single-phase power supply
Control device TL
Control device TR or probe (KS
40)
Set up for faird lead
Set up for faird lead
Set up for faird lead
19
INSTALLATION ELECTRIQUE
INSTALLATION ELECTRIQUE effectuŽe en
usine
SCHEMA (A)
Bržleurs RL 55 - 65 - 85 BLU
¥ Les mod•les RL 55-65-85 BLU quittent l'usine
prŽvus pour une alimentation Žlectrique ˆ 400
V.
¥ Si l'alimentation est ˆ 230 V, modiÞer le bran-
chement du moteur (d'Žtoile ˆ triangle) et le
rŽglage du relais thermique.
LŽgende schŽmas (A) - (B)
CN
- Connnecteur
CMV
- Contacteur moteur
LAL 1.25 - Coffret de sŽcuritŽ
QRC
- PhotorŽsistance
MA
- Bornier QRC
MB
- Bornier bržleur
MV
- Moteur ventilateur
PO
- Pressostat huile
R-R1-R2 - Relais
RT
- Relais thermique
S1
- Interrupteur pour fonctionnement :
MAN = manuel
AUT = automatique
OFF = Žteint
S2
- Bouton pour :
-
= diminution puissance
+ = augmentation puissance
SM
- Servomoteur
TA
- Transformateur d'allumage
TB
- Terre bržleur
VM
- Vanne sur le refoulement de la
pompe
VS
- Vanne sur le refoulement de la
pompe (sŽcuritŽ)
VU
- Vanne sur le retour gicleur
A
- Marron
B
- Bleu
C
- Noir
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
effectuŽ par l'installateur
Utiliser c‰bles ßexibles selon norme EN 60 335-1:
¥ si en gaine PVC, au moins type H05 VV-F
¥ si en gaine caoutchouc, au moins type H05
RR-F.
Tous les c‰bles ˆ brancher au porte-bornes
8)(B) du bržleur doivent passer par les passe-
c‰bles.
On peut utiliser les passe-c‰bles de diffŽrentes
fa•ons: ˆ titre exemple, nous indiquons la fa•on
suivante:
1- Pg 13,5
Alimentation triphasŽe
2- Pg 11
Alimentation monophasŽe
3- Pg 11
TŽlŽcommande TL
4- Pg 9
TŽlŽcommande TR ou sonde (KS
40)
5- Pg 9
PrŽvu pour presse-Žtoupe
6- Pg 11
PrŽvu pour presse-Žtoupe
7- Pg 13,5
PrŽvu pour presse-Žtoupe