Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

go-e go-eCharger HOMEfix Kurzanleitung Seite 10

11/22 kw
Inhaltsverzeichnis

Werbung

maadoitus ei ole riittävä. Tämä toiminto on vakiona käytössä. Sen saa kytkeä pois päältä go-eCharger-sovelluksessa vain, jos on varmistettu, että verkos-
sa ei ole maadoitusta (IT-verkko, esim. monilla alueilla Norjassa), jotta voit ladata myös siellä. go-eCharger ilmaisee käytöstä poistetun „maadoitustestin"
neljällä punaisella LEDillä (kello 3, 6, 9, 12 asento).
Liitin, pistoke: go-eChargeria ei saa käyttää, jos laitteessa oleva tai liitetty johto on vaurioitunut. | Älä koskaan käytä märkää tai likaista pistoketta go-
eChargerin kanssa. | Älä koskaan irrota pistoketta pistokkeesta johdosta vetämällä!
Avaaminen, muuttaminen, korjaaminen, huolto: go-eChargerin laitteiston tai ohjelmiston muutoksia tai korjauksia saa suorittaa vain go-e GmbH. CEE-
pistokkeen asentaminen liitäntäkaapeliin on ehdottomasti kielletty. | Vialliseksi epäillyn go-e-tuotteen purkaminen on turvallisuussyistä annettava pätevän
sähköasentajan tehtäväksi. Ota aina ennen tuotteen purkamista yhteyttä go-e:n tekniseen asiakastukeen ja pyydä ratkaisu siitä, miten huoltotapauksessa
toimitaan. | go-eChargeriin kiinnitettyjen varoitusten poistaminen ja vaurioituminen tai laitteen avaaminen johtaa go-e GmbH:n kaikkien korvausvelvollisu-
uksien raukeamiseen. Takuu raukeaa myös, jos go-e-tuotteen rakennetta muutetaan tai tuote avataan. | go-eChargeria ei tarvitse huoltaa. | Laitteen voi
puhdistaa kostutetulla liinalla. Älä käytä puhdistus- ja liuotinaineita. Älä puhdista painepesurilla tai juoksevalla vedellä.
Hävittäminen: Direktiivin 2012/19/EU (WEEE) mukaisesti sähkölaitteita ei saa niiden käyttöiän päätyttyä hävittää talousjätteenä. Laite on toimitettava
sähköromulle tarkoitettuun keräyspisteeseen kyseisen maan lakisääteisten määräysten mukaisesti. Hävitä myös pakkaus asianmukaisesti, jotta sen voi
kierrättää.
Ilmoitus-/lupavaatimus, oikeudelliset huomautukset, takuu:Maasta riippuen on noudatettava viranomaisten ja sähköverkkoyhtiöiden määräyksiä,
kuten latauslaitteiden ilmoitus- tai lupavaatimus tai yksivaiheisen latauksen rajoittaminen. Tiedustele verkkoyhtiöstä / sähköyhtiöstä, onko go-eCharger
ilmoitus- tai lupavaatimuksen alainen (esim. Saksassa) ja onko muita rajoituksia noudatettava. | Tämän käyttöoppaan tekijänoikeudet omistaa go-e GmbH.
| Kaikki tekstit ja kuvat vastaavat teknistä tilaa ohjeen laatimisen ajankohtana. go-e GmbH pidättää oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
Käyttöohjeen sisältö ei oikeuta mihinkään valmistajalle esitettäviin vaatimuksiin. Kuvia käytetään havainnollistamiseen, ja ne saattavat erota todellisesta
tuotteesta. | Kaikki takuuvaatimukset löytyvät laajemmasta käyttöoppaasta osoitteesta www.go-e.co/downloads.
SV
SV
Allmänna säkerhetsbestämmelser: go-eCharger får endast användas för laddning av batterielektriska fordon (BEV) och laddhybrider (PHEV) med
därför avsedda adaptrar och kablar. | Om säkerhetsbestämmelserna ignoreras kan det leda till allvarliga följder. go-e GmbH frånsäger sig allt ansvar för
skador som uppstår om bruksanvisningen, säkerhetsbestämmelserna eller varningarna på enheten inte följs. | Högspänning – Livsfara! Använd aldrig go-
eCharger om höljet är skadat eller öppet. | Vid ovanligt hög värmeutveckling ska du inte röra go-eCharger eller laddkabeln och avbryta laddningen så fort
som möjligt. Om plasten missfärgas eller deformeras ska du kontakta kundsupporten. | Täck aldrig över go-eCharger under laddningen. Värmeansamling
kan leda till brand. | Personer som har elektroniska implantat ska på grund av elektromagnetiska fält hålla ett avstånd på minst 60 cm till go-eCharger. |
go-eCharger har kommunikationsgränssnitten wifi 802.11b/g/n 2,4GHz och RFID. Wifi drivs med en frekvens på 2,4 GHz, kanal 1–13 med frekvensbandet
2412-2472 MHz. Maximal sändningseffekten för wifi uppgår till 20 dBm. RFID används vid en frekvens på 13,56 MHz med en maximal strålningseffekt
på 60 dB μA/m på 10 m.
Elektriska skyddsåtgärder, installation, drift: Information om den elektriska installationen är endast avsedd för en elektriker som är utbildad att ut-
föra arbeten i enlighet med gällande nationella föreskrifter. | Innan elektriska anslutningsarbeten utförs ska elkretsen kopplas från strömförsörjningen. |
Monteringen måste utföras i enlighet med lokala, regionala och nationella bestämmelser. | Beakta de tillåtna omgivningsvillkoren i databladet. | Vi rekom-
menderar en plats som inte är utsatt för direkt solljus. | Laddaren är endast avsedd för laddning av fordonsbatterier som avger vätgas i väl ventilerade
utrymmen. | Laddaren får inte användas inomhus vid ökad risk för ammoniakgaser. | Laddaren får inte användas i närheten av brännbara eller explosiva
ämnen, rinnande vatten eller apparater som avger värme. | go-eCharger ska monteras lodrätt på väggmonteringsplattan på en slät vägg. | Använd al-
drig laddaren liggande, eftersom regnvatten kan tränga in via typ 2-uttaget. | Kontrollera att elkontakten till go-eChargern är korrekt installerad och
oskadad. | go-eCharger har en inbyggd jordfelsbrytare med likströmsidentifiering (30 mA AC och 6 mA DC). Därför ska endast en jordfelsbrytare av typ A
installeras i byggnaden om inte lokala föreskrifter kräver annat. Oberoende av detta måste varje laddare vara förkopplad med en säkring. | go-eCharger
får endast användas med fullständigt fungerande skyddsanordningar. Anslutningsledningarna ska ha tillräcklig dimension. | Elstöt kan vara dödlig. Stick
inte in händerna eller tekniska hjälpmedel i uttag och kontaktsystem. | go-eCharger har säkerhetsfunktionen "Jordningskontroll" som hindrar laddningen i
TT-/TN-strömnät (vanligt i de flesta europeiska länder) om elanslutningen inte är korrekt jordad. Denna funktion är aktiverad som standard. Den får endast
avaktiveras via go-eCharger-appen om du är säker på att elnätet inte är jordat (IT-nät, t.ex. till exempel i många regioner i Norge, så att de även kan laddas
här. go-eCharger visar en inaktiverad "jordningskontroll" med fyra röda lysdioder (kl. 3, 6, 9, 12).
Anslutning, kontakt: Använd inte go-eCharger om en kabel som är fäst på apparaten eller ansluten är skadad. | Använd aldrig våta eller smutsiga kon-
takter tillsammans med go-eCharger. | Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i kabeln!
Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll: Ändring eller reparation av en go-eChargers maskin- eller programvara får endast utföras av fackpersonal
från go-e GmbH. Det är förbjudet att sätta på en CEE-kontakt på anslutningskabeln. | Demontering av en go-e produkt som misstänks vara defekt får av
säkerhetsskäl endast utföras av behörig elektriker. Innan produkten demonteras ska du alltid kontakta go-e:s tekniska kundsupport och invänta beslut
om vidare hantering av serviceärende. | Om varningsanvisningar på go-eCharger tas bort eller om enheten öppnas frånsäger sig go-e GmbH allt ansvar.
Garantin upphör även att gälla om en go-e produkt ändras eller öppnas. | go-eCharger är underhållsfri. | Produkten kan rengöras med en fuktig trasa.
Använd inte rengörings- och lösningsmedel. Rengör inte med högtryckstvätt eller under rinnande vatten.
Avfallshantering: Enligt direktiv 2012/19/EU (WEEE-direktivet) får elektrisk utrustning inte kastas i hushållsavfallet när dess användningstid har upphört.
Lämna enligt de nationella bestämmelserna in apparaten till en insamlingsplats som är speciellt avsedd för elektrisk utrustning. Kassera även produktför-
packningen på korrekt sätt så att den kan återvinnas.
Anmälnings-/godkännandeplikt, juridisk information, garanti: Myndigheternas och elnätsföretagens föreskrifter i användningslandet ska beaktas,
t.ex. anmälningsplikt eller tillståndsskyldighet för laddningsutrustning eller begränsning av enfasladdning. Kontakta din tjänsteleverantör/elleverantör för
information om go-eCharger lyder under anmälnings- eller godkännandeskyldighet (t.ex. i Tyskland) eller om det finns andra begränsningar. | Upphovsrät-
ten till denna bruksanvisning tillhör go-e GmbH. | All text och alla bilder motsvarar det tekniska tillståndet när bruksanvisningen sammanställs. go-e GmbH
förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Innehållet i bruksanvisningen är inte någon grund till anspråk mot tillverkaren.
Bilderna är avsedda som illustration och kan avvika från den faktiska produkten. | Alla garantibestämmelser finns i den fullständiga bruksanvisningen på
www.go-e.co/downloads.
FR
FR
Consignes générales de sécurité : Le go-eCharger doit seulement être utilisé pour la recharge de véhicules électriques à batterie (VEB) et de véhicule
hybrides rechargeables (VHR) avec les adaptateurs et les câbles prévus à cet effet. | Le non-respect des consignes de sécurité peut avoir de graves con-
séquences. go-e GmbH décline toute responsabilité pour les dommages survenus en cas de non-respect du mode d'emploi, des consignes de sécurité ou
des avertissements figurant sur l'appareil. | Haute tension – danger de mort ! N'utilisez jamais le go-eCharger si le boîtier est endommagé ou ouvert. | En
cas de dégagement de chaleur inhabituel, ne pas toucher le go-eCharger ou le câble de charge et interrompre le processus de charge le plus rapidement
possible. En cas de décoloration ou de déformation du plastique, s'adresser au service client. | Ne jamais recouvrir le go-eCharger pendant une recharge.
L'accumulation de chaleur peut provoquer un incendie. | Les porteurs d'implants électroniques doivent rester à au moins 60 cm du go-eCharger en raison
des champs électromagnétiques. | Le go-eCharger dispose des interfaces de communication Wi-Fi 802.11b/g/n 2,4 GHz et RFID. Le Wi-Fi fonctionne sur
une fréquence de 2,4 GHz, canaux 1-13 avec la bande de fréquence 2412-2472 MHz. La puissance d'émission maximale du Wi-Fi est de 20 dBm. La
technologie RFID fonctionne à une fréquence de 13,56 MHz avec une puissance de rayonnement maximale de 60 dBμA/m à 10 m.
Mesures de protection électriques, installation, fonctionnement : Toutes les informations relatives à l'installation électrique sont destinées exclusi-
vement à un électricien formé de façon à lui permettre d'effectuer tous les travaux électrotechniques conformément aux réglementations nationales en
vigueur. | Mettre le circuit électrique hors tension avant de procéder à des travaux de raccordement électrique. | Le montage doit être effectué confor-
mément aux réglementations locales, régionales et nationales. | Respecter les conditions ambiantes admissibles indiquées sur la fiche technique. | Il est
recommandé de placer l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil. | Ce chargeur est conçu pour la recharge uniquement dans des locaux bien ventilés
pour les batteries de véhicules émettant des gaz pendant la recharge. | L'appareil ne doit pas être utilisé à l'intérieur en présence d'un risque accru lié à
l'émanation de gaz d'ammoniac. | Le chargeur ne doit pas être utilisé à proximité de substances inflammables ou explosives, d'eau courante ou d'appareils
rayonnant de la chaleur. | Le go-eCharger doit être monté verticalement dans le support mural sur un mur plat. | N'utilisez jamais le chargeur couché,
18
18
car de l'eau de pluie pourrait pénétrer dans la prise de type 2. | Assurez-vous que le raccordement électrique du go-eCharger est correctement installé
et en bon état. | Le go-eCharger dispose d'un module de protection avec disjoncteur intégré et détection de courant continu (30 mA AC et 6 mA DC). Par
conséquent, un disjoncteur de type A uniquement doit être installé côté bâtiment, sauf si les réglementations locales sont différentes. Indépendamment
de cela, chaque chargeur doit être équipé en amont d'un disjoncteur de protection de ligne. | Le go-eCharger ne doit être utilisé que sur des dispositifs
de protection en parfait état de fonctionnement. Les dimensions des lignes de raccordement doivent être suffisantes. | Une décharge électrique peut être
mortelle. Ne pas toucher à main nue ou avec un moyen technique les éléments internes des prises et des systèmes de connexion. | Le go-eCharger dis-
pose d'une fonction de sécurité « contrôle de mise à la terre » qui empêche la recharge dans les réseaux TT/TN (généralement dans la plupart des pays
européens) en cas de défaut de mise à la terre du raccordement électrique. Cette fonction est activée par défaut et peut être désactivée via l'application
go-eCharger. Ne jamais désactiver le contrôle de mise à la terre, sauf si vous êtes sûr que le réseau électrique n'est pas mis à la terre (réseau IT, p. dans
de nombreuses régions de Norvège par exemple), afin de pouvoir aussi effectuer ici une recharge. En cas de doute, vous devez laisser le paramètre
sur « Activé » dans l'application! Le go-eCharger visualise un „contrôle de la mise à la terre" désactivé par 4 LED rouges allumées (3, 6, 9, 12 heures).
Raccordement, connecteur mâle : Ne pas utiliser le go-eCharger si un câble relié ou branché à l'appareil est endommagé. | N'utilisez jamais de connec-
teurs humides ou sales avec le go-eCharger. | Ne jamais débrancher le connecteur en tirant sur le câble!
Ouverture, transformation, réparation, maintenance : Toute modification ou réparation du matériel ou du logiciel d'un go-eCharger doit exclusivement
être effectuée par les employés spécialisés de go-e GmbH. Il est strictement interdit d'installer un connecteur CEE sur le câble de raccordement. | Pour
des raisons de sécurité, le démontage d'un produit go-e supposé défectueux et installé de manière fixe doit être effectué exclusivement par un électricien
qualifié. Avant le démontage d'un produit supposé défectueux, il convient dans tous les cas de prendre contact avec l'assistance technique de go-e et d'at-
tendre sa décision concernant la suite de la procédure à suivre dans le cadre d'une intervention du service après-vente. | Les avertissements apposés sur
le go-eCharger ou l'ouverture de l'appareil ne doivent jamais être retirés ou endommagés. Dans le cas contraire, go-e GmbH décline toute responsabilité
pour les dommages qui en résultent. Ne jamais modifier ou ouvrir un go-eCharger sous peine d'annulation de la garantie constructeur. | Le go-eCharger ne
nécessite pas de maintenance. | Il est possible de nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de nettoyage ou de solvants.
Ne pas nettoyer avec un nettoyeur haute pression ni à l'eau courante.
Mise au rebut : Conformément à la directive 2012/19/UE (directive DEEE), les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers
après leur utilisation. Apportez l'appareil dans un point de collecte spécialement conçu pour les appareils électriques usagés, conformément aux disposi-
tions légales nationales en vigueur. Jetez également l'emballage du produit de manière appropriée afin qu'il puisse être recyclé.
Obligation de déclaration/d'autorisation, mentions légales, garantie : Selon le pays, il convient de respecter les prescriptions des autorités et des
exploitants de réseau électrique, telles que par ex. une obligation de déclaration ou d'autorisation des installations de recharge ou la limitation des rechar-
ges avec du courant monophasé. Renseignez-vous auprès de votre opérateur de réseau/fournisseur d'électricité pour savoir si le go-eCharger doit être
déclaré ou autorisé (comme en Allemagne) et si d'autres restrictions doivent être respectées. | Les droits d'auteur de ce mode d'emploi sont la propriété
de go-e GmbH. | Tous les textes et illustrations correspondent à l'état de la technique lors de la rédaction de la notice. La société go-e GmbH se réserve le
droit de procéder à des modifications sans préavis. Le contenu de ce mode d'emploi ne saurait faire l'objet de réclamations à l'encontre du fabricant. Les
images sont données à titre d'illustration et peuvent différer du produit réel. | Le détail des conditions de garantie est consultable dans la notice d'utilisation
complète à l'adresse suivante : www.go-e.co/downloads.
NL
NL
Algemene veiligheidsvoorschriften: De go-eCharger mag uitsluitend worden gebruikt voor het opladen van elektrische voertuigen met accu (BEV)
en plug-inhybride (PHEV) met de daarvoor bestemde adapters en kabels. | Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften kan ernstige gevolgen
hebben. go-e GmbH wijst elke aansprakelijkheid af voor schadegevallen die door het niet naleven van de gebruiksaanwijzing, veiligheidsbepalingen of
waarschuwingen op het apparaat ontstaan. | Hoogspanning – levensgevaar! Gebruik de go-eCharger nooit als de behuizing beschadigd of geopend is.
| Bij ongewone warmteontwikkeling de go-eCharger of de laadkabel niet aanraken en het laadproces zo snel mogelijk afbreken. Neem bij verkleuring of
vervorming van het kunststof contact op met de klantenservice. | Dek de go-eCharger tijdens het opladen nooit af. Een warmteophoping kan tot brand
leiden. | Dragers van elektronische implantaten moeten op basis van elektromagnetische velden ten minste 60 cm afstand tot de go-eCharger houden. |
De go-eCharger beschikt over de communicatie-interfaces wifi 802.11b/g/n 2,4GHz en RFID. Wifi wordt op een frequentie van 2,4 GHz, kanalen 1-13 met
de frequentieband 2412-2472 MHz, gebruikt. Het maximale zendvermogen van wifi bedraagt 20 dBm. RFID wordt op een frequentie van 13,56 MHz met
een maximaal stralingsvermogen van 60dBμA/m op 10 m gebruikt.
Elektrische veiligheidsmaatregelen, installatie, bediening: Alle informatie over de elektrische installatie is uitsluitend bestemd voor een elektromon-
teur die in staat is om alle elektrotechnische werkzaamheden volgens de geldende nationale voorschriften uit te voeren. | Voor elektrische aansluitwerk-
zaamheden het stroomcircuit spanningsvrij schakelen. | De montage moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de lokale, regionale en nationale
voorschriften. | Neem de toegestane omgevingsomstandigheden uit het gegevensblad in acht. | Een locatie zonder direct zonlicht wordt aanbevolen. |
De oplader is alleen geschikt voor het opladen van gasende voertuigaandrijfaccu's in goed geventileerde ruimten. | De lader is alleen geschikt voor het
opladen van tractiebatterijen van gasvoertuigen in goed geventileerde ruimten. | De lader mag niet worden gebruikt in de onmiddellijke nabijheid van
ontvlambare of explosieve stoffen, stromend water of apparatuur die warmte afgeeft. | De go-eCharger moet loodrecht in de wandhouder aan een vlakke
wand worden gemonteerd. | Gebruik de lader nooit liggend, omdat er anders regenwater via de Type 2 bus kan binnendringen. | Zorg ervoor dat
de naar de go-eCharger voerende stroomaansluiting vakkundig geïnstalleerd en onbeschadigd is. | De go-eCharger heeft een ingebouwde aardlek-
schakelaar met DC-detectie (30 mA AC en 6 mA DC). Daarom moet aan de zijde van het gebouw alleen een FI type A worden geïnstalleerd, voor zover
de lokale voorschriften hiervan niet afwijken. Onafhankelijk daarvan moet voor elke lader een leidingbeveiligingsschakelaar voorgeschakeld zijn. | De
go-eCharger mag alleen worden gebruikt op volledig werkende veiligheidsvoorzieningen. Aansluitleidingen moeten voldoende worden gedimensioneerd.
| Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Grijp niet met de hand of met technische hulpmiddelen in contactdozen en steeksystemen. | De go-eCharger
beschikt over de veiligheidsfunctie "Aardingstest", die het opladen op TT-/TN-elektriciteitsnetten (in de meeste Europese landen gebruikelijk) onderbreekt
als de stroomaansluiting niet is geaard. Deze functie is standaard geactiveerd en kan via de go-eCharger-app worden gedeactiveerd. De "aardingstest"
mag echter alleen worden uitgeschakeld als u er zeker van bent dat het net geen aarding heeft (IT-net, bv. in veel regio's van Noorwegen), zodat ook hier
geladen kan worden. Als u twijfelt, moet u de instelling in de app op 'Ingeschakeld' laten staan! Als u twijfelt, moet u de instelling in de app op ‚Ingeschakeld'
laten staan! De go-eCharger visualiseert een uitgeschakelde „aardingsproef" door 4 rode LED's (3, 6, 9, 12 uur).
Aansluiting, connector: Gebruik de go-eCharger niet als een op het apparaat aangesloten of aangesloten kabel beschadigd is. | Gebruik nooit een natte
of vuile stekker in combinatie met de go-eCharger. | Trek de stekker nooit aan de kabel uit de stekkerverbinding!
Openen, ombouwen, repareren, onderhoud: Elke wijziging of reparatie aan hard- of software van een go-eCharger mag uitsluitend door vakpersoneel
van go-e GmbH worden uitgevoerd. Het aanbrengen van een CEE-stekker op de aansluitkabel is volledig verboden. | De demontage van een vermeend
defecte, vast geïnstalleerde go-e product mag om veiligheidsredenen uitsluitend door een bevoegde elektricien worden uitgevoerd. Alvorens een ver-
meend defect product te demonteren, moet in elk geval contact worden opgenomen met de technische klantenondersteuning van go-e en moet de bes-
lissing over de verdere procedure voor het afhandelen van het servicegeval worden afgewacht. | Het verwijderen en beschadigen van op de go-eCharger
aangebrachte waarschuwingen of het openen van het apparaat leidt tot verlies van alle aansprakelijkheid door go-e GmbH. De garantie vervalt eveneens
bij elke wijziging of opening van een go-eCharger. | De go-eCharger is onderhoudsvrij. | Het apparaat kan met een vochtige doek worden gereinigd.
Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen. Niet reinigen met een hogedrukreiniger of onder stromend water.
Hävittäminen: Volgens Richtlijn 2012/19/EU (WEEE-richtlijn) mogen elektrische apparaten na afloop van het gebruik niet als huishoudelijk afval worden
aangeboden. Breng het apparaat in overeenstemming met de nationale wettelijke bepalingen naar een speciaal voor elektrische apparatuur opgezet
inzamelpunt. Voer ook de verpakking van het product op de juiste manier af, zodat deze kan worden gerecycled.
Aanmeldings-/goedkeuringsplicht, juridische aanwijzingen, garantie: Afhankelijk van het land moeten de voorschriften van de autoriteiten en de ne-
texploitanten in acht worden genomen, zoals bijvoorbeeld een meldings- of goedkeuringsplicht van laadinrichtingen of de beperking van eenfasige laden.
Informeer bij uw netbeheerder/stroomleverancier of de go-eCharger moet worden aangemeld of goedgekeurd (bijv. in Duitsland) en of andere beperkingen
in acht moeten worden genomen. | Het auteursrecht op deze bedieningshandleiding berust bij go-e GmbH. | Alle teksten en afbeeldingen komen overeen
met de technische stand bij het opstellen van de handleiding. go-e GmbH behoudt zich onaangekondigde wijzigingen voor. De inhoud van de handleiding
vormt geenszins een grondslag voor claims tegenover de fabrikant. Afbeeldingen dienen als illustratie en kunnen afwijken van het daadwerkelijke product.
| Alle garantiebepalingen zijn te vinden in de volledige gebruiksaanwijzing op www.go-e.co/downloads.
19
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis