Installation ................6 Observe all safety regulations (from page 16) and instructions in this quick reference guide! | Download the complete operating instructions and data sheet: www.go-e.co/downloads. | Read all documents carefully and keep them for future reference. Inbetriebnahme/Laden ............10 1.
3. Installation 3. Installation 3. Installation 3. Installation Required tools Required tools Enclosed mounting material Enclosed mounting material Place the wall bracket in the desired mounting posi- tion and align it straight. Mark the drill holes. Pencil Dowel 8 x 40 mm Spirit level Screws for wall bracket 4.5 x 50 mm Drill holes at the four marked positions.
Seite 5
3. Installation 3. Installation 3. Installation 3. Installation Attach the wall bracket with four screws and dowels each. Integrated RCD protection module with direct current detection (30 mA AC, 6 mA DC). Compensate possible unevenness of the wall with spacers. Only a type A RCD is required on the building side, unless Befestigen Sie die Wandmontageplatte Hook the go-eCharger into the wall bracket.
3. Installation 3. Installation 3. Installation 3. Installation 4. Commissioning/Charging 4. Commissioning/Charging The go-eCharger starts and performs a self-test. When installing several units, connect phases in rotation. The go-eCharger is ready for operation. Activate static load balancing via the go-eCharger app (WiFi required).
Seite 7
4. Inbetriebnahme/Laden 4. Inbetriebnahme/Laden 4. Commissioning/Charging 4. Commissioning/Charging Connect the go-eCharger and the vehicle via a type 2 char- The charging process is completed when the LEDs light up ging cable. green. The Charger is ready for charging and is awaiting release Cancel charging prematurely? Verbinden Sie den go-eCharger und das by the car.
2. Skanna resetkortets QR-kod 5. Kontrollera under ”Avancerade inställningar” (webbfliken 3. Öppna go-eCharger-appen ”Internet”) om det är tillåtet att ansluta till go-e Cloud 1. Aktive Hotspot-Verbindung erforder- 4. Välja laddare och använda den lokalt 6. Koppla från anslutningen till laddarens hotspot och styr...
GmbH. The warranty also expires in the event of any modification or opening of a go-e product. | The go-eCharger is maintenance-free. | The device may be cleaned with a damp cloth. Do not use cleaning agents or solvents.
Öppning, ombyggnad, reparation, underhåll: Ändring eller reparation av en go-eChargers maskin- eller programvara får endast utföras av fackpersonal från go-e GmbH. Det är förbjudet att sätta på en CEE-kontakt på anslutningskabeln. | Demontering av en go-e produkt som misstänks vara defekt får av säkerhetsskäl endast utföras av behörig elektriker.
Support Support go-e GmbH Satellitenstraße AT 9560 Feldkirchen Mail: office@go-e.co Tel: +43 4276 6240010 w w w . g o - e . c o Online support Online support www.go-e.co/downloads www.go-e.co/faq-charger ww.go-e.co/fehlerbehebung Printed on 100% recycled paper.