di riciclaggio. Le batterie Ni-Cd sono riciclabili. Deporre
le batterie presso i luoghi previsti per consentirne il loro
riciclo affinché essi vengano raccolti e smaltiti nel pieno
rispetto dell'ambiente.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi o usurati
devono essere smaltiti in appropriate aree di
riciclaggio.
GARANZIA
Le condizioni della garanzia sono riportate sul foglio
della garanzia (allegato a parte).
ı
CE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità che
questo prodotto è conforme alle norme o
ai documenti normativi riportati qui di seguito:
EN50260-1, EN50260-2-1, EN50260-2-2,
EN55014-1, EN55014-2,
EN60335-1,EN60335-2-29,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
nel rispetto della regolamentazione comunitaria:
98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC
01-06-2005
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Reparto qualità
24
AKKUMULÁTOROS
CSAVARBEHAJTÓ
AZ ALÁBBI SZÖVEGBEN SZEREPLŐ SZÁMOK
MEGFELELNEK A 2. OLDAL KÉPEINEK
A készülék használatbavétele előtt olvassa el alaposan a
használati útmutatót. Ismerkedjen meg a készülék
működésével és kezelésével. Mindig megfelelően
kövesse az utasításokat, hogy a gép kifogástalanul
( I )
működjön. A használati utasítást és a hozzá tartozó
dokumentációt mindig a gép közelében kell tartani.
MŰSZAKI ADATOK
Feszültség
Akkumulátor töltő feszültsége
Akkumulátor töltő frekvenciája | 50 Hz
Akkumulátor teljesítménye
Töltési idő
Fúrási sebesség száma
Max. forgatónyomaték
(Alacsony sebesség)
Fordulatszám, terhelés nélkül
Furatbetét felvétele
Súly (akkumulátorral)
Lpa (Hangnyomás)
Vibrációs érték
TERMÉKINFORMÁCIÓ
A Ábra
1. Be/kikapcsoló
2. Irányváltó
3. Nyomatékállító gyűrű
4. Tokmány
5. Akkumulátor
A BŐRÖND TARTALMA
A bőrönd tartalmaz:
1 Akkumulátoros csavarbehajtó
1 Akkumulátor
1 Akkumulátor töltő
1 Használati utasítás
1 Jótállásijegy
Vizsgálja meg a készüléket, a mozdítható alkatrészeket
és tartozékokat az esetleges szállítási sérülések
felismeréséhez.
ELŐĺRÁSOK
Jelen használati utasításban a következő piktogrammok
jelennek meg:
Személyi sérülést, életveszélyt vagy a készülék
lehetséges megrongálódását jelöli a kezelési
útmutatónak nem megfelelő használat esetén.
BEZVADU URBIS
NUMURI TEKSTĀ ATBILST ATTĒLIEM 2. LPP.
Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šīs
lietošanas instrukcijas. Iepazīstieties ar ierīces funkcijām
un darbību.
Lai nodrošinātu pienācīgu darbību, uzturiet ierīci kārtībā
saskaņā ar instrukcijām. Lietošanas instrukcijas un citi ar
ierīci saistītie dokumenti vienmēr jāglabā ierīces tuvumā.
TEHNISKIE DATI
Spriegums
Lādētāja spriegums
| 14.4 V —
---
Lādētāja frekvence
| 230 V~
Baterijas jauda
Lādēšanas laiks
| 1.0 Ah
Urbja ātrums
| 3 - 5 óra
Maks. griezes moments
| 1
(nelielā ātrumā)
|
Tukšgaitas ātrums
| 12 Nm
Patronas ietilpība
| 0-550/min
Masa (kopā ar bateriju)
| 0.8-10 mm
Lpa (skaņas spiediens)
| 1.56 kg
Vibrācija
| < 75 dB(A)
| < 2.5 m/s
2
INFORMĀCIJA PAR PRODUKTU
A Attēls
1. Ieslēgšanas / izslēgšanas slēdzis
2. Virziena slēdzis
3. Griezes momenta uzstādīšanas gredzens
4. Patrona
5. Baterija
PĀRNĒSĀŠANAS KASTES SATURS
1 Bezvadu urbis
1 Baterijas
1 Bateriju lādētājs
1 Lietošanas instrukcija
1 Garantijas kartīte
Pārbaudiet ierīci, atsevišķās detaļas un piederumus, vai
transportēšanas laikā nav radušies bojājumi
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Šajā lietošanas instrukcijā izmantotas šādas
piktogrammas:
Saskaņā ar Eiropas direktīvu atbilstošiem
standartiem
Valkājiet aizsargbrilles. Valkājiet dzirdes
aizsardzības aprīkojumu.
Ferm
Ferm
Materiāla bojāšanas un/vai fizisko ievainojumu
risks
Rāda sprieguma klātbūtni
Bojātu un/vai brāķētu elektrisko vai elektronisko
aparātu ir jānogādā atbilstošās otrreizējās
pārstrādes vietās
Strādājot ar elektroiekārtām, lai pasargātos no
elektriskās strāvas trieciena, savainojumiem,
ugunsgrēka vai apdedzināšanās, vienmēr ievērojiet
vietējos drošības noteikumus. Pirms iekārtas
lietošanas izlasiet norādījumus un iegaumējiet tos.
Instrukciju ar norādījumiem uzglabājiet drošā,
pieejamā vietā.
1. Uzturiet savu darba vietu kārtībā.
Nekārtīga darba vieta var kļūt par cēloni nelaimes
| 14.4 V — ---
gadījumiem.
| 230 V
2. Ņemiet vērā apkārtnes apstākļus.
| 50 Hz
Nodrošiniet, lai elektriskie instrumenti būtu
| 1.0 Ah
pasargāti no lietus. Neizmantojiet elektriskos
| 3 - 5 stundas
instrumentus mitrā vai slapjā vidē. Nodrošiniet
| 1
kvalitatīvu darba vietas apgaismojumu. Nelietojiet
|
elektroiekārtas strauji uzliesmojošu vai eksplozīvu
| 12 Nm
vielu tuvumā.
| 0-550/min
3. Uzmanieties no elektriskās strāvas trieciena.
| 0.8-10 mm
Izvairieties no ķermeņa saskares ar zemētiem
| 1.56 kg
priekšmetiem (piemēram, caurulēm, radiatoriem,
| < 75 dB(A)
plītīm, ledusskapjiem).
| < 2.5 m/s
2
4. Neļaujiet bērniem tuvoties iekārtām.
Neļaujiet nepiederošām personām aiztikt
instrumentu vai tā barošanas kabeli, nodrošiniet, lai
Jūsu darba vieta nebūtu pieejama nepiederošām
personām.
5. Uzglabājiet iekārtas un instrumentus drošā
vietā.
Instrumentiem, kas netiek izmantoti, jāatrodas
aizslēdzamā, sausā un bērniem nepieejamā telpā.
6. Nepakļaujiet iekārtas pārmērīgai slodzei.
Iekārtas labāk un drošāk darbojas norādītā jaudas
diapazona robežās.
7. Lietojiet piemērotākos instrumentus.
Nelietojiet smagiem darbiem pārāk vājas un smalkas
iekārtas. Neizmantojiet elektriskos instrumentus
darbiem, kuriem tie nav paredzēti, piemēram,
nelietojiet rokas ripzāģi koku gāšanai un zaru
apzāģēšanai.
8. Valkājiet piemērotu darba apģērbu.
Darba laikā nevalkājiet platus, plandošus apģērba
gabalus un rotaslietas, jo tie var iekļūt iekārtas
kustošajās daļās vai aizķerties aiz tām. Strādājot ārpus
telpām, ieteicams valkāt gumijas aizsargcimdus un
apavus ar neslīdošām pazolēm. Ja Jums ir gari mati,
jāvalkā matu tīkliņš.
9. Valkājiet aizsargbrilles.
Ja darba rezultātā veidojas daudz putekļu, valkājiet
elpošanas aizsardzības masku.
10.Pievienojiet skaidu nosūkšanas ierīces.
Ja ir paredzēts aprīkojums skaidu un putekļu
nosūkšanas iekārtu pieslēgšanai, pārliecinieties, ka
tās ir pievienotas pareizi un darbojas nevainojami.
11.Nebojājiet iekārtas barošanas kabeli.
45