Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm FEAS-1440 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FEAS-1440:

Werbung

D
Änderungen vorbehalten
UK
Subject to change
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con riserva di modifiche
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
PL
temat do zmiany
LT
Akeitimų objektas
LV
Var tikt veiktas izmaiņas
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com
RU
äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR
H
0507-06
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
UK
USERS MANUAL
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES
I
MANUALE UTILIZZATI
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA ODSLUHU
PL
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI
LT
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
RU
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
UA
IçëíêìäñIü äéêàëíìÇÄóÄ
GR
O
Art.nr. CDM1051
FEAS-1440
03
07
11
16
20
24
28
32
36
41
45
49
54
58
www.ferm.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm FEAS-1440

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE UTILIZZATI HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA ODSLUHU INSTRUKSJĘ OBSŁUGI EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà IçëíêìäñIü äéêàëíìÇÄóÄ www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0507-06...
  • Seite 2 EXPLODED VIEW Fig. A Fig. D Fig. B Fig. E SPARE PARTS LIST FEAS-1440 REF NR DESCRIPTION FERM NR KEYLESS CHUCK 406190 SWITCH 406189 Fig. C BATTERY CDA1006 CHARGER 406178 ADAPTER, 3 - 5 HR 406179 Ferm Ferm...
  • Seite 3: Sicherheitsvorschriften

    Deutet das Vorhandensein elektrischer Spannung 9. Tragen Sie eine Schutzbrille 01-06-2005 Verwenden Sie außerdem bei stauberzeugenden ZWOLLE NL Arbeiten eine Atemmaske. W. Kamphof Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Ferm Ferm...
  • Seite 4 Sämtliche Teile müssen richtig werden. • montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den 8. Behandeln Sie den Akkublock mit Umsicht, lassen Sie einwandfreien Betrieb des Elektrowerkzeugs zu ihn nicht fallen, oder schlagen Sie ihn nicht an. gewährleisten. Ferm Ferm...
  • Seite 5: Montage Des Zubehörs

    Zwischenposition bezeichnen (insgesammt 16). Enfernen Sie immer den Akku, bevor Sie mit der • Wählen Sie vorzugsweise eine so niedrige Position Arbeit anfangen. wie möglich, um die Schraube zu bewegen. Wählen Sie eine höhere Position, wenn der Motor durchrutscht. EN60335, Ferm Ferm...
  • Seite 6: Aufladen Des Akkus

    Akku spätestens nach 5 Stunden aus dem Ladegerät. Falls Sie FEHLER den Akku nach der Ladezeit im Ladegerät belassen, könnte Sollte beispielsweise nach Abnutzung eines Teils ein dieser überhitzt werden. Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Ferm Ferm...
  • Seite 7: Safety Instructions

    Indicates the presence of electrical current. Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations. Read through these operating instructions carefully before using the appliance. Become familiar with the functions and method of operation. Ferm Ferm...
  • Seite 8 ÁÌËÊÂÌÌfl ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ≠ Ò‚ÂÎÂÌÌfl ≠ ÒÚ‡π ÒËÓ‚ËÌË. çÂÔÓÚ≠·Ì≠ χ¯ËÌË ÒÎ≠‰ ÔÂ‰‡ÚË sharp edges. IMPORTANT SAFETY NOTES ON CHARGER ÌÂÏÓÊÎË‚ËÏ ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl χÍÒËχθÌÓª Ï≠҈‚ÓÏÛ ‰≠ÎÂÛ ÍÓÏÔ‡Ì≠ª Ferm, flÍËÈ ÁÌˢËÚ¸ ªı Û 12.Secure work. AND BATTERY BLOCK ¯‚ˉÍÓÒÚ≠ Ó·ÂÚ‡ÌÌfl. ÒÔÓÒ≠·, ˘Ó π ·ÂÁÔ˜ÌËÏ ‰Îfl ̇‚ÍÓÎ˯̸ӄÓ...
  • Seite 9: Mounting Accessories

    Ô‡ˆ˛‚‡ÚË flÍ ¯ÛÛÔÓ‚ÂÚ Á‡ ‰ÓÔÓÏÓ„Ó˛ replaced by new ones. Connecting a plug on a loose è≠‰ ˜‡Ò Ò‚ÂÎ≠ÌÌfl, „ÛÎflÚÓ ̇ÔflÏÍÛ in order to drive screws. ¯ÂÒÚËÍÛÚÓ‚Ó„Ó ¯Ô≠̉ÂÎfl. cable to a socket is dangerous. Ó·ÂÚ‡ÌÌfl (2) ÔÓ‚ËÌÂÌ ·ÛÚË Û ÔÓÎÓÊÂÌÌ≠ ‘R’. Ferm Ferm...
  • Seite 10: Charging The Battery

    ÚÂıÌ≠˜ÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl Á‡fl‰ÌÓ„Ó Ú‡ • The battery is almost discharged now. Only now you ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒ¸ ÔË·‰ÓÏ, flÍ˘Ó ÍÌÓÔ͇ ·‡Ú‡ÂÈÌÓ„Ó ·ÎÓÍ≠‚, ÒÎ≠‰ ‚≠‰Íβ˜ËÚË ˆ≠ ÔËÒÚÓª can start charging the battery. ‚Íβ˜ÂÌÌfl-‚ËÍβ˜ÂÌÌfl Ì Ô‡ˆ˛π. ‚≠‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ≠ (‚ËÈÌflÚË ‚ËÎÍÛ Á ÓÁÂÚÍË). Ferm Ferm...
  • Seite 11: Prescripciones De Seguridad

    üÍ˘Ó Ï‡¯Ë̇ χπ ‡Á’πÏ ‰Îfl ÔËÎÓ‚ÎÓ‚ÎÂÌÌfl Ú‡ los lugares apropiados para ello. èÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÈ Ú‡/‡·Ó ÛÚËÎ≠ÁÓ‚‡ÌËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔËÒÚÓª‚, ªı ÒÎ≠‰ Ô≠‰Íβ˜ËÚË ≠ ÂÎÂÍÚ˘ÌËÈ ‡·Ó ÂÎÂÍÚÓÌÌËÈ ÔËÒÚ≠È ÒÎ≠‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Ì‡ÎÂÊÌËÏ ˜ËÌÓÏ. Á‰‡ÚË Û ÒÔˆ≠‡Î≠ÁÓ‚‡ÌËÈ ˆÂÌÚ ÔÂÂÓ·ÍË.‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË Ferm Ferm...
  • Seite 12 Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para ÏÓÊÂÚ Ì‡˜‡Ú¸Òfl ÍËÒÚ‡ÎÎËÁ‡ˆËfl. ùÚ‡ ˜‡ÒÚ¸ ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚È ÒÂ‚ËÒÌ˚È ˆÂÌÚ Ferm (ËÎË ‚ sujetar su trabajo. Este hecho es más seguro que ÂÏÍÓÒÚË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ‡ ÛÊ ÌËÍÓ„‰‡ Ì ÒÏÓÊÂÚ ÏÂÒÚÌÛ˛ Ó„‡ÌËÁ‡ˆË˛ ÔÓ ıËÏ˘ÂÒÍËÏ ÓÚıÓ‰‡Ï), „‰Â ÓÌË...
  • Seite 13: Montaje Del Accesorio

    Compruebe que la superficie exterior del batería o ÚÂÔÂ¸ ÏÓÊÌÓ Ì‡˜Ë̇ڸ Â„Ó Á‡fl‰ÍÛ. 12. Las aberturas de ventilación del cargador deben de la herramienta esté limpia y seca antes de estar siempre libres. conectar el cargador. 13. El batería no debe cortocircuitarse. Ferm Ferm...
  • Seite 14: Carga De La Batería

    "-" y viceversa. Si eso ocurre, la desconectado. ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Í‡Í ¯ÛÛÔÓ‚ÂÚ‡, Ú‡Í Ë ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓÌÓÈ • ç ÔÓ‰‚Â„‡Ú¸ ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ‚ÓÁ‰ÂÈÒڂ˲ polaridad seguirá invertida durante la carga y la ·‡Ú‡ÂË ˜ËÒÚ‡fl Ë ÒÛı‡fl. ‰Óʉfl Ë ‚·„Ë. batería sufrirá daños irreparables. Ferm Ferm...
  • Seite 15: Mantenimiento

    ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ÍËÒÎÓÚ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËÈ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÚÓθÍÓ ‚ „·Á‡ ÒΉÛÂÚ Ú‡ÍÊ ÌÂÁ‡Ï‰ÎËÚÂθÌÓ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl ̇ÛÊÌÓÈ ‡·ÓÚ˚ ÔÓÏ˚Ú¸ Ëı ‚Ó‰ÓÈ Ë ÒÓ˜ÌÓ Ó·‡ÚËÚ¸Òfl Á‡ Û‰ÎËÌËÚÂÎË Ò ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ÂÈ Ï‡ÍËÓ‚ÍÓÈ. ωˈËÌÒÍÓÈ ÔÓÏÓ˘¸˛. ÇÒ„‰‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ‚ÏÂÒÚÂ Ò ÛÒÚÓÈÒÚ‚ÓÏ Á‡˘ËÚÌÓ„Ó ÓÚÍβ˜ÂÌËfl. Ferm Ferm...
  • Seite 16: Instruções De Segurança

    Mantenha o fio de alimentação eléctrica afastado de ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, Ì ‡ÒÒ˜ËÚ‡ÌÌ˚È Ì‡ máquina. Certifique-se de que sabe como a máquina fontes de calor, óleos e extremidades aguçadas. Ú‡ÍË ̇„ÛÁÍË. àÒÔÓθÁÛÈÚ ËÌÒÚÛÏÂÌÚ ÚÓθÍÓ ‚ funciona e como deve utilizá-la. Ô‰ÛÒÏÓÚÂÌÌ˚ı ˆÂÎflı. Ferm Ferm...
  • Seite 17 12. As ventilações de ar no carregador da bateria têm de nekādus šķīdinātājus, kuru sastāvā ietilpst, piemēram, pessoais. ser mantidas desobstruídas. benzīns, spirts, amonjaks utt. Šādas vielas var sabojāt 13. A bateria não deve apresentar curto-circuitos. iekārtas plastmasas daļas. Ferm Ferm...
  • Seite 18: Montar Acessórios

    +10° C un completamente. Não armazene a máquina numa ierīces pamatnes. augstāka par + 40° C. superfície poeirenta. As partículas de pó podem entrar • Lietojiet baterijas lādētāju tikai sausās un ventilētās no mecanismo. telpās. Ferm Ferm...
  • Seite 19 17.Nepieļaujiet nekontrolētu iedarbināšanu. 4. Pirms lādētāja izmantošanas vienmēr pārbaudiet, vai representante local Ferm ou a um ponto de potência está a diminuir e que não consegue alcançar Neturiet elektriskajam tīklam pieslēgtas iekārtas, ja visi vadi ir pievienoti pareizi.
  • Seite 20: Norme Di Sicurezza

    Fissare il pezzo da lavorare con una morsa o una Sargājiet kabeli no saskares ar eļļu, karstumu un asām lietošanas instrukcijas. Iepazīstieties ar ierīces funkcijām Si raccomanda di leggere con attenzione il presente pinza: šķautnēm. un darbību. manuale d'uso prima di procedere all'utilizzo dell'utensile. Ferm Ferm...
  • Seite 21 Questo strumento è costruito secondo standard 11. Non cercare di caricare il blocco accumulatori con altissimi ed è conforme alle norme di sicurezza temperature inferiori a 10 gradi o superiori a 40 gradi principali. centigradi. Ferm Ferm...
  • Seite 22: Accessori Di Montaggio

    Įjunkite tinklo adapterį į maitinimo tinklo lizdą. atitinkamų saugumo technikos taisyklių. drino portapunta. verificare sempre che il selettore direzionale (2) sia • Kai baterija pradės krautis, įsijungs raudona signalinė impostato su "R". įkrovimo lemputė, esanti ant baterijos laikiklio. Ferm Ferm...
  • Seite 23: Caricamento Della Batteria

    Sugadintą apsaugos įrangą ir temperatūra žemesnė kaip 10°C arba aukštesnė kaip periodo di caricamento essa si può surriscaldare. lista di pezzi di ricambio di Ferm che offriamo alla fine di dalis pagal visas taisykles turi pakeisti arba 40°C.
  • Seite 24 újrafeldolgozásra. už laido, bet laikykite už kontaktinės šakutės Prieš pradėdami naudotis įrankiu, atidžiai perskaitykite korpuso. Saugokite kabelį nuo kontakto su tepalu, šias instrukcijas. karščiu ir aštriomis briaunomis. Ferm Ferm...
  • Seite 25 "efektu pamięci". (pl. csövek, radiátorok, hűtőszekrények). szerszámokat úgy, hogy az ujja a kapcsolón van. serwisu Ferm. Ponieważ ładowanie dotyczy jedynie rozładowanej 4. Tartsa távol a látogatókat. Győződjön meg róla, hogy a szerszám ki van części akumulatora, w części, która wciąż...
  • Seite 26: Montaż Akcesoriów

    • Włożyć wtyczkę zasilacza sieciowego do gniazdka • Ügyeljen arra, hogy semmilyen fém tárgy (tű, irodai znajdującego się z boku uchwytu na akumulator. kapocs, érem, stb) ne kerüljön az akkumulátor • Włożyć wtyczkę zasilacza do sieci. felvevőjébe. Ferm Ferm...
  • Seite 27: Az Akkumulátor Töltése

    Ne natychmiast spłukać kwas wodą. W razie dostania Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! használjon olyan oldószert, mint benzin, alkohol, ammónia, się kwasu do oczu, natychmiast spłukać kwas wodą i stb. Ezek az anyagok károsítják a műanyag részeket. natychmiast wezwać lekarza! Ferm Ferm...
  • Seite 28 A tartozékok és/vagy akkumulátorral środowisku mokrym lub nadmiernie wilgotnym. obsługę narzędzia obiema rękami. Lpa (akustický tlak) | < 75 dB(A) kapcsolatos kérdésekkel kérjük forduljon a Ferm Vibrační hodnota | < 2.5 m/s Należy również zadbać o prawidłowe oświetlenie 13.Nie wolno wychylać się nadmiernie.
  • Seite 29: Przepisy Bezpieczeństwa

    Opracovávaný předmět upněte do svěráku nebo je osoba. utylizowane w odpowiedni sposób. uchyťte svorkami. Je to bezpečnější než jej držet 23. Na uších noste prostředky ochrany sluchu. rukama; ty pak navíc budete mít volné pro obsluhu nástroje. Ferm Ferm...
  • Seite 30: Nabíjanie Batérie

    VLOŽENÍ A VYJMUTÍ HROTU VRTÁKU pojena do sítě. Neodpojujte ji ze zásuvky zatáhnutím zaaretovali náradie do deaktivovaného stavu. Obr. B Zariadenia Ferm sú konštruované na prevádzku na dlhé za kabel. Stroj může kromě hrotu vrtáku zachytit i hroty časové obdobie s minimálnou údržbou. Trvalá...
  • Seite 31: Dobíjení Baterie

    Na zadní straně návodu a odskrutkovanie. 15. Nikdy nehádžte batériový blok do ohňa alebo do naleznete schematický nákres, které součástky lze • Nastavte regulačný krúžok krútiaceho momentu (3) vody, Toto je riziko výbuchu! objednat. do požadovanej polohy. Ferm Ferm...
  • Seite 32: Bezpečnostné Pokyny

    Nevystavujte elektrické náradie dažďu. a kľúče na matice sú vybraté z náradia pred jeho Frekvencia nabíjačky | 50 Hz servisní adresu Ferm. Výkon batérie | 1.2 Ah Nepoužívajte elektrické náradie na vlhkých zapnutím.

Diese Anleitung auch für:

Cdm1051

Inhaltsverzeichnis