Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HS80 Original Bedienungsanleitung

Scheppach HS80 Original Bedienungsanleitung

Tischkreissäge
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901302901 / 5901302903
AusgabeNr.
5901302901_0301
Rev.Nr.
14/10/2021
HS80
DE
GB
EE
LT
LV
SE
FI
DK
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Tischkreissäge
Originalbedienungsanleitung
Circular table saw
Translation of original instruction manual
Laudketassaag
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Stalinis diskinis pjūklas
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Galda ripzāģis
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Bordcirkelsåg
Översättning av original-bruksanvisning
Pöytäpyörösaha
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Bordrundsav
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
6
26
42
58
75
92
108
125
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS80

  • Seite 1 Art.Nr. 5901302901 / 5901302903 AusgabeNr. 5901302901_0301 Rev.Nr. 14/10/2021 HS80 Tischkreissäge Originalbedienungsanleitung Circular table saw Translation of original instruction manual Laudketassaag Originaalkäitusjuhendi tõlge Stalinis diskinis pjūklas Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Galda ripzāģis Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums Bordcirkelsåg Översättning av original-bruksanvisning Pöytäpyörösaha Käännös alkuperäisestä...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 5mm www.scheppach.com...
  • Seite 4 45° www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    WARNUNG: Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich. Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beach- ten. Schutzbrille tragen. Gehörschutz tragen. Staubschutzmaske tragen. ACHTUNG: Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen. Schutzhandschuhe tragen. Schutzklasse II (Doppelisolierung) 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................16 Vor der Inbetriebnahme ..................16 Aufbau ........................ 17 Bedienung ......................18 Betrieb ........................ 20 Transport ......................21 Wartung ......................21 Lagerung ......................22 Elektrischer Anschluss ..................22 Entsorgung und Wiederverwertung ..............22 Störungsabhilfe ....................23 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8: Einleitung

    Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9: Lieferumfang

    Personen, die die Maschine bedienen und warten, müssen mit dieser vertraut und über mögliche Gefah- ren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die gelten- den Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzu- halten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Bereichen sind zu beach- ten. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Wenn tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger Körper geerdet ist. am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug ein- geschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Implantate beeinträchtigen. Um die Gefahr von ernsthaf- des Elektrowerkzeugs. ten oder tödlichen Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller vom medizinischen Implantat zu kon- sultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Werkstück statt mit Parallelanschlag oder Gehrungsanschlag mit den Händen zu stützen blatts dünner als der Spaltkeil sein und die Zahn- breite mehr als die Spaltkeildicke betragen. oder zu führen. Freihändiges Sägen führt zu Fehlausrichtung, Ver- klemmen und Rückschlag. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Objekt Das eintauchende Sägeblatt kann in Objekte sä- eingeklemmt wird. gen, die einen Rückschlag verursachen können. Stützen Sie große Platten ab, um das Risiko eines Rückschlags durch ein klemmendes Sä- geblatt zu vermindern. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Tischkreissäge. ständig zum Stillstand gekommen ist. Unsachgemäße Montage des Sägeblattes oder Eine unbeaufsichtigt laufende Säge stellt eine un- die Benutzung von nicht empfohlenem Zubehör kontrollierte Gefahr dar. kann zu ernsthaften Verletzungen führen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Restrisiken

    Drehzahl als der auf Netzstecker. dem Elektrowerkzeug gekennzeichnet sind. 16. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Sägeblätter, die, falls sie zum Schneiden von Holz oder ähnlichen Werkstoffen vorgesehen sind, EN 847-1 entsprechen. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Technische Daten

    Vergleich eines Elek- sein. trowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden • Das Sägeblatt muss frei laufen können. können. • Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremdkörper, wie z.B. Nägel oder Schrauben, usw. achten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Aufbau

    Schrauben der Tischeinlage (32) entfernen. Die Tischverbreiterung (22) vollständig heraus- Die Tischeinlage (6) herausnehmen. ziehen und mit den Rändelschrauben (26) fixieren Die Montage der Tischeinlage (6) erfolgt in umge- (Abb. 5). kehrter Reihenfolge. Jetzt die Stützfüße (30) nach außen klappen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Bedienung

    • Das Gerät mehrere Minuten abkühlen lassen. 8.7 Parallelanschlag montieren (Abb. 2, 15) • Den Überlastschalter (10) drücken. Den Halter (16) mithilfe der Feststellknöpfe (15) • Das Gerät durch Drücken der grünen Taste „I“ ein- und Klemmblecher (15a) am Tisch befestigen. schalten. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Die Umstellung auf die hohe Führungsfläche muss analog durchgeführt werden. 9.4.3 Schnittbreite (Abb. 15, 16) • Beim Längsschneiden von Holzteilen muss der Par- allelanschlag (7) verwendet werden. • Der Parallelanschlag (7) kann auf beiden Seiten des Sägetisches (1) montiert werden. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Betrieb

    Gebrauchs sowie bei längerem Nichtge- 10.1.3 Schrägschnitte ausführen (Abb. 22) brauch sicher, dass der Parallelanschlag fest sitzt. Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Ver- wendung des Parallelanschlages (7) durchgeführt. Der Parallelanschlag (7) muss grundsätzlich rechts vom Sägeblatt montiert werden. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Transport

    Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- niemals die Tischverbreiterung, um das Elektro- vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der werkzeug zu tragen. Titelseite. • Schützen Sie das Elektrowerkzeug vor Schlägen, Stößen und starken Vibrationen, z.B. beim Trans- port in Fahrzeugen. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Lagerung

    Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf Schä- den überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Über- prüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Anschlussleitungen müssen den einschlä- gigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kenn- zeichnung „H05VV-F“. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Störungsabhilfe

    Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht siehe „Elektrischer Anschluss“ Leistung, die Sicherung ausreichend spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Brandflächen an der Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen (nur von einem Schnittfläche autorisierten Schärfdienst) oder austauschen Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 141 www.scheppach.com...
  • Seite 142 www.scheppach.com...
  • Seite 143: Ce-Konformitätserklärung

    CE-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE Declaration of Conformity Déclaration de conformité CE scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 144 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59013029015901302903

Inhaltsverzeichnis