Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach 3901302920 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3901302920:
Inhaltsverzeichnis
  • Introduction
  • Device Description (Fig. A)
  • Scope of Delivery
  • Proper Use
  • General Safety Instructions
  • Technical Data
  • Attachment and Operation
  • Transport
  • Working Instructions
  • Maintenance
  • Storage
  • Electrical Connection
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Possible Cause
  • Objaśnienie Symboli Na Urządzeniu
  • Wprowadzenie
  • Opis Urządzenia (Rys. A)
  • Zakres Dostawy
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • Montaż I Obsługa
  • Transport
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Konserwacja
  • Przechowywanie
  • Przyłącze Elektryczne
  • Utylizacja I Ponowne Wykorzystanie
  • Pomoc Dotycząca Usterek
  • Możliwa Przyczyna
  • Indledning
  • Maskinbeskrivelse (Fig. A)
  • Leveringsomfang
  • Tilsigtet Brug
  • Generelle Sikkerhedshenvisninger
  • Tekniske Data
  • Opbygning Og Betjening
  • Transport
  • Arbejdsinstrukser
  • Vedligeholdelse
  • Serviceinformationer
  • Opbevaring
  • El-Tilslutning
  • Bortskaffelse Og Genbrug
  • Afhjælpning Af Fejl
  • Vysvětlení Symbolů Na Přístroji
  • Úvod
  • Popis Přístroje (Obr. A)
  • Rozsah Dodávky
  • Použití V Souladu S UrčeníM
  • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
  • Technické Údaje
  • Montáž a Obsluha
  • Přeprava
  • Pracovní Pokyny
  • Údržba
  • Skladování
  • Elektrické Připojení
  • Likvidace a Recyklace
  • Odstraňování Poruch
  • Vysvetlenie Symbolov Na Prístroji
  • Úvod
  • Popis Prístroja (Obr. A)
  • Rozsah Dodávky
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
  • Technické Údaje
  • Zloženie a Obsluha
  • Preprava
  • Pracovné Pokyny
  • Údržba
  • Skladovanie
  • Elektrická Prípojka
  • Likvidácia a Opätovné Zhodnotenie
  • Odstraňovanie Porúch
  • Förklaring Av Symbolerna På Apparaten
  • Inledning
  • Apparatbeskrivning (Bild A)
  • Leveransomfång
  • Avsedd Användning
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Tekniska Specifikationer
  • Montering Och Manövrering
  • Transport
  • Arbetsinstruktioner
  • Underhåll
  • Serviceinformation
  • Lagring
  • Elektrisk Anslutning
  • Kassering Och Återvinning
  • Felsökning
  • Innledning
  • Apparatbeskrivelse (Fig. A)
  • Leveringsomfang
  • Tiltenkt Bruk
  • Generelle Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tekniske Data
  • Oppbygning Og Betjening
  • Transport
  • Arbeidsinstrukser
  • Vedlikehold
  • Serviceinformasjon
  • Lagring
  • Elektrisk Tilkobling
  • Kassering Og Gjenvinning
  • Feilhjelp
  • Johdanto
  • Laitteen Kuvaus (Kuva A)
  • Toimituksen Sisältö
  • Määräystenmukainen Käyttö
  • Yleiset Turvallisuusohjeet
  • Tekniset Tiedot
  • Rakenne Ja Käyttö
  • Kuljetus
  • Työohjeita
  • Huolto
  • Varastointi
  • Sähköliitäntä
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ohjeet Häiriöiden Poistoon
  • Korjauskeinot
  • Explication des Symboles Sur L'appareil
  • Introduction
  • Description de L'appareil (Fig. A)
  • Fournitures
  • Utilisation Conforme
  • Consignes de Sécurité Générales
  • Caractéristiques Techniques
  • Structure et Commande
  • Transport
  • Consignes de Travail
  • Maintenance
  • Stockage
  • Raccordement Électrique
  • Élimination et Recyclage
  • Dépannage
  • Cause Possible
  • Spiegazione Dei Simboli Sull'apparecchio
  • Introduzione
  • Descrizione Dell'apparecchio (Fig. A)
  • Contenuto Della Fornitura
  • Impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Indicazioni DI Sicurezza Generali
  • Dati Tecnici
  • Montaggio E Utilizzo
  • Trasporto
  • Istruzioni DI Lavoro
  • Manutenzione
  • Stoccaggio
  • Allacciamento Elettrico
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Risoluzione Dei Guasti
  • Inleiding
  • Apparaatbeschrijving (Afb. A)
  • Meegeleverd
  • Beoogd Gebruik
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Montage en Bediening
  • Transport
  • Werkinstructies
  • Onderhoud
  • Service-Informatie
  • Opslag
  • Elektrische Aansluiting
  • Afvalverwerking en Hergebruik
  • Verhelpen Van Storingen
  • Mogelijke Oorzaak
  • Sissejuhatus
  • Seadme Kirjeldus (Joon. A)
  • Tarnekomplekt
  • Sihtotstarbekohane Kasutus
  • Üldised Ohutusjuhised
  • Tehnilised Andmed
  • Ülespanemine Ja Käsitsemine
  • Transportimine
  • Tööjuhised
  • Hooldus
  • Ladustamine
  • Elektriühendus
  • Utiliseerimine Ja Taaskäitlus
  • Rikete Kõrvaldamine
  • Simbolių Ant Įrenginio Aiškinimas
  • Įvadas
  • Įrenginio Aprašymas (a Pav.)
  • Komplektacija
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Bendrieji Saugos Nurodymai
  • Techniniai Duomenys
  • Montavimas Ir Valdymas
  • Transportavimas
  • Darbo Principas
  • Techninė PriežIūra
  • Laikymas
  • Elektros Prijungimas
  • Utilizavimas Ir Pakartotinis Atgavimas
  • Sutrikimų Šalinimas
  • Ievads
  • Ierīces Apraksts (a Att.)
  • Piegādes Komplekts
  • Noteikumiem Atbilstoša Lietošana
  • Vispārīgie Drošības NorāDījumi
  • Tehniskie Raksturlielumi
  • UzstāDīšana un Vadība
  • Transportēšana
  • Darba NorāDījumse
  • Apkope
  • Glabāšana
  • Pieslēgšana Elektrotīklam
  • Utilizēšana un Atkārtota Izmantošana
  • Traucējumu Novēršana
  • Razlaga Simbolov Na Napravi
  • Uvod
  • Opis Naprave (Slika A)
  • Obseg Dostave
  • Namenska Uporaba
  • Splošni Varnostni Napotki
  • Tehnični Podatki
  • Zgradba in Upravljanje
  • Prevoz
  • Delovna Navodila
  • Vzdrževanje
  • Skladiščenje
  • Električni Priključek
  • Odlaganje Med Odpadke in Reciklaža
  • Pomoč Pri Motnjah
  • Objašnjenje Simbola Na Uređaju
  • Uvod
  • Opis Uređaja (Sl. A)
  • Opseg Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Opće Sigurnosne Napomene
  • Tehnički Podatci
  • Montiranje I Rukovanje
  • Transport
  • Radne Upute
  • Održavanje
  • Skladištenje
  • Priključivanje Na Električnu Mrežu
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Otklanjanje Neispravnosti
  • Bevezetés
  • A Készülék Leírása (a Ábra)
  • Szállított Elemek
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Felépítés És Kezelés
  • Szállítás
  • Munkavégzési Utasítások
  • Karbantartás
  • Tárolás
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Ártalmatlanítás És Újrahasznosítás
  • Hibaelhárítás
  • Introducción
  • Descripción del Aparato (Fig. A)
  • Volumen de Suministro
  • Uso Previsto
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Datos Técnicos
  • Estructura y Manejo
  • Transporte
  • Indicaciones de Trabajo
  • Mantenimiento
  • Almacenamiento
  • Conexión Eléctrica
  • Eliminación y Reciclaje
  • Solución de Averías
  • Introdução
  • Descrição Do Aparelho (Fig. A)
  • Âmbito de Fornecimento
  • Utilização Correta
  • Indicações de Segurança Gerais
  • Dados Técnicos
  • Montagem E Operação
  • Transporte
  • Dicas de Trabalho
  • Manutenção
  • Armazenamento
  • Ligação Elétrica
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
3901302920, 3901302915, 3901302948,
3901302950
AusgabeNr.
3901302850
Rev.Nr.
31/03/2021
HS120o
Tischkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Circular table saw
GB
Translation of the original operating manual
Stołowa pilarka tarczowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bordrundsav
DK
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Stolní kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Stolová kotúčová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Bordcirkelsåg
SE
Översättning av originalinstruktionsmanualen
Bordsirkelsag
NO
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Pöytäpyörösaha
FI
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Scie circulaire de table
FR
Traduction du mode d'emploi original
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Sega circolare da banco
IT
08
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Tafelcirkelzaag
NL
20
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Laudketassaag
EE
31
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge
Stalinis diskinis pjūklas
LT
44
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Galda ripzāģis
LV
55
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Namizna krožna žaga
SI
67
Prevod originalnih navodil za uporabo
Stolna kružna pila
HR
79
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Asztali körfűrész
HU
90
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Sierra circular de mesa
ES
101
Traducción del manual de instrucciones original
Serra circular de mesa
PT
112
Tradução do manual de operação original
124
136
148
159
171
183
194
205
217
230
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 3901302920

  • Seite 1 Art.Nr. 3901302920, 3901302915, 3901302948, 3901302950 AusgabeNr. 3901302850 Rev.Nr. 31/03/2021 HS120o Tischkreissäge Sega circolare da banco Originalbedienungsanleitung Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Circular table saw Tafelcirkelzaag Translation of the original operating manual Vertaling van de originele gebruikshandleiding Stołowa pilarka tarczowa Laudketassaag Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 12.1 ca. 3–8 mm 16.1 www.scheppach.com...
  • Seite 6 17.1 17.2 18.1 18.2 18.3 www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen. Warnung! Bei Nichteinhaltung Lebensgefahr, Verletzungsgefahr oder Beschädigung des Werkzeugs möglich! Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Bei Staubentwicklung Atemschutz tragen! Achtung! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen! 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Allgemeine Sicherheitshinweise ..........11 Technische Daten ..............14 Aufbau und Bedienung .............. 15 Transport ................... 16 Arbeitshinweise ................. 17 Wartung ..................18 Lagerung ................... 18 Elektrischer Anschluss .............. 18 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 19 Störungsabhilfe ................. 19 DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Einleitung

    Regeln zu beachten. schneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern aller Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Art, entsprechend der Maschinengröße. Rundhölzer Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung aller Art dürfen nicht geschnitten werden. und den Sicherheitshinweisen entstehen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Be- • Gesundheitsschädliche Emissionen von Holzstäu- nutzen Sie zum Beispiel keine Handkreissäge ben bei Verwendung in geschlossenen Räumen. zum Schneiden von Baumästen oder Holzschei- ten. - Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Brennholzsägen. DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 Elektrofachkraft ausgeführt - Bei Nichtgebrauch des Elektrowerkzeugs, vor werden, indem Originalersatzteile verwendet der Wartung und beim Wechsel von Werkzeugen werden; anderenfalls können Unfälle für den Be- wie z. B. Sägeblatt, Bohrer, Fräser. nutzer entstehen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Motor Sie das Elektrowerkzeug und Werkzeugaufsätze durchführen. - Netzstecker ziehen - regelmäßig und setzen Sie diese gegebenenfalls • Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die instand, um Lärm zu reduzieren. Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Technische Daten

    Das Elektrowerkzeug ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln Geräuschwerte gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne Die Geräuschwerte wurden entsprechend EN 1870 Restrisiken auftreten. ermittelt. • Gefährdung der Gesundheit durch Strom bei Ver- wendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-An- schlussleitungen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Aufbau Und Bedienung

    Montieren Sie den Gestellfuß (2) mit 2 Sechskant- tung) fest anziehen. schrauben M6 x 16, 2 Beilagscheiben 6 und 2 Mut- tern M6 an die Tischplatte. Abb. 11 Die Fahrvorrichtung in der Stellung fest anziehen, dass die Räder leicht den Boden berühren. DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Transport

    Heben Sie die Maschine niemals am Sägetisch an. Klemmgriff (E) fest an. Achtung! Beim Längs- Durch Anheben an der Vorderseite der Maschine schneiden das Schwenkteil im mer auf 0 stellen. kann diese leicht im Werkstattbereich entsprechend den Platzanforderungen versetzt werden. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Arbeitshinweise

    Werkstückende im Bereich des Spaltkeiles be- Die Abdeckhaube bei jedem Arbeitsgang auf das findet. Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende Werkstück absenken. Die Abdeckhaube muss bei des Schneidevorganges durch eine Tischverlänge- jedem Arbeitsgang waagerecht über dem Sägeblatt rung sichern. stehen. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18: Wartung

    Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus- Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch- Elektrowerkzeug auf. geführt werden. Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben: • Stromart des Motors • Daten des Maschinen-Typenschildes • Daten des Motor-Typschildes 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Wandsteckdose tauschen lassen Querschnitt der Verlängerungsleitung nicht Siehe Elektrischer Anschluss Motor bringt keine ausreichend Leistung, die Sicherung spricht an Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen, austauschen Brandflächen an der Schnittfläche Falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 242: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 243 www.scheppach.com...
  • Seite 245: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 246 www.scheppach.com...
  • Seite 247 A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

390130291539013029483901302950Hs120o

Inhaltsverzeichnis