Herunterladen Diese Seite drucken
bürkert 2060 Schnellstartanleitung
bürkert 2060 Schnellstartanleitung

bürkert 2060 Schnellstartanleitung

2/2-wege schragsitzventil
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2060:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Type 2060
INOX
2/2-way angle seat valve
2/2-Wege Schrägsitzventil
Vanne à siège incliné 2/2 voies
Quickstart
English
Deutsch
Français

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für bürkert 2060

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX 2/2-way angle seat valve 2/2-Wege Schrägsitzventil Vanne à siège incliné 2/2 voies Quickstart English Deutsch Français...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTACT ADDRESSES ............2 ▶ The Quickstart must be available to each user. INTENDED USE ..............3 ▶ The liability and warranty for the Type 2060 INOX will be invali- dated if the Quickstart instructions are not followed. BASIC SAFETY INSTRUCTIONS .......... 3 The Quickstart provides an exemplary description of the installation TECHNICAL DATA ..............
  • Seite 3: Intended Use

    INTENDED USE Risk of crushing due to moving pneumatic port. ▶ Do not touch the moving pneumatic port when opening and The Type 2060 INOX angle seat valve is designed to control the closing the device. flow of liquid and gaseous media.
  • Seite 4: Technical Data

    ▶ Feed only those media, which are listed in the chapter "Tech- Inscription on the type label nical data" as flow media, into the medium ports. Seal material ▶ Do not make any internal or external changes to the Type 2060 Control function (CF) INOX device. Flow Type ▶...
  • Seite 5: Operating Conditions

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Quickstart Operating conditions 5.5.1 Permitted temperatures Ambient temperature: 0 °C...+60 °C Medium temperature: 0 °C...+200 °C The angle seat valve is autoclavable. The pilot air port must be removed for this. Derating pressure and temperature ranges...
  • Seite 6: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation INSTALLATION 5.5.3 Media WARNING! DANGER! Risk of injury from high pressure in the system. Risk of injury due to burst lines caused by a pressure surge. ▶ Before loosening lines or valves, switch off the pressure and If the valve with flow direction above the seat is used for liquid bleed/drain the lines.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation → Clamp valve body into a collet. 6.2.2 Installing actuator on valve body NOTE! DANGER! Damage to the seat seal or seat contour! Risk of explosion due to incorrect lubricants! →...
  • Seite 8: Pneumatic Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Start-up Pneumatic connection START-UP WARNING! WARNING! Risk of injury due to unsuitable connection hoses! Risk of injury due to improper operation! ▶ Before start-up, ensure that the operating personnel are...
  • Seite 9: Disassembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Disassembly DISASSEMBLY DANGER! Risk of injury from discharge of pressure and escaping medium! Dismantling a device which is under pressure is hazardous due to a sudden discharge of pressure or escaping medium.
  • Seite 10: Der Quickstart

    KONTAKTADRESSEN ............10 beachten. ▶ Quickstart muss jedem Benutzer zur Verfügung stehen. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ......11 ▶ Die Haftung und Gewährleistung für Typ 2060 INOX entfällt, GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE ..... 11 wenn die Anweisungen des Quickstarts nicht beachtet werden. TECHNISCHE DATEN ............12 Der Quickstart erläutert beispielhaft die Montage und Inbetriebnahme...
  • Seite 11: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    BESTIMMUNGSGEMÄSSER ▶ Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmun- GEBRAUCH gen für elektrische Geräte beachten! Das Schrägsitzventil Typ 2060 INOX ist für die Steuerung des Quetschgefahr durch sich bewegenden pneumatischen Durchflusses von flüssigen und gasförmigen Medien konzipiert. Anschluss! • Für den Einsatz die zulässigen Einsatzbedingungen beachten.
  • Seite 12: Technische Daten

    ▶ Schließschlaggefahr bei Anströmung über Sitz! • Bei Anströmung über Sitz das Schrägsitzventil, wegen Schließ- Konformität schlaggefahr nicht für flüssige Medien einsetzen. Das Schrägsitzventil, Typ 2060 INOX ist konform zu den EU- Verbrennungsgefahr/Brandgefahr bei Dauerbetrieb durch Richtlinien entsprechend der EU-Konformitätserklärung heiße Geräteoberfläche! Normen ▶...
  • Seite 13: Zulässigen Temperaturen

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2060 INOX Technische Daten Betriebsbedingungen Beschriftung des Typschilds: 5.4.1 Zulässigen Temperaturen Dichtwerkstoff Steuerfunktion (SF) Umgebungstemperatur: 0 °C…+60 °C Durchfluss- Mediumstemperatur: 0 °C…+200 °C koeffizient Das Schrägsitzventil ist autoklavierbar. Hierzu muss der Steuerluftanschluss entfernt werden.
  • Seite 14: Druckbereiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2060 INOX Technische Daten 5.4.3 Medien WARNUNG! Verletzungsgefahr durch berstende Leitungen infolge eines Schließschlags! Wird bei Anströmung über Sitz das Ventil für flüssige Medien eingesetzt, kann ein Schließschlag zum Bersten von Leitungen und Gerät führen.
  • Seite 15: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2060 INOX Montage MONTAGE Geräte mit Schweißgehäuse: Antrieb vom Ventilgehäuse demontieren: GEFAHR! → Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen. Verletzungsgefahr durch hohen Druck in der Anlage. HINWEIS! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen oder Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften/entleeren.
  • Seite 16: Antrieb Auf Ventilgehäuse Montieren

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2060 INOX Montage Pneumatischer Anschluss 6.2.2 Antrieb auf Ventilgehäuse montieren GEFAHR! WARNUNG! Explosionsgefahr durch falsche Schmierstoffe! Verletzungsgefahr durch ungeeignete Anschlussschläuche! Ungeeigneter Schmierstoff kann das Medium verun- Schläuche die dem Druck- und Temperaturbereich nicht stand- reinigen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Typ 2060 INOX Inbetriebnahme INBETRIEBNAHME DEMONTAGE GEFAHR! WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Mediumsaustritt und Druckentladung! Verletzungsgefahr bei unsachgemäßem Betrieb! Der Ausbau eines Geräts das unter Druck steht ist wegen plötz- ▶ Vor der Inbetriebnahme muss gewährleistet sein, dass der licher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich.
  • Seite 18: Quickstart

    ▶ Le Quickstart doit être mis à disposition de chaque utilisateur. UTILISATION CONFORME ..........19 ▶ La responsabilité et la garantie légale concernant le type 2060 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES ....19 INOX sont exclues en cas de non-respect des instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .........
  • Seite 19: Utilisation Conforme

    UTILISATION CONFORME ▶ Respecter les réglementations en vigueur pour les appareils La vanne à siège incliné de type 2060 INOX a été conçue pour la électriques en matière de prévention des accidents et de commande du débit de fluides liquides et gazeux.
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques

    Conformité ▶ Lors de l’ouverture et de la fermeture de l’appareil, ne pas La vanne à siège incliné type 2060 INOX répond aux directives UE entrer en contact avec le raccord pneumatique en mouvement. conformément à la déclaration de conformité UE.
  • Seite 21: Conditions D'exploitation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Caractéristiques techniques Conditions d'exploitation Inscription sur l’étiquette d'identification : 5.4.1 Températures admissibles Matériau du joint Fonction (F) Température ambiante : 0 °C… 60 °C Valeur Kv Type Température du fluide : 0 °C… +200 °C La vanne à...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Caractéristiques techniques 5.4.3 Fluides AVERTISSEMENT ! Risque de blessure en raison de l'éclatement de conduites suite à un coup de bélier ! Si la vanne est utilisée pour des fluides liquides en cas d'ar- rivée du fluide sur le siège, un coup de bélier peut provoquer...
  • Seite 23: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation INSTALLATION Appareils avec corps soudé : Démonter l'actionneur du corps de vanne : DANGER ! → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de fixation. Risque de blessures dû à la présence de haute pression dans REMARQUE !
  • Seite 24: Raccordement Pneumatique

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation Raccordement pneumatique Pour les autres versions de corps : → Raccorder le corps de vanne à la tuyauterie. AVERTISSEMENT ! 6.2.2 Monter l'actionneur sur le corps de vanne Risque de blessures dû à des tuyaux flexibles de raccor- DANGER !
  • Seite 25: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation NETTOYAGE, MAINTENANCE En cas d’utilisation d’un raccord d'air de pilotage droit, la longueur de tuyau flexible pouvant → Procéder à une inspection visuelle de l’appareil une fois par an.
  • Seite 26: Transport, Stockage, Élimination

    All manuals and user guides at all-guides.com Type 2060 INOX Installation TRANSPORT, STOCKAGE, ÉLIMINATION REMARQUE ! Dommages dus au transport et au stockage ! • Transporter l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Température de stockage autorisée : –20 … +65 °C.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.burkert.com...