Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Multi-Stitch Zigzag, Rampart Stitch; Zig-Zag A Tre Punti, Punti Doppia Azione - Singer 2662 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH
BLINDSTITCH APPLIQUE
APLIQUE INVISIBLE
Pattern: Blind Stitch
Puntada: Invisible
Stitch Width: 1.5 (1/16 of an inch)
Ancho de puntada: 1,5 (1/16 de pulgada)
Stitch Length: 2 – 3
Largo de puntada: 2 – 3
Pie: Puntada invisible
Foot: Blind Stitch
Position appliqué piece on background fabric.
Ubique el aplique sobre la tela de fondo. Alinee la
Align needle so that it pierces background
aguja de manera que atraviese la tela de fondo a lo
fabric along the outside edge of the appliqué.
largo del borde del aplique. Baje el prensatelas y
Lower presser foot and align the lip of the
ajuste la guía de pie de dobladillo invisible de
blind hem foot guide so that it sits directly
manera que quede directamente debajo del borde
under the edge of the appliqué. You may need
del aplique. Podría ser necesario ajustar la posición
to adjust the position of the guide to bring it
de la guía acercándola o alejándola del borde del
closer or further from the edge of the appliqué,
aplique, usando el tornillo de mariposa a la derecha
by using the thumbscrew located at the right
del pie. Comience a coser manteniendo la guía a
of the foot. Begin sewing keeping the guide
lo largo del borde. Para pivotear en curvas o
along the edge. To pivot for curves or corners,
esquinas, deje la aguja abajo atravesando la tela
leave needle down in fabric on outside edge
en el borde del aplique, levante el pie y pivotee.
of appliqué, lift foot and pivot.
MULTI-STITCH ZIGZAG
ZIG-ZAG A TRE PUNTI
OVERCASTING
SOPRAGGITTO
This is a strong stitch because as its
Questo è un punto rinforzato perchè, come
name implies, it makes multiple short
indica il nome, è composto da tre piccoli
stitches where the normal zigzag
punti mentre il normale zig-zag ne presenta
makes only one.
uno solo. Per questa ragione e altamente
raccomandato per il sopraggitto di tutti i
F o r t h i s r e a s o n i t i s h i g h l y
tipi di tessuto.
recommended for overcasting all
E'ideale anche per rammendare strappi,
types of fabrics.
applicare toppe, cucire asciugamani e per
It is also ideal for mending tears,
attaccare elastici bassi.
patching, sewing towelling, patch-
work and attaching flat elastic.
ZURCIDO
Puntadas: Multi-Zigzag
MENDING
Ancho de puntada: Máximo
Pattern: Multi-Stitch Zigzag
Largo de puntada: 1 – 2
Stitch Width: Maximum
Pie: Zigzag estándar
Stitch Length: 1 – 2
U s e e s t e m é t o d o p a r a r e p a r a r
Foot: Standard Zigzag
desgarrones en la tela. Coloque un
Use this method for repairing tears in
pedazo de tela directamente debajo del
fabric. Place a piece of fabric directly
desgarro. Comenzando en la parte de
under the tear. Beginning at top of
arriba del desgarro, cosa atravesando el
tear, stitch over torn seam. Backstitch
desgarro. Haga una costura de refuerzo
at the beginning and end of seam.
al final y comienzo de la costura.
RAMPART STITCH
PUNTI DOPPIA AZIONE
This stitch is ideal for producing flat
Il punto a doppia azione e ideale per
overlapped seams on almost any type
realizzare giunture piatte su quasi tutti i
of fabric and a bolder effect will result
tipi di tessuto e un effetto marcato della
from sewing with contrasting thread.
cucitura utilizzando un filo di colore
This technique is also known as
diverso.
fagoting.
34
ITALIANO
DEUTSCH
APPLIQUÉ INVISIBLE
Point: Invisible
Largeur de Point: 1.5mm
Longueur de Point: 2 – 3
Pied: Invisible
Placer l'appliqué sur le tissu de fond. Aligner
l'aiguille et abaisser-la dans le tissu au bord
de l'appliqué. Abaisser le pied presseur et
placer le guide pour qu'il soit positionné sous
le bord de l'appliqué. Il sera peut-être
nécessaire d'ajuster (rapprocher ou éloigner)
le guide du bord en utilisant la vis à la droite
du pied. Piquer en suivant le bord de
l'appliqué. Pour pivoter autour des courbes
et aux coins, abaisser l'aiguille dans le tissu
au bord et à l'extérieur de l'applique, lever le
pied presseur et pivoter.
ELASTIKSTICH
KANTENBEFESTIGUNG
D e r E l a s t i k s t i c h i s t b e s o n d e r s
strapazierfähig, weil er, anders als der
normale Zickzackstich, auf gleichem
Raum drei kleine, kurze Stiche näht.
E r e m p f i e h l t s i c h d a h e r f ü r
Überwendlingarbeiten auf allen Stoffen.
Weiterhin ist er gut einzusetzen zum
Flicken, zum Nähen von Frottee, zu
Patchwork-Arbeiten und zum Aufnähen
von Gummibändern.
Bei Stichlänge 0 können Sie sehr gut
Riegel nähen.
RACCOMMODAGE
Point: Multi-Zigzag
Largeur de point: Maximum
Longueur de Point: 1 – 2
Pied: Zigzag
Utiliser cette technique pour réparer les
déchirures. Placez un morceau de tissu sous
l'accroc. Placez le début de l'accroc sous la
partie centrale du pied et cousez le long de
l'accroc. Renforcer avec un point arrière au
début et la fin de la couture.
SCHRITTNAHT
D i e S c h r i t t n a h t i s t i d e a l f ü r f l a c h
überlappende Nähte auf fast allen Stoffen.
Einen schönen Effekt erzielen Sie, wenn
Sie zum Stoff kontrastierendes Nähgarn
verwenden.
Thumbscrew
Tornillo de mariposa
Vis
5 mm

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis