Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Zigzag Stitch; Punto Zig-Zag; Zickzackstich - Singer 2662 Gebrauchsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH
TWIN NEEDLE PINTUCKS
PLIEGUE COSIDO DE AGUJA DOBLE
Pattern: Straight at center position
Puntada: Recta posición aguja en el centro
Needle: Insert twin needle.
Aguja: Inserte una aguja doble
Enhebrado:Dos bobinas. (Use el portabobina
T h r e a d i n g : Tw o s p o o l s . ( U s e
retráctil para la segunda bobina y enhebre la
retractable spool pin for second spool
máquina como lo hace habitualmente). El hilo
and thread machine as you normally
izquierdo en la aguja izquierda, el hilo derecho en
would). Left thread in left needle, right
la aguja derecha.
thread in right needle.
Ancho de puntada: En la marca de aguja
Stitch Width: Set at twin needle marking.
doble
Stitch Length: 2 – 3
Largo de puntada: 2 – 3
Tension: Increase slightly
Tensión: Aumentar ligeramente
Foot: Standard Zigzag
Pie: Zigzag estándar
To mark pintucks in your fabric, either
Para marcar el pliegue cosido en su tela,
pull a thread to mark the fold or mark
tire un hilo de la trama o marque el pliegue
with chalk or marking pencil. Stitch
con una tiza o lápiz. Cosa guiándose con
guiding one of the needles along the
una de las agujas a lo largo de la marca o
marked or pulled line. Repeat, sewing
hilo quitado. Repita, cosiendo en la misma
in the same direction for each tuck.
dirección para cada pliegue. Presione
Press flat.
para aplanar.
FRENCH SEAM
COSTURA INGLESA
Pattern: Straight Stitch
Puntada: Recta
Stitch Width: Straight
Ancho de puntada: Recta
Stitch Length: 2 – 3
Largo de puntada: 2 - 3
Foot: Standard Zigzag or Zipper
Pie: Zigzag estándar o Cremallera
A l i g n t o p a n d b o t t o m f a b r i c ,
Alinee las dos telas, revés con revés. Cosa
undersides together. Stitch at ¼ of
a un ¼ de pulgada del borde. Abra la
an inch from the edge. Press seam
costura y pliegue sobre el derecho de las
open and then fold in topsides
telas, con la línea de costura exactamente
together, with stitching line exactly on
en el pliegue. Presione para aplanar. Cosa
fold. Press flat. Stitch 3/8 of an inch
a 3/8 de pulgada desde el pliegue.
from fold.

ZIGZAG STITCH

PUNTO ZIG-ZAG

OVERCASTING
SOPRAGGITTO
This is one of the more frequent uses
Questo è uno dei punti zig-zag più
for the zigzag stitch in garment
frequentemente utilizzati nella confezione
construction.
di abiti. Porre la stoffa sotto il piedino in
Place material under the presser foot
modo che l'ago agisca a filo del bordo
so that the needle pierces just short
esterno.
of the outside edge.
ITALIANO
DEUTSCH
NERVURE AIGUILLES JUMELÉES
Point : Droit avec l'aiguille au centre
Aiguille : Insérer une aiguille jumelée.
Enfilage :Deux bobines de fil. Utilisez le porte-
bobine rétractable pour la deuxième bobine
et enfiler la machine comme d'habitude.
Bobine gauche enfiler dans l'aiguille gauche
et bobine droite dans l'aiguille droite.
Largeur de Point : Droit
Longueur de Point : 2 – 3
Tension : Légèrement augmentée.
Pied : Zigzag
Pour le placement des nervures, tirez un
fil de trame ou marquez la ligne avec de
la craie ou un crayon. Cousez en alignant
une des aiguilles avec la ligne que vous
avez tiré ou marqué. Répéter, en cousant
dans la même direction pour chaque
nervure. Presser à plat.
COUTURE ANGLAISE
Point: Droit
Largeur de Point: Droit
Longueur de Point: 2 – 3
Pied: Zigzag ou Fermeture à Glissière
Aligner les 2 tissus envers contre envers.
Cousez à ¼ de pouce (6mm) du bord du
tissu. Ouvrez la valeur de couture au fer
et ensuite pliez vers l'endroit du tissu, avec
la couture exactement au centre de la
pliure. Pressez à plat. Cousez à 3/8 de
pouce (10mm) du bord de la pliure.

ZICKZACKSTICH

KANTENBEFESTIGUNG
Die Abbildung zeigt den häufigsten
Einsatz des Zickzackstiches. Nähen Sie
so an der Stoffkante entlang, daß die
Nadel ganz knapp an der Kante einsticht..
31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis