Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Singer 2662 Gebrauchsanleitung Seite 10

Inhaltsverzeichnis
ENGLISH
SPOOL PINS
PORTAROCCHETTI
Place a spool of thread on the spool
Coloque un carrete de hilo en el porta-
pin.
carretes. Fijelo con la tapa (A)
Secure it with a suitable size spool cap
asegurándose una salida fluida del
(A) to ensure smooth flow of thread.
hilo.
Pull up the spool pin (B). This is used
Tire de la barrita (B). Esta se utiliza
for bobbin winding when the machine
para el llenado de canilla cuando la
is already threaded.
máquina ya está enhebrada.
PRESSER FOOT LIFTER
LEVA ALZAPIEDINO
Esistono tre posizioni per il piedino
There are three positions for your
presser foot.
pressore.
1. Piedino abbassato per la cucitura.
1. Lower the presser foot to sew.
2. Piedino alzato a metà per inserire
2. Raise the lifter to the middle
position to insert or remove fabric.
o rimuo-vere il tessuto
3. Lift it to its highest position to
3. Piedino alzato in posizione
massima superiore per la sua
change the presser foot or to
remove thick fabric.
sostituzione o per rimuovere
tessuti pesanti.
10
ITALIANO
DEUTSCH
GARNROLLENSTIFTE
Placez une bobine de fil sur le porte-
bobine. Bloquez-la avec le chapeau
(A) afin d'assurer le bon déroulement
du fil.
Pour le bobinage du fil de canette alors
que la machine est déjà enfilée ou
pour coudre à deux fils, tirez le porte-
bobine rétractable (B).
DER NÄHFUSSHEBEL
Es gibt drei Positionen für den Nähfuß.
1. Z u m N ä h e n d e n N ä h f u ß
herunterlassen.
2. Zum Einlegen und Herausnehmen
Ihrer Näharbeit: mittlere Stellung.
3. In die höchste Stellung bringen,
wenn Sie den Nähfuß auswechseln
oder besonders dicken Stoff
herausnehmen.
A
B
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis