Herunterladen Diese Seite drucken

EINHELL CEN 150 Gebrauchsanweisung Seite 9

Lichtbogen-handschwei ßgerät nach europanorm en 50060
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CEN 150:

Werbung

lz
8l
mm
nc
nh
Ur
L
lnax
-+:::d-
Conventional welding
current
Diameter
of
electrodes.
Number
of electrodes
starting
at
room
tem
'
perature
until
thermostat
intervenes
Number
of
weldable
electrodes after
thermo
stat intervenes,
in
first
hour
of
use
Mains voltage
Maximum absorbed
current
Value in
amps
of
fuse or
automatic
switch
Protection
grade
covering
Class
of
isolation of
transformer
WARNING!ALWAYS USE PLIERSTO REMOVE CONSUMED
ELECTRODES OR
TO
MOVE
WELDED
PIECES.
Make sure
that
after welding operation the
electrode
holder
is
reset
unplugged.
THE WELD SEAM
Fig
E,
pag.29
ASSEMBLING PACKING
Fig
F,
pag.29
LICHTBOG ENSCHWEISSTRANS
FOR
MATOR
N.B.
lm folgenden Text kurz "Schweissgeraet" genannt
1.0 SICHERHEIT
ACHTUNG!
Verwenden
Sie
das Geraet
nur
gemaess seiner Eignung,
die in dieser
Anleitung
auf gef
uehrt
wird:
Bogenschweissen mit
Mantelelektroden.
Unsachgemaesse Handhabung
dieserAnlage
kann
fuer
Personen,
Tiere
und
Sachwerte gefaehrlich
sein.
Der
Benutzer
der Anlage ist fuer die eigene
Sicherheit
sowie fuer
die
anderer Personen veranwortlich:
Lesen
Sie
unbedingt dieses Handbuch und beachten Sie
die
Vorschriften.
Beachten
Sie,
daß
die
Stromaufnahme
bzw.
Absicherung
lhres Neztes mit dem des Geräts
bzw.
dem
Stecker
übereinstimmt.
1.1
DIE
ANLAGE
Reparatur oder/und Wartungsarbeiten duerfen nur
von
qualifizierten
Personen
durchgef
uehrt werden.
Sorgen
Sie fuer angemessene Pflege des
Geraetes
(saeubern,
trockenen).
Das Geraet sollte waehrend
der
Funktionsdauer
nicht
eingeengt
oder direkt an der Wand stehen, damit
immer
genuegend
Luft durch die
Offnungsschlitze aufgenommen
werden
kann.
Vergewissern
Sle sich, dass das
Geraet richtig
an
das
Netzkabel
angeschlossen
ist (siehe 3.1.). Vermeiden
Sie
jede
Spannung des Netzkabel. Stecken Sie das Geraet aus, bevor
Sie
es andernorts aufstellen
wollen.
Achten
Sie auf den Zustand der Schweisskabel,
der
Elektroden-zange
sowie
der
Masseklemmen;
Abnuetzungen
an der lsolierung und
an
den stromfuehrenden
Teilen
koennen
eine gefaehrliche Situation hervorrufen und die Qualitaet
der
Schweissarbeit
mindern.
1.2
DIE UMGEBUNG
Bogenschweissen erzeugt Funken, geschmolzene
Meallteile
und
Rauch, beachten
Sie
daher:
alle
brennbaren Substanzen und/oder Materialien
vom
Arbeitsplatz
entfernen.
ueberzeugen Sie sich, dass ausreichend Luftzufuhr
zur
Verfuegung steht.
Schweissen
Sie nicht
auf
Behaeltern, Gefaessen
oder
Rohren,
die brennbare
Flussigkeiten
oder Gase
enthalten
7
/'7
tP
21
H
*_]--!-
E
,t-l
S/
r
D>
0
.
Thermostat
(if
present)
Fan
cooled
welder
Collet
Work
collet.
Standardized
plug.
Switch.
6.0 EXECUTION OF WELD
After
carrying out all electrical
connections
necessary bath on
mains
and
welding
circuits proceed
in
the following
way:
lnsert the exposed part of the
electrode
into
the collet and
connect the
work
clamp to the welding
piece
taking
care
that
electric
contact
is good.
Turn on welder
and
regulate welding current (with
knob
(1)
)
in
function
of
the electrode
in
use
(see
table
2)
TABLE 2
Electrode Diameter (mm)
Welding current
(A)
1.6
2
2.5
3.2
4
25-50
40-80
60
-
110
80
-
160
120 -
200
Holding
the
mask
lN
FRONT
OF
FACE
stroke the
elec-
trode point on the workpiece as
if
striking a
match. This
is
the
most
correct
method
for
striking
the
arc.
WARNING!
DON'T
HIT
the electrode on the workpiece, which
will damage the stick electrode and make
arc
strike-up difficult.
lmmediately after arc strike-up try to
maintain
a
distance
from
the
workpiece which
is equivalent
to the diameter
of the
electrode used. Maintain
this
distance
as
constantly
as
possible
during
the
weld;
remem
ber
that the inclination
of
the electrode
to the
advancement
must be
20
-
30
C
Fig.
D,
pag.29

Werbung

loading