Inhaltszusammenfassung für BRP can-am RENEGADE KATEGORIE T 2022
Seite 1
RENEGADE KATEGORIE T BEDIENUNGSAN- LEITUNG Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Wartung WARNUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Empfohlenes Mindestalter des Bootsführers: 16 Jahre oder älter mit Führerschein. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer im Fahrzeug auf. Übersetzung der 219002210_DE Originalbetriebsanleitung...
Seite 2
I I h h r r e e m m n n e e u u e e n n F F a a h h r r z z e e u u g g v v e e r r t t r r a a u u t t z z u u w w e e r r d d e e n n . . Marken von BRP oder seiner Tochtergesellschaften.
Seite 3
Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
Seite 4
In Kanada werden die Produkte durch Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) vertrieben und gewartet. In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. Im Europäischen Wirtschaftsraum (bestehend aus den Mitgliedsstaaten der Eu- ropäischen Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechtenstein), der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (inklusive Ukraine und...
Seite 5
I I N N H H A A L L T T A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E H H I I N N W W E E I I S S E E A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N .
Seite 6
INHALT S S E E K K U U N N D D Ä Ä R R E E B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E ........................8 8 1 1 Gashebelgehäuse ................81 Schalthebel ..................83 Multifunktionsschalter ................84...
Seite 7
INHALT Fahrzeug für den Transport sichern............115 Fahrzeug aus dem Anhänger holen............116 W W A A R R T T U U N N G G W W A A R R T T U U N N G G S S P P L L A A N N ..................................1 1 1 1 8 8 Pflege nach jeder Fahrt in einer extremen Umgebung ......
INHALT D D I I G G I I T T A A L L C C O O D D I I E E R R T T E E S S H H O O C C H H F F R R E E Q Q U U E E N N Z Z S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S S S Y Y S S T T E E M M ( ( R R F F D D . . E E .
Seite 9
A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E H H I I N N W W E E I I S S E E...
Seite 10
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines neuen Can-Am ® ATV Fahrzeugs. Dieses Fahrzeug wird von der eingeschränkten BRP Garantie abgedeckt. Für Ersatztei- le, Zubehör und Service steht Ihnen ein Netz von Can-Am Off-Road-Vertrags- händlern zur Verfügung. Bei der Lieferung wurden Sie über die Garantie informiert und Sie haben die Lis- te für die Kontrolle vor Auslieferung unterschrieben, mit der sichergestellt wird,...
Seite 11
. . o o p p e e r r a a t t o o r r s s g g u u i i d d e e s s . . b b r r p p . . c c o o m m Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen haben Gültigkeit bei Veröf- fentlichung. BRP arbeitet jedoch ständig an der Verbesserung seiner Produkte, ohne dass dadurch eine Verpflichtung entsteht, diese Veränderungen bei zuvor gefertigten Produkten nachträglich einzubauen.
Seite 12
ALLGEMEINE INFORMATION Diese Bedienungsanleitung muss beim Verkauf des Fahrzeugs mit diesem über- geben werden. Denken Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung daran: WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die – wenn sie nicht vermieden wird – einen schweren Personenschaden bis hin zum Tod zur Folge haben kann.
Seite 13
S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O - - N N E E N N Sicherheitsinformationen...
Seite 14
Kraftstoff. – Bewegen Sie das Seil vorne am Fahrzeug nahe der Vorderseite der Felge so, dass es nicht das erste Abstandsstück des Werkzeugs berührt. BRP LinQ Container werden dringend empfohlen. – Befüllen Sie niemals einen Benzinbehälter auf dem Fahrzeug. Eine elektro- statische Entladung kann den Kraftstoff entzünden.
Seite 15
Führen Sie keine Eingriffe in Form unbefugter Änderungen durch bzw. installie- ren Sie keine Geräte, die von BRP nicht speziell für das Fahrzeug vorgesehen sind. Da diese Änderungen nicht von BRP erprobt wurden, können sie das Un- fall- oder Kontrollverlustrisiko erhöhen und den Gebrauch des Fahrzeugs illegal machen.
Seite 16
S S P P E E Z Z I I E E L L L L E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E D D I I E E S S E E S S F F A A H H R R Z Z E E U U G G I I S S T T K K E E I I N N S S P P I I E E L L Z Z E E U U G G , , S S E E I I N N B B E E T T R R I I E E B B K K A A N N N N G G E E - - F F Ä...
Seite 17
Fahrzeug befinden, wenn Sie rückwärts fahren. Fahren Sie langsam, wenn das Rückwärtsfahren gefahrlos möglich ist. – BRP empfiehlt, beim Zurückstoßen auf dem ATV zu sitzen. Vermeiden Sie, aufzustehen. Beim Aufstehen könnte der Gashebel ungewollt betätigt werden und das Fahrzeug dadurch unerwartet beschleunigen. Dies könnte den Ver- lust der Kontrolle über das Fahrzeug nach sich ziehen.
Seite 18
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Größe und des empfohlenen Typs. Informationen über die Reifen finden Sie auf dem entsprechenden Label Reifendruck und maximale Last . – Das zu schnelle Fahren Ihres Fahrzeugs für die herrschenden Bedingungen kann zu Verletzungen führen. Geben Sie nur so viel Gas, dass Sie sicher vor- wärts kommen.
Seite 19
W W A A R R N N H H I I N N W W E E I I S S E E F F Ü Ü R R D D E E N N B B E E T T R R I I E E B B Die folgenden Warnhinweise und ihr Format werden von der US-Kommission für die Sicherheit von Verbrauchsgütern (United States Consumer Product Safety Commission) verlangt und müssen bei jedem ATV in der Bedienungsanleitung...
Seite 20
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB A A l l t t e e r r s s e e m m p p f f e e h h l l u u n n g g e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 21
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB F F a a h h r r e e n n m m i i t t B B e e i i f f a a h h r r e e r r W W A A R R N N U U N N G G N N u u r r E E I I N N S S I I T T Z Z E E R R - - M M o o d d e e l l l l e e M M Ö...
Seite 22
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB N N e e h h m m e e n n S S i i e e n n i i e e m m e e h h r r a a l l s s e e i i n n e e n n ( ( 1 1 ) ) B B e e i i f f a a h h r r e e r r m m i i t t W W A A R R N N U U N N G G N N u u r r Z Z W W E E I I S S I I T T Z Z E E R R - - M M o o d d e e l l l l e e M M Ö...
Seite 23
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB Z Z u u l l a a s s s s e e n n , , d d a a s s s s s s i i c c h h M M i i t t f f a a h h r r e e r r v v o o r r n n o o d d e e r r h h i i n n t t e e n n a a u u f f d d i i e e G G e e p p ä...
Seite 24
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB F F a a h h r r e e n n a a u u f f b b e e f f e e s s t t i i g g t t e e n n S S t t r r a a ß ß e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 25
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB F F a a h h r r e e n n o o h h n n e e S S c c h h u u t t z z a a u u s s r r ü ü s s t t u u n n g g W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 26
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB D D r r o o g g e e n n o o d d e e r r A A l l k k o o h h o o l l W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 27
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB V V e e r r s s u u c c h h e e v v o o n n D D r r e e h h u u n n g g e e n n , , S S p p r r ü ü n n g g e e n n o o d d e e r r a a n n d d e e r r e e n n S S t t u u n n t t s s W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 28
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB R R i i c c h h t t i i g g e e P P o o s s i i t t i i o o n n i i m m F F a a h h r r z z e e u u g g W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 29
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB U U n n b b e e k k a a n n n n t t e e s s G G e e l l ä ä n n d d e e W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 30
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB S S e e i i e e n n S S i i e e b b e e s s o o n n d d e e r r s s v v o o r r s s i i c c h h t t i i g g , , w w e e n n n n S S i i e e i i n n ü ü b b e e r r m m ä ä ß ß i i g g u u n n w w e e g g s s a a m m e e m m G G e e l l ä...
Seite 31
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB U U n n s s a a c c h h g g e e m m ä ä ß ß e e s s W W e e n n d d e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 32
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB F F a a h h r r e e n n a a u u f f z z u u s s t t e e i i l l e e n n A A b b h h ä ä n n g g e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 33
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB B B e e r r g g a a u u f f f f a a h h r r t t e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 34
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB B B e e r r g g a a b b f f a a h h r r t t e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 35
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB U U n n s s a a c c h h g g e e m m ä ä ß ß e e s s Ü Ü b b e e r r q q u u e e r r e e n n v v o o n n A A b b h h ä ä n n g g e e n n o o d d e e r r W W e e n n d d e e n n a a n n A A b b h h ä...
Seite 36
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB S S t t e e h h e e n n b b l l e e i i b b e e n n , , R R ü ü c c k k w w ä ä r r t t s s r r o o l l l l e e n n o o d d e e r r u u n n s s a a c c h h g g e e m m ä ä ß ß e e s s A A b b s s i i t t z z e e n n , , w w e e n n n n S S i i e e e e i i n n e e n n B B e e r r g g h h i i n n a a u u f f f f a a h h r r e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 37
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB Ü Ü b b e e r r f f a a h h r r e e n n v v o o n n H H i i n n d d e e r r n n i i s s s s e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 38
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB S S c c h h l l e e u u d d e e r r n n o o d d e e r r R R u u t t s s c c h h e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 39
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB T T i i e e f f e e s s o o d d e e r r s s c c h h n n e e l l l l s s t t r r ö ö m m e e n n d d e e s s W W a a s s s s e e r r W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 40
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB R R e e i i f f e e n n d d r r u u c c k k W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 41
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB U U n n q q u u a a l l i i f f i i z z i i e e r r t t e e Ä Ä n n d d e e r r u u n n g g e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 42
WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB B B e e l l a a d d e e n n , , T T r r a a n n s s p p o o r r t t i i e e r r e e n n o o d d e e r r S S c c h h l l e e p p p p e e n n v v o o n n L L a a s s t t e e n n W W A A R R N N U U N N G G M M Ö...
Seite 43
Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T W W A A R R N N U U N N G G F F ü...
Seite 44
ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Z Z u u ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n d d e e D D u u r r c c h h z z u u f f ü ü h h r r e e n n d d e e Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f u u n n g g ✔...
Seite 45
ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Z Z u u ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n d d e e D D u u r r c c h h z z u u f f ü ü h h r r e e n n d d e e Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f u u n n g g ✔...
Seite 46
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung sowie alle Sicher- heitshinweise auf dem Fahrzeug zu lesen und das Sicherheitsvideo unter https:// can-am.brp.com/off-road/safety anzusehen. Hier wird Ihnen alles umfassend be- schrieben, was Sie vor dem Fahren mit diesem Fahrzeug wissen müssen.
Seite 47
Diese sind nur für Fußgänger gedacht. Wir empfehlen Ihnen, eine jährliche Sicherheitsinspektion Ihres Fahrzeugs vor- nehmen zu lassen. Wenden Sie sich für weitere Auskünfte an einen BRP Off-- Road-Vertragshändler. Es wird empfohlen, obgleich nicht erforderlich, dass Sie die Vorbereitungsarbeiten für die kommende Saison von einem BRP Off-Road-- Vertragshändler durchführen lassen.
Seite 48
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Zugelassener Helm Augenschutz Starrer Kinnschutz Brustkorb schutz Lange Ärmel Handschuhe Lange, robuste Hosen Stiefel Fahrer mit geeigneter Ausrüstung D D a a s s M M i i t t n n e e h h m m e e n n e e i i n n e e s s M M i i t t f f a a h h r r e e r r s s a a u u f f d d i i e e s s e e m m F F a a h h r r z z e e u u g g i i s s t t v v e e r r b b o o t t e e n n Dieses Fahrzeug ist ausschließlich für einen Fahrer gedacht.
Seite 49
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG gründen. Das Fahren in einer Gruppe und die verschiedenen Aktivitäten in Clubs machen viel Spaß und sind immer eine gute soziale Erfahrung. Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu anderen Fahrern ein. Bestimmen Sie unter Berücksichtigung der Geschwindigkeit, der Geländebedingungen, des Wetters, des mechanischen Zustands Ihres Fahrzeugs und des Urteilsvermö- gens der anderen Fahrer um Sie herum den richtigen Sicherheitsabstand.
Seite 50
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Das Jagen von Wild ist in vielen Gebieten illegal. Wild kann auch durch Erschöp- fung sterben, wenn es mit einem motorisierten Fahrzeug gejagt wurde. Wenn Sie auf Tiere treffen, halten Sie an, verhalten sich ruhig und seien Sie vorsichtig. Damit werden Sie um eine schöne Erinnerung in Ihrem Leben bereichert.
Seite 51
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Respektieren und befolgen Sie alle Hinweisschilder auf gekennzeichneten Rou- ten. Diese sollen Ihnen und anderen helfen. Beim Fahren im Gelände sind Leistung und Traktion entscheidend, nicht Ge- schwindigkeit. Fahren Sie niemals schneller, als Sichtweite und Ihre eigene Fä- higkeit, eine sichere Route zu bestimmen, es gestatten.
Seite 52
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG S S t t r r a a ß ß e e n n ü ü b b e e r r q q u u e e r r e e n n Wenn Sie eine Straße überqueren müssen, muss der vorn fahrende Fahrer von seinem Fahrzeug absteigen, die Fahrbahn beobachten und dann die übrigen Fahrer hinüber winken.
Seite 53
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Vermeiden Sie plötzliche Lenk-, Gas- und Bremsbefehle während der Kurvenfahrt. W W A A R R N N U U N N G G F F a a h h r r e e n n S S i i e e k k e e i i n n e e K K u u r r v v e e n n m m i i t t ü ü b b e e r r m m ä ä ß ß i i g g h h o o h h e e r r G G e e s s c c h h w w i i n n d d i i g g k k e e i i t t . . Wenn Sie zu schleudern oder zu rutschen beginnen, kann ein Gegenlenken in die jeweilige Schleuderrichtung hilfreich sein, um die Kontrolle über das Fahr- zeug wieder zu erlangen.
Seite 54
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG R R ü ü c c k k w w ä ä r r t t s s f f a a h h r r e e n n Beim Fahren im Rückwärtsgang prüfen Sie immer, dass sich hinter dem Fahr- zeug keine Personen oder Hindernisse befinden.
Seite 55
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG drehenden Rädern. Versuchen Sie nicht, das Fahrzeug festzuhalten, wenn es umzukippen beginnt. Halten Sie Abstand. Fahren Sie nicht mit hoher Geschwin- digkeit über die Spitze eines Hügels. Auf der anderen Seite könnten sich Hinder- nisse und steile Böschungen befinden. F F a a h h r r z z e e u u g g v v e e r r h h a a l l t t e e n n Aufgrund seiner Konstruktion hat dieses Fahrzeug eine so ausgezeichnete Steigfähigkeit, dass das Fahrzeug erst seine Traktion verliert, bevor es umkippt.
Seite 56
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG F F a a h h r r z z e e u u g g v v e e r r h h a a l l t t e e n n Grundsätzlich kann dieses Fahrzeug steile Abhänge sicher hinauffahren, die je- doch zu steil sind, um einen sicheren Abstieg zu ermöglichen.
Seite 57
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG hier seinen Antrieb verlieren. Versuchen Sie nicht, mit hoher Geschwindigkeit ins Wasser zu fahren. Das Fahrzeug wird durch das Wasser gebremst und Sie könnten vom Fahrzeug abgeworfen werden. Nasse Bremsen beeinträchtigen die Bremsleistung Ihres Fahrzeugs. Sorgen Sie durch mehrfaches Betätigen dafür, dass Ihre Bremsen wieder trocken werden, nachdem das Fahrzeug das Wasser, Schlamm oder Schnee verlassen hat.
Seite 58
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Fahrzeug geradeaus rutscht. Noch einmal: Der beste Rat besteht darin, die Ge- schwindigkeit vor einem Manöver sicher zu verringern, sodass Sie Zeit und Platz haben, wieder völlige Kontrolle über das Fahrzeug zu gewinnen, bevor es außer Kontrolle gerät.
Seite 59
FAHREN MIT DEM FAHRZEUG gehen. Dadurch kann das Fahrzeug rutschen, zurückfallen oder festsitzen. Su- chen Sie in diesem Fall einen festeren Untergrund. Der beste Rat ist auch in die- sem Fall wiederum, langsam zu fahren und auf die Bedingungen im Gelände zu achten.
Seite 60
B B E E W W E E G G E E N N V V O O N N L L A A D D U U N N G G E E N N U U N N D D V V E E R R R R I I C C H H T T E E N N V V O O N N A A R R B B E E I I T T E E N N A A r r b b e e i i t t e e n n m m i i t t I I h h r r e e m m F F a a h h r r z z e e u u g g Mit Ihrem Fahrzeug können Sie einige unterschiedliche LEICHTE Aufgaben erle-...
Seite 61
BEWEGEN VON LADUNGEN UND VERRICHTEN VON ARBEITEN der Ladung, des Zubehörs und der Anhängerstützlast ein. 23 kg Max. Belastung des (50 lb) hinteren Ladebereichs Maximales Gewicht der 75 kg Anhänger mit oder ohne Anhängerstützlast (165 lb) Bremsen Sicherheitsinformationen...
Seite 62
BEWEGEN VON LADUNGEN UND VERRICHTEN VON ARBEITEN Folgendes sind Beispiele der geeigneten Zuladungsverteilung: Beispiel für die Lastverteilung Gesamtzula Gewicht der Fahrer Zubehör Stützlast dung Ladung 141 kg (310 80 kg (176 lb) 10 kg (22 lb) 5 kg (11 lb) 46 kg (101 lb) B B e e l l a a d d e e n n d d e e r r h h i i n n t t e e r r e e n n L L a a d d e e f f l l ä...
Seite 63
BEWEGEN VON LADUNGEN UND VERRICHTEN VON ARBEITEN Z Z i i e e h h e e n n e e i i n n e e s s G G e e g g e e n n s s t t a a n n d d s s Befestigen Sie eine zu ziehende Last niemals an der Stoßstange, anderen Teilen oder am Zubehör, da sonst das Fahrzeug umkippen kann.
Seite 64
BEWEGEN VON LADUNGEN UND VERRICHTEN VON ARBEITEN Anhängerkupplung des Fahrzeugs installiert werden. Verwenden Sie Sicher- heitsketten oder -kabel, um den Anhänger am Fahrzeug zu sichern. Verringern Sie Ihre Geschwindigkeit, wenn Sie einen Anhänger ziehen und neh- men Sie Kurven allmählich. Meiden Sie Hügel und unwegsames Gelände. Ver- suchen Sie nicht, steile Hügel zu befahren.
Seite 65
W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D E E R R A A M M P P R R O O D D U U K K T T S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s s s c c h h i i l l d d e e r r Lesen und verstehen Sie alle Sicher- heitshinweisschilder...
Seite 66
– – F F a a h h r r e e n n S S i i e e n n i i e e m m a a l l s s u u n n t t e e r r E E i i n n f f l l u u s s s s v v o o n n D D r r o o g g e e n n o o d d e e r r A A l l k k o o h h o o l l . . Sicherheitsvideo https:// can-am.brp.com/ o -road/safety Patent: www.brp.com/en/about-brp/patents.html Sicherheitsinformationen...
Seite 67
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT Sicherheitsinformationen...
Seite 68
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m f f ü ü r r P P a a s s s s a a g g i i e e r r e e W W A A R R N N U U N N G G –...
Seite 69
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT R R e e i i f f e e n n d d r r u u c c k k u u n n d d m m a a x x i i m m a a l l e e L L a a s s t t – – W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G –...
Seite 70
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT M M a a x x . . R R a a c c k k b b e e l l a a d d u u n n g g – – W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G –...
Seite 71
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e s s A A l l t t e e r r – – S S c c h h a a l l t t v v o o r r g g a a n n g g - - W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m H H i i n n w w e e i i s s p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G...
Seite 72
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT Z Z i i e e h h e e n n e e i i n n e e r r L L a a d d u u n n g g m m i i t t h h i i l l f f e e d d e e r r K K ü...
Seite 73
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT M M ö ö g g l l i i c c h h e e B B r r a a n n d d g g e e f f a a h h r r – – W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m 704905706 Sicherheitsinformationen...
Seite 74
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t s s h h i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d e e r r K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f o o k k t t a a n n z z a a h h l l Diese Etiketten geben Sie Konformität Der Aufkleber befindet sich in der...
Seite 75
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT S S c c h h i i l l d d e e r r m m i i t t t t e e c c h h n n i i s s c c h h e e n n B B r r e e m m s s f f l l ü...
Seite 76
WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT P P o o s s i i t t i i o o n n d d e e r r S S c c h h m m i i e e r r n n i i p p p p e e l l - - H H i i n n t t e e r r r r a a d d a a u u f f h h ä...
Seite 77
F F A A H H R R Z Z E E U U G G I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
Seite 78
P P R R I I M M Ä Ä R R E E B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E 1.
Seite 79
PRIMÄRE BEDIENELEMENTE L L e e n n k k e e r r Die Lenkung des Fahrzeugs erfolgt mit dem Lenker. Wird der Lenker nach rechts oder links gedreht, drehen sich auch die Vorderräder nach rechts oder links, um das Fahrzeug zu lenken. W W A A R R N N U U N N G G S S c c h h n n e e l l l l e e s s R R ü...
Seite 80
PRIMÄRE BEDIENELEMENTE Der Motorausschalter befindet sich in Die Bremswirkung ist proportional zur der Mitte des Multifunktionsschalters. Kraft, die auf den Hebel ausgeübt wird. B B r r e e m m s s a a r r r r e e t t i i e e r r u u n n g g Der Bremshebel befindet sich auf der linken Seite des Lenkers.
Seite 81
PRIMÄRE BEDIENELEMENTE Das D.E.S.S. liest den Schlüsselcode und gestattet das Anlassen des Mo- tors bei Schlüsseln, die es erkennt. Dieses Fahrzeug kann mit 2 verschie- denen Schlüsselprogrammierungsar- ten bedient werden: – Normal – Leistung 1. Betätigen Sie die Bremsen Von Ihrem autorisierten Can-Am Off-- 2.
Seite 82
PRIMÄRE BEDIENELEMENTE Der Performance Key empfiehlt sich beispielsweise bei der Fahrt auf brei- ten, geraden Wegen. N N o o r r m m a a l l K K e e y y Der normale Schlüssel beschränkt die Beschleunigung und/oder die Fahr- zeuggeschwindigkeit auf 70 km/h (43 MPH).
S S E E K K U U N N D D Ä Ä R R E E B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E 1.
Seite 84
SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE Z Z w w e e i i r r a a d d a a n n t t r r i i e e b b s s m m o o d d u u s s F F a a h h r r m m o o d d i i - - W W a a h h l l s s c c h h a a l l t t e e r r In diesem Modus wird Motorleistung nur durch die Hinterräder übertragen.
Seite 85
SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE Schalten Sie nach LINKS, um zu deaktivieren. N N O O T T I I Z Z : : B B e e i i d d e e n n M M o o d d e e l l l l e e n n 8 8 5 5 0 0 , , 1 1 0 0 0 0 0 0 u u n n d d 1 1 0 0 0 0 0 0 R R wird der SPORT-- Modus automatisch deaktiviert, wenn die Digitalanzeige vollständig ausge-...
Seite 86
SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE M M u u l l t t i i f f u u n n k k t t i i o o n n s s s s c c h h a a l l t t e e r r W W A A R R N N U U N N G G B B e e i i m m H H i i n n a a b b f f a a h h r r e e n n e e i i n n e e s s H H ü...
Seite 87
SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE werden, wenn das Fahrzeug im Rück- S S c c h h e e i i n n w w e e r r f f e e r r s s c c h h a a l l t t e e r r wärtsgang gefahren wird.
Seite 88
SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE T T a a s s t t e e f f ü ü r r W W a a r r n n b b l l i i n n k k e e r r A A n n z z e e i i g g e e - - L L E E D D s s 1.
Seite 89
A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G Denken Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung daran: WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die – wenn sie nicht vermieden wird –...
Seite 90
AUSSTATTUNG W W A A R R N N U U N N G G V V e e r r g g e e w w i i s s s s e e r r n n S S i i e e s s i i c c h h , , d d a a s s s s d d e e r r F F a a h h r r e e r r s s i i t t z z o o r r d d n n u u n n g g s s g g e e m m ä...
Seite 91
AUSSTATTUNG K K o o n n s s o o l l e e Sichern Sie die Ladung mithilfe der Ösen. A A b b b b a a u u d d e e r r K K o o n n s s o o l l e e 1.
Seite 92
AUSSTATTUNG W W A A R R N N U U N N G G A A c c h h t t e e n n S S i i e e d d a a r r a a u u f f , , d d a a s s s s S S i i e e d d i i e e r r i i c c h h t t i i g g e e G G r r ö...
Seite 94
4 4 , , 5 5 " " - - D D I I G G I I T T A A L L A A N N Z Z E E I I G G E E Auf der linken Seitenanzeige finden M M u u l l t t i i f f u u n n k k t t i i o o n n s s a a n n z z e e i i g g e e sich: U U n n t t e e r r e e A A n n z z e e i i g g e e...
Seite 95
4,5"-DIGITALANZEIGE Bei einem montierten Raupenkit wird Die MODE-Anzeige zeigt den gewähl- eine Meldung in der unteren Anzeige ten Betriebsmodus an: angezeigt. – SPORT – ECO oder WORK M M i i t t t t l l e e r r e e A A n n z z e e i i g g e e T T a a g g e e s s k k i i l l o o m m e e t t e e r r a a n n z z e e i i g g e e Anzeige der Fahrzeuggeschwindigkeit in km/h oder MPH.
Seite 96
4,5"-DIGITALANZEIGE S S y y m m b b o o l l e e u u n n d d A A n n z z e e i i g g e e n n – – W W A A R R N N - - U U N N D D R R Ü Ü C C K K L L E E U U C C H H T T E E N N M M u u l l t t i i f f u u n n k k t t i i o o n n s s a a n n z z e e i i g g e e Warnblinker (wenn S S y y m m b b o o l l e e u u n n d d A A n n z z e e i i g g e e n n...
Seite 97
4,5"-DIGITALANZEIGE E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n Dies ist nützlich, wenn in Zonen mit Geschwindigkeitsbegrenzung gefah- Die Tasten zur Navigation durch die ren wird.
Seite 98
4,5"-DIGITALANZEIGE Das Gaspedal muss weiterhin be- Informationen Einheitenaus tätigt werden, um die Vorwärtsge- anzeigen wahl schwindigkeit aufrechtzuerhalten. – – Die Geschwindigkeit kann mit dem (unbe Gaspedal zwischen Leerlauf und grenzt) der eingestellten Geschwindigkeit – Zwischen variiert werden, nachdem die Ge- Metrisch (km/ 30 km/h schwindigkeitsbegrenzungsfunkti-...
Seite 99
4,5"-DIGITALANZEIGE 5. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um die Auswahl zu bestätigen. 6. Drücken Sie die Taste, um die Stunden einzustellen (Stunden blinken). 7. Drücken und halten Sie die Taste gedrückt, um die Stunden zu bestätigen. 8. Drücken Sie die Taste, um die Mi- nuten einzustellen (Minuten...
Seite 100
F F A A H H R R H H I I L L F F S S T T E E C C H H N N I I K K ( ( F F A A L L L L S S A A U U S S G G E E S S T T A A T T T T E E T T ) ) Diese Systeme handhaben...
Seite 101
K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F Denken Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung daran: WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die – wenn sie nicht vermieden wird – einen schweren Personenschaden bis hin zum Tod zur Folge haben kann.
Seite 102
KRAFTSTOFF Die Verwendung von E15-Kraftstoff ist gemäß US-EPA-Verordnung verboten. B B e e t t a a n n k k e e n n d d e e s s F F a a h h r r z z e e u u g g s s W W A A R R N N U U N N G G –...
Seite 103
E E I I N N F F A A H H R R Z Z E E I I T T Denken Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung daran: WARNUNG Weist auf eine mögliche Gefahr hin, die – wenn sie nicht vermieden wird –...
Seite 104
G G R R U U N N D D L L E E G G E E N N D D E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N A A k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e s s e e l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e n n Stecken Sie den Zündschlüssel in den Zündschalter und drehen Sie ihn in...
Seite 105
GRUNDLEGENDE VERFAHREN Wenn Sie dagegen den Gashebel Drehen Sie den Zündschalter in die nicht mehr anziehen, verringert sich Position OFF oder drücken Sie den die Geschwindigkeit nach und nach. Motorausschalter, um das Fahrzeug zu stoppen. A A u u s s s s c c h h a a l l t t e e n n d d e e s s M M o o t t o o r r s s u u n n d d Ziehen Sie den Schlüssel aus dem P P a a r r k k e e n n d d e e s s F F a a h h r r z z e e u u g g s s Zündschalter oder ziehen Sie den D.
Seite 106
B B E E S S O O N N D D E E R R E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N A A b b g g e e s s o o f f f f e e n n e e r r M M o o t t o o r r W W a a s s s s e e r r i i m m C C V V T T Wenn der Motor nicht startet und mit Die CVT-Ablasssschraube befindet...
Seite 107
BESONDERE VERFAHREN – Austausch des H H I I N N W W E E I I S S Kraftstofftank-Entlüfters W W e e n n d d e e n n S S i i e e s s i i c c h h a a n n e e i i n n e e n n C C a a - - –...
Seite 108
BESONDERE VERFAHREN – Überprüfen Sie den Ölstand des H H I I N N W W E E I I S S Getriebes und füllen Sie Öl bei Be- D D a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g s s o o l l l l t t e e s s o o b b a a l l d d w w i i e e darf nach.
Seite 109
N N O O T T W W E E N N D D I I G G E E E E I I N N S S T T E E L L L L U U N N G G E E N N A A N N I I H H R R E E M M F F A A H H R R Z Z E E U U G G Denken Sie beim Lesen dieser Bedienungsanleitung daran: WARNUNG...
Seite 110
NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Stellen Sie die Federvorspannung ein, Nockenstellung 650 STD indem Sie den Einstellnocken oder Einstellring entsprechend drehen. 59 cm 650 x 8,5 (2,32 Zoll) DS 1000 X xc: T T Y Y P P I I S S C C H H S S T T O O ß...
Seite 111
NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG D D ä ä m m p p f f u u n n g g d d e e s s S S t t o o ß ß d d ä ä m m p p f f e e r r s s - - X X x x c c M M o o d d e e l l l l W W e e r r k k s s s s e e i i t t i i g g e e E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g d d e e r r D D ä...
Seite 112
NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG U U n n t t e e r r s s t t ü ü t t z z t t e e Motor laufen. Die Aktivierung des elektrischen Systems ist nicht genug, S S t t u u f f e e n n a a n n p p a a s s s s u u n n g g d d e e r r um diesen Vorgang auszuführen.
Seite 113
F F A A H H R R Z Z E E U U G G A A N N H H E E B B E E N N A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n f f ü...
Seite 114
FAHRZEUG ANHEBEN 1. Fahrzeugfront 2. Vorderer Hebepunkt 3. Linker Stabilisierungspunkt 4. Rechter Stabilisierungspunkt 5. Hinterer Hebepunkt T T Y Y P P I I S S C C H H - - H H I I N N T T E E R R E E R R H H U U B B P P U U N N K K T T 3.
Seite 115
T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D E E S S F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S Wenn Sie sich an ein Abschlepp- oder Transportunternehmen wenden, fragen Sie es unbedingt, ob ihm ein Tieflader, eine Laderampe oder eine elektrische Rampe zum sicheren Anhebens des Fahrzeugs sowie Verzurrriemen zur Verfü-...
Seite 116
TRANSPORT DES FAHRZEUGS S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N G G E E N N Unterlegkeile am Anhänger und am Zugfahrzeug, um jegliche Bewegung zu vermeiden.
Seite 117
TRANSPORT DES FAHRZEUGS F F a a h h r r z z e e u u g g f f ü ü r r d d e e n n T T r r a a n n s s p p o o r r t t W W A A R R N N U U N N G G s s i i c c h h e e r r n n L L a a s s s s e e n n S S i i e e s s i i c c h h v v o o n n e e i i n n e e m m A A s s s s i i s s - -...
Seite 118
TRANSPORT DES FAHRZEUGS – Betätigen Sie die Feststellbremse. W W A A R R N N U U N N G G – Sichern Sie das Fahrzeug an den D D i i e e S S i i c c h h t t w w i i r r d d b b e e i i m m H H e e r r u u n n t t e e r r f f a a h h - - vorderen und hinteren r r e e n n v v o o m m A A n n h h ä...
Seite 120
W W A A R R T T U U N N G G S S P P L L A A N N Wartung ist für das Erhalten des sicheren Betriebszustandes des Fahrzeugs sehr wichtig. Das Fahrzeug sollte gemäß dem Wartungszeitplan gewartet werden.
Seite 121
WARTUNGSPLAN N N O O T T I I Z Z : : Um Schneeansammlungen zu vermeiden, sollte, wenn das Fahrzeug unter sol- chen Umständen benutzt wird, ein zusätzlicher Vorfilter verwendet werden. Wen- den Sie sich für mehr Einzelheiten an einen Can-Am Vertragshändler. W W a a r r t t u u n n g g s s s s c c h h e e m m a a - - L L e e g g e e n n d d e e Einsatz auf Wegen Einsatz unter erschwerten Fahrbedingungen (staubig oder schlammig) oder...
Seite 122
WARTUNGSPLAN A A l l l l e e 1 1 5 5 0 0 0 0 k k m m ( ( 1 1 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o d d e e r r 5 5 0 0 S S t t u u n n d d e e n n ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) ) A A l l l l e e 7 7 5 5 0 0 k k m m ( ( 5 5 0 0 0 0 m m i i ) ) o o d d e e r r 2 2 5 5 S S t t u u n n d d e e n n ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) )
Seite 123
WARTUNGSPLAN Erstmals bei 3.000(2.000) und bei 6.000 (4.000 vornehmen, danach dem regelmäßigen Plan folgen Erstmals bei 1.500 (1.000) und bei 3.000(2.000 vornehmen, danach dem regelmäßigen Plan folgen Getriebeöl ersetzen Drehzahlsensor (VSS) reinigen A A l l l l e e 6 6 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 4 4 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o d d e e r r 2 2 0 0 0 0 S S t t u u n n d d e e n n ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) ) A A l l l l e e 3 3 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 2 2 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) o o d d e e r r 1 1 0 0 0 0 S S t t u u n n d d e e n n ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) )
Seite 124
WARTUNGSPLAN Alle 12000 km (8000 mi) oder 5 Jahre (je nachdem, was zuerst eintritt) Alle 6000 km (4000 mi) oder 5 Jahre (je nachdem, was zuerst eintritt) Motorkühlmittel ersetzen...
Seite 125
W W A A R R T T U U N N G G S S M M A A ß ß N N A A H H M M E E N N Dieser Abschnitt enthält Anweisungen M M o o t t o o r r - - L L u u f f t t f f i i l l t t e e r r über grundlegende Wartungsmaßnah- men.
Seite 126
WARTUNGSMAßNAHMEN – Untersuchen Sie auf Kontaminierungsquellen. A A U U S S B B A A U U D D E E S S L L U U F F T T F F I I L L T T E E R R S S U U n n t t e e r r s s u u c c h h e e n n u u n n d d E E n n t t l l e e e e r r e e n n d d e e s s 1.
Seite 127
WARTUNGSMAßNAHMEN R R e e i i n n i i g g e e n n d d e e s s S S c c h h a a u u m m s s t t o o f f f f f f i i l l t t e e r r s s 1.
Seite 128
WARTUNGSMAßNAHMEN Luftfiltergehäuse einrastet. Siehe 3. Trocknen Filter Markierung Filterabdeckung vollständig. und -gehäuse. 4. Reinigen Sie die Innenseite der CVT-Lufteinlassleitung. S S e e t t z z e e n n S S i i e e d d e e n n C C V V T T - - L L u u f f t t f f i i l l t t e e r r e e i i n n 1.
Seite 129
5. Nehmen Sie ihn wieder heraus zugrunde gelegt. und prüfen Sie nun den Ölstand. Er sollte bis an die obere Markie- BRP empfiehlt die Verwendung sei- rung oder zumindest bis in die Nä- nes XPS Motoröls oder eines gleich- he reichen.
Seite 130
WARTUNGSMAßNAHMEN M M o o t t o o r r ö ö l l w w e e c c h h s s e e l l n n 9. Reinigen Sie den magnetischen Ablaufstopfen Metallspäne V V O O R R S S I I C C H H T T und Rückständen.
Seite 131
WARTUNGSMAßNAHMEN M M o o t t o o r r ö ö l l f f i i l l t t e e r r 4. Tragen Motoröl O-Ring und Schmierfett auf das Ende des Filters auf. D D e e n n Ö Ö l l f f i i l l t t e e r r e e n n t t f f e e r r n n e e n n Reinigen Bereich Ölfilters.
Seite 132
WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Ziehen Sie am rechten hinteren Radkasten die Schläuche vom Fil- 2. Überprüfen Sie den Kühler und die ter ab. Schläuche auf Undichtigkeiten und andere Beschädigungen. 3. Prüfen Sie die Kühlerrippen. Sie müssen sauber sein und dürfen keinen Schlamm, Schmutz, Blätter und andere Ablagerungen aufwei- sen, die die einwandfreie Kühl- funktion...
Seite 133
WARTUNGSMAßNAHMEN V V O O R R S S I I C C H H T T S S ä ä u u b b e e r r n n S S i i e e d d e e n n K K ü ü h h l l e e r r n n i i e e m m i i t t d d e e n n H H ä...
Seite 134
WARTUNGSMAßNAHMEN 8. Mit einem Trichter vermeiden Sie A A u u s s w w e e c c h h s s e e l l n n d d e e s s das Verschütten von Flüssigkeit. M M o o t t o o r r - - K K ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l s s N N i i c c h h t t ü...
Seite 135
WARTUNGSMAßNAHMEN 4. Lösen Sie den unteren Kühler- schlauch und lassen Sie das übri- ge Kühlmittel in einen geeigneten Behälter ablaufen. N N O O T T I I Z Z : : Beachten Position Schlauchschelle am unteren Kühler- schlauch am Kühler. 5.
Seite 136
WARTUNGSMAßNAHMEN 10. Untersuchen Sie das Kühlsystem auf Lecks. 11. Überprüfen Sie den Kühlmittelfüll- stand im Behälter. Füllen Sie nach Bedarf Kühlmittel nach. 12. Bringen Sie die Druckkappe an. 13. Montieren Sie wieder alle demon- tierten Teile. A A u u s s p p u u f f f f t t o o p p f f u u n n d d F F u u n n k k e e n n s s c c h h u u t t z z T T Y Y P P I I S S C C H H R R e e i i n n i i g g e e n n u u n n d d U U n n t t e e r r s s u u c c h h e e n n d d e e s s...
Seite 137
W W i i s s c c h h e e n n S S i i e e v v e e r r s s c c h h ü ü t t t t e e t t e e s s Ö Ö l l i i m m - - BRP empfiehlt eindringlich die Ver- m m e e r r a a b b .
Seite 138
WARTUNGSMAßNAHMEN G G e e t t r r i i e e b b e e ö ö l l w w e e c c h h s s e e l l n n N N O O T T I I Z Z : : Um das Getriebeöl vollständig abzu- A A b b l l a a s s s s e e n n d d e e s s G G e e t t r r i i e e b b e e ö...
Seite 139
WARTUNGSMAßNAHMEN GUNK INTAKE MEDIC oder ein A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t gleichwertiges Erzeugnis. 5 ±...
Seite 140
WARTUNGSMAßNAHMEN Z Z ü ü n n d d k k e e r r z z e e n n wie in den Technischen Daten angegeben. 3. Tragen Sie eine kleine Menge A A u u s s b b a a u u e e n n d d e e r r Z Z ü ü n n d d k k e e r r z z e e Schmiermittel auf das Zündker- Entfernen Sie die Seitenverkleidung, zengewinde auf, um mögliches...
Seite 141
WARTUNGSMAßNAHMEN W W A A R R N N U U N N G G H H I I N N W W E E I I S S B B e e r r ü ü h h r r e e n n S S i i e e n n i i e e m m a a l l s s d d a a s s C C V V T T , , V V e e r r w w e e n n d d e e n n S S i i e e k k e e i i n n S S c c h h l l a a g g w w e e r r k k - - w w ä...
Seite 142
WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Entfernen A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t CVT-Abdeckung . 2. Öffnen Sie die Abtriebsscheibe. Schrauben 7 ±...
Seite 143
WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Bauen Sie den Antriebsriemen so oder einen Austausch zu Rate ziehen, ein, dass der auf dem Riemen be- ausgeführt werden. findliche Pfeil in Richtung Fahr- A A n n t t r r i i e e b b s s s s c c h h e e i i b b e e zeugfront (von oben gesehen) zeigt.
Seite 144
WARTUNGSMAßNAHMEN A A n n o o r r d d n n u u n n g g d d e e r r S S i i c c h h e e r r u u n n g g e e n n Der Hauptsicherungskasten befindet sich unter...
Seite 145
WARTUNGSMAßNAHMEN Hauptrelais — — Leuchtenrelais Anhänger-Relais — Zubehörrelais — Bremsrelais Digitale Anzeige/ Startschalter Leuchten ACC 1 ACC2 Kraftstoffpumpe/ Einspritzdüsen/ Zündspulen/EVAP ABS/DPS/ Geschwindigkeitsbe grenzer Bremslichter/ Rückleuchten/Blinker D.E.S.S/ECM 2WD/4WD Warnblinkleuchte ABS-Ventile Kühlgebläse (zurücksetzbar) L L e e u u c c h h t t e e n n A A u u s s t t a a u u s s c c h h d d e e r r S S c c h h e e i i n n w w e e r r f f e e r r - - G G l l ü...
Seite 146
WARTUNGSMAßNAHMEN Lösen Sie den Anschluss von der Lampe. Drehen Sie die Glühlampe gegen den Uhrzeigersinn, sie aus Leuchtengehäuse zu lösen. T T Y Y P P I I S S C C H H 1. Stellschrauben A A u u s s t t a a u u s s c c h h d d e e r r S S c c h h l l u u s s s s l l e e u u c c h h t t e e n n - - G G l l ü...
Seite 147
WARTUNGSMAßNAHMEN A A u u s s t t a a u u s s c c h h d d e e s s v v o o r r d d e e r r e e n n S S t t a a n n d d l l i i c c h h t t s s N N O O T T I I Z Z : : Die vorderen Standlichter können...
Seite 148
WARTUNGSMAßNAHMEN B B ä ä l l g g e e u u n n d d V V e e r r k k l l e e i i d d u u n n g g d d e e r r 2.
Seite 149
WARTUNGSMAßNAHMEN sich mit der Temperatur und der Hö- W W A A R R N N U U N N G G henlage. Prüfen Sie den Druck noch T T a a u u s s c c h h e e n n S S i i e e R R e e i i f f e e n n n n u u r r g g e e g g e e n n einmal, wenn sich diese Bedingungen R R e e i i f f e e n n d d e e s s g g l l e e i i c c h h e e n n T T y y p p s s u u n n d d d d e e r r ändern.
Seite 150
WARTUNGSMAßNAHMEN Anzugsdrehmoment 80 ± 5 Nm Radmuttern (59 ± 4 lbf-ft) N N O O T T I I Z Z : : Gelegentlich sollten die Radmuttern entfernt werden, um für eine einfache- re, zukünftige Demontage auf die Bol- Schmiermittel gegen T T Y Y P P I I S S C C H H –...
Seite 151
WARTUNGSMAßNAHMEN Innenwulst des Reifens und auf das Rad auf, um gleichmäßigen Sitz beim Aufpumpen ermöglichen. 2. Montieren Sie den Innenwulst wie gewöhnlich über das Rad. 3. Setzen Sie den Außenwulst des Reifens in die Flanke des Beadlo- ck-Innenrings und zentrieren Sie den Reifen.
Seite 152
WARTUNGSMAßNAHMEN 10. Pumpen Sie den Reifen auf, so- dass der Innenwulst am Rad an- liegt. Achten Sie auf eine sichere Arbeitsweise und verwenden Sie einen Reifen-Sicherheitskäfig. W W A A R R N N U U N N G G Ü...
Seite 153
WARTUNGSMAßNAHMEN H H i i n n t t e e r r r r a a d d a a u u f f h h ä ä n n g g u u n n g g s s c c h h m m i i e e r r e e n n 1.
Seite 154
WARTUNGSMAßNAHMEN 3. Führen Sie eine Sichtprüfung des W W A A R R N N U U N N G G Behälterbodens durch. R R e e i i n n i i g g e e n n S S i i e e d d i i e e E E i i n n f f ü ü l l l l k k a a p p p p e e u u n n d d 4.
Seite 155
WARTUNGSMAßNAHMEN W W A A R R N N U U N N G G U U m m s s c c h h w w e e r r w w i i e e g g e e n n d d e e S S c c h h ä ä d d e e n n a a m m B B r r e e m m s s s s y y s s t t e e m m z z u u v v e e r r m m e e i i d d e e n n , , d d ü...
Seite 156
F F A A H H R R Z Z E E U U G G P P F F L L E E G G E E N N i i c c h h t t k k o o m m p p a a t t i i b b l l e e P P f f l l e e g g e e n n a a c c h h j j e e d d e e r r F F a a h h r r t t R R e e i i n n i i g g u u n n g g s s p p r r o o d d u u k k t t e e Wenn das Fahrzeug in einer Salzwas-...
Seite 157
L L A A G G E E R R U U N N G G U U N N D D V V O O R R B B E E R R E E I I T T U U N N G G A A U U F F D D I I E E S S A A I I S S O O N N Wenn ein Fahrzeug länger als 4 Monate nicht gefahren wird, ist eine angemes- sene Lagerung erforderlich.
Seite 158
LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Seite 159
T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
Seite 160
V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G S S Z Z W W E E C C K K Landwirtschaftliches Zugfahrzeug für die Beförderung von Materialien. Überprüfen Sie die erlaubte Höchst- last des Fahrzeugs auf dem gesetz- lich vorgeschriebenen Schild und auf dem Etikett mit der Höchstlast des...
Seite 161
Kupplungspunkt; ungebremster Anhänger B-2: Zulässige Anhängelast am hint- eren Kupplungspunkt; Anhänger mit Auflaufbremse Bombardier Recreational Products Inc. MODELL: ATV Hergestellt in 565 de la Montagne, Valcourt, QC Mexiko BRP Europe N.V. Kanada J0E 2L0 Skaldenstraat 125, Gent Belgien, 9042...
Seite 162
FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG 1. VIN-Kennzeichnung – Auf dem Rahmen un- ter dem Sitz 2. Eingestanzte Fahrzeugnummer - Auf der rechten Seite unter vorderen Differential T T Y Y P P I I S S C C H H M M o o t t o o r r - - I I d d e e n n t t i i f f i i k k a a t t i i o o n n s s n n u u m m m m e e r r ( ( E E I I N N ) ) T T Y Y P P I I S S C C H H 1.
Seite 163
D D I I G G I I T T A A L L C C O O D D I I E E R R T T E E S S H H O O C C H H F F R R E E Q Q U U E E N N Z Z S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S S S Y Y S S T T E E M M ( ( R R F F D D . . E E . . S S .
Seite 164
G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E M M I I S S S S I I O O N N S S - - U U N N D D V V I I B B R R A A T T I I O O N N S S W W E E R R T T E E Geräusch und Vibration 79 dB(A) Ortsfest...
E E G G - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G EU-Konformitätserklärung Autorisierte Vertretung: BRP Europe N.V., Skaldenstraat 125, Gent, Belgium, 9042 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
E E A A C C - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G L L e e e e r r g g e e l l a a s s s s e e n n f f ü...
T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N...
Seite 168
Luftfilter mit Schaum S S C C H H M M I I E E R R S S Y Y S S T T E E M M Nasssumpf. Auswechselbare Ölfilterpatrone BRP Rotax Papierausführung, Ölfilter austauschbar Fassungsvermögen 2,0 l (2.1 qt(liq.,US))
Seite 169
TECHNISCHE DATEN S S C C H H M M I I E E R R S S Y Y S S T T E E M M Motoröl 5W40 oder 10W50, das die Alternatives Öl, falls XPS-Öle Anforderungen der nicht verfügbar sind API-Serviceklassen SJ, SL, SM oder SN erfüllt...
Seite 170
TECHNISCHE DATEN E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E S S S S Y Y S S T T E E M M Menge NGK DCPR8E (oder Fabrikat und Typ gleichwertig) Zündkerze...
Seite 171
TECHNISCHE DATEN A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M Art des Antriebssystems 2WD/4WD wählbar Visco ABS, offenes Differential mit BTC (Brake Traction Control - Frontantrieb Bremsstabilitätskontrol...
Seite 172
TECHNISCHE DATEN V V O O R R D D E E R R E E A A U U F F H H Ä Ä N N G G U U N N G G Rückstoßdämpfungsein stellungen Nocken mit 5 Stellungen Basis Art der Vorspannungseinstellung X xc...
Seite 173
TECHNISCHE DATEN B B R R E E M M S S E E N N Schwimmender Zwillingskolben (2 x 26 Bremssattel Bremsbelagmaterial Organisch Minimale Dicke der Bremsbeläge 1 mm (.04 Zoll) 4,0 mm (.157 Zoll) Minimale Bremsscheibendicke Maximale Bremsscheibenwölbung 0,2 mm (.01 Zoll) R R E E I I F F E E N N Der empfohlene...
Seite 174
TECHNISCHE DATEN A A B B M M E E S S S S U U N N G G E E N N 102 cm (40,2 Zoll) Vorn Spurweite 97,5 cm (38,4 Zoll) Hinten 26,7 cm (10,5 Zoll) Bodenfreiheit G G E E W W I I C C H H T T U U N N D D B B E E L L A A D D U U N N G G 303 kg (668 lb) Trockengewicht...
F F E E H H L L E E R R S S U U C C H H E E M M o o t t o o r r d d r r e e h h t t s s i i c c h h n n i i c c h h t t 1 1 .
Seite 177
FEHLERSUCHE Garantieansprüche verweisen wir auf die hier angeführte US EPA emissions- relevante Gewährleistung. 3 3 . . Z Z ü ü n n d d k k e e r r z z e e / / Z Z ü ü n n d d u u n n g g ( ( k k e e i i n n Z Z ü ü n n d d f f u u n n k k e e ) ) . . –...
Seite 178
FEHLERSUCHE – Prüfen Sie den Luftfilter und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. – Prüfen Sie den Ablassschlauch des Luftfilterkastens auf Ablagerungen. – Prüfen Sie die Position des Lufteinlassschlauchs. 5 5 . . S S t t u u f f e e n n l l o o s s e e s s A A u u t t o o m m a a t t i i k k g g e e t t r r i i e e b b e e ( ( C C V V T T ) ) v v e e r r s s c c h h m m u u t t z z t t o o d d e e r r v v e e r r s s c c h h l l i i s s s s e e n n .
Seite 179
FEHLERSUCHE 3 3 . . D D e e r r Z Z ü ü n n d d z z e e i i t t p p u u n n k k t t i i s s t t f f a a l l s s c c h h o o d d e e r r e e s s l l i i e e g g t t e e i i n n F F e e h h l l e e r r i i m m Z Z ü...
Seite 180
FEHLERSUCHE S S c c h h a a l l t t h h e e b b e e l l i i s s t t s s c c h h w w e e r r g g ä ä n n g g i i g g 1 1 .
W W A A R R N N M M E E L L D D U U N N G G E E N N A A U U F F D D I I G G I I T T A A L L A A N N Z Z E E I I G G E E Kontroll Akustisches Meldung...
Seite 182
WARNMELDUNGEN AUF DIGITALANZEIGE ÜBERPRÜ ECM-COMMU Kommunikationsfehler zwischen NICATION Tachometer und Motorsteuermodul Keine (Keine (ECM) ECM-Kommu nikation) Zeigt an, dass die DPS (Dynamische Servolenkung) nicht einwandfrei funktioniert. Wenden ÜBERPRÜ Keine Sie sich an einen autorisierten Can-Am Off-Road-Vertragshändler. Wird vom Anzeigeinstrument WARTUNG angezeigt, wenn das Fahrzeug ERFORDER Keine...
Seite 183
WARNMELDUNGEN AUF DIGITALANZEIGE Jetzt ist der SPORTMODUS SPORT-MO Einteilig - gewählt. DUS AKTIV kurz GESCHWIN DIGKEITSBE Einteilig - Der Geschwindigkeitsbegrenzer ist kurz GRENZER aktiv AKTIV H H I I N N W W E E I I S S ( ( 1 1 ) ) W W e e n n n n d d i i e e M M e e l l d d u u n n g g u u n n d d d d i i e e L L e e u u c c h h t t e e C C h h e e c c k k E E n n g g i i n n e e n n a a c c h h d d e e m m S S t t a a r r t t e e n n d d e e s s M M o o t t o o r r s s n n i i c c h h t t e e r r l l ö...
Seite 184
WARNMELDUNGEN AUF DIGITALANZEIGE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Garantie enthalten ist. Falls dies je- doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese eingeschränkte Garantie jederzeit zu modi- fizieren, wobei vorausgesetzt wird, dass eine solche Modifizierung nicht die an- wendbaren Garantiebedingungen für die Produkte ändert, die während der...
Seite 187
Bedienungsanleitung beschrieben sind; – Durch Abbauen von Teilen, unsachgemäße(n) Reparaturen, Service, War- tung, Modifizierungen oder Gebrauch von Teilen, die nicht von BRP produ- ziert oder zugelassen sind, verursachte Schäden bzw. solche, die bei Reparaturarbeiten durch eine Person entstanden sind, die kein Can-Am ATV-Vertragshändler, der Wartungsarbeiten durchführen kann, ist;...
Seite 188
– Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
Seite 189
Kann die Angelegenheit weiterhin nicht geklärt werden, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ausfüllen, oder sich schriftlich an eine der Adressen wenden, die im Abschnitt KONTAKTIEREN SIE UNS in dieser Anleitung aufgeführt sind.
Seite 190
2. Es weist keine Material-und Verarbeitungsfehler, die der Erfüllung von 40 CFR 1051 und 40 CFR 1060 entgegenstehen, auf. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jedes Teil oder Bauteil mit einem Ma- terial- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regu- lierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums...
Seite 191
U U S S - - E E M M I I S S S S I I O O N N S S R R E E L L E E V V A A N N T T E E G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G STUN MONATE KILOMETER...
Seite 192
Namen und Standort des nächstgelegenen BRP-Vertragshändlers haben, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ausfüllen, sich schriftlich an eine der im Abschnitt KONTAKT dieser An- leitung aufgeführten Adressen wenden oder BRP unter der Rufnummer...
Seite 193
G G A A R R A A N N T T I I E E E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Z Z U U R R A A B B G G A A S S R R E E G G E E L L U U N N G G I I N N K K A A L L I I F F O O R R N N I I E E N N I I h h r r e e G G e e w w ä...
Seite 194
GARANTIEERKLÄRUNG ZUR ABGASREGELUNG IN KALIFORNIEN G G a a r r a a n n t t i i e e v v e e r r a a n n t t w w o o r r t t u u n n g g d d e e s s E E i i g g e e n n t t ü ü m m e e r r s s Als Eigentümer des Geländefahrzeugs sind Sie für die Durchführung der in der Betriebsanleitung aufgeführten Wartungsarbeiten verantwortlich.
Seite 195
Die Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) garantiert, dass ihre Can-Am ATV des Modelljahres 2022, die von Großhändlern/Vertragshändlern, die von BRP die Berechtigung für den Vertrieb von Can-Am ATV („Can-Am ATV-Groß- händler/-Vertragshändler“) außerhalb der Vereinigten Staaten („USA“), Kanada, Mitgliedsstaaten des Europäischen Wirtschaftsraums, (bestehend aus den Mit- gliedsstaaten der Europäischen Union, dem Vereinigten Königreich sowie Nor-...
Seite 196
BESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE VON BRP: 2022 CAN-AM® ATV BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga- rantie verkauft wurden.
Seite 197
– Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
Seite 198
Gebühren, einschließlich solche, die durch Regierun- gen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
Seite 199
Kann die Angelegenheit weiterhin nicht geklärt werden, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ausfüllen, oder sich schriftlich an eine der Adressen wenden, die im Abschnitt KONTAKTIEREN SIE UNS in dieser Anleitung aufgeführt sind.
Seite 200
Kein Can-Am ATV-Großhändler/-Händler sowie keine sonstige Person ist be- rechtigt, eine Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Pro- dukt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies jedoch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein.
Seite 201
BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga- rantie verkauft wurden. 3 3 ) ) V V O O N N D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E A A U U S S G G E E S S C C H H L L O O S S S S E E N N Unter keinen Umständen wird Folgendes unter dieser beschränkten Garantie...
Seite 202
– Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
Seite 203
Kann die Angelegenheit weiterhin nicht geklärt werden, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m ausfüllen, oder sich schriftlich an eine der Adressen wenden, die im Abschnitt KONTAKTIEREN SIE UNS in dieser Anleitung aufgeführt sind.
Seite 204
entstanden sind, wenn diese Verantwortung im Vertrag festgehalten ist oder wenn die Verpackung, die Montageanweisung oder die Montage unter seine Zu- ständigkeit fällt. Um vertragskonform zu sein, muss das Produkt: 1. für den für ähnliche Güter normalen Gebrauch geeignet sein und, falls zutreffend: –...
W W A A R R T T U U N N G G S S N N A A C C H H W W E E I I S S E E Schicken Sie eine Kopie des Wartungsberichts an BRP, falls notwendig.
Seite 206
WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
Seite 207
WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
Seite 208
WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
Seite 209
WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
Seite 210
WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung...
D D A A T T E E N N S S C C H H U U T T Z Z I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N BRP möchte Sie hiermit davon in Kenntnis setzen, dass Ihre Daten im Zusam- menhang mit Sicherheits- und Garantieangelegenheiten verwendet werden.
Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des SSV bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen.
Seite 215
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME...
Seite 216
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Seite 217
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME...
Seite 218
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
Seite 219
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 220
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 221
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 222
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 223
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 224
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 225
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 226
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 227
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 228
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
Seite 229
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Modellnr. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (V.I.N.) MOTOR- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (E.I.N.) Eigentümer: NAME STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL Kaufdatum JAHR MONAT Garantie-Ablaufdatum JAHR MONAT Muss vom Vertragshändler zum Zeitpunkt des Verkaufs ausgefüllt werden. HÄNDLER-WERBEFLÄCHE...
Seite 230
ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...