Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WARNUNG
Diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige
Sicherheitsinformationen.
Empfohlenes Mindestalter des Bootsführers: 16 Jahre.
Diese Bedienungsanleitung im Boot aufbewahren.
Bedienungsanleitung
40, 50, 60, 65, 75, 90 PS
*216973*
Revision A_DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP EVINRUDE E-TEC 90 PS

  • Seite 1 WARNUNG Diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Empfohlenes Mindestalter des Bootsführers: 16 Jahre. Diese Bedienungsanleitung im Boot aufbewahren. Bedienungsanleitung 40, 50, 60, 65, 75, 90 PS *216973* Revision A_DE...
  • Seite 3 WARNUNG GEMÄSS „CALIFORNIA PROPOSITION 65“ WARNUNG. Durch dieses Produkt können Sie Chemikalien wie Motorabgasen sowie Kohlenmonoxid ausgesetzt werden, die der Staat Kalifornien als Krebserreger bzw. als Verursacher von Geburtsfehlern oder anderen reproduktiven Schäden eingestuft hat. Weitere Informationen finden Sie unter www.p65warnings.ca.gov Bedienungsanleitung 40 / 50 / 60 / 65 / 75 / 90 PFERDESTÄRKEN...
  • Seite 5: Merkmale Auf Einen Blick

    Die folgenden Marken sind Eigentum der Firma Bombardier Recreational Products Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften: Evinrude® Evinrude® XD30™ S.A.F.E.™ Evinrude® E-TEC® BRP-Logo SystemCheck™ Evinrude®-Originalteile 2+4™-Kraftstoffstabilisator Triple-Guard™-Fett Evinrude® XD100™ HPF Pro™-Getriebeöl RPM Tune™ Evinrude® XD50™ Evinrude ICON™ Fernsteuerung PowerSync™ © 2018 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Modelle mit Fernsteuerung – Motor starten / stoppen ....31 Fernsteuerung - Evinrude (BRP) Steuerung ......34 Kraftstoffverbrauch .
  • Seite 7 Transportieren des Außenborders ....51 Anhängertransport ..........51 Transport/Lagerung .
  • Seite 8: Über Diese Bedienungsanleitung

    Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher hinsichtlich dieser Kurse rufen Sie bitte die Teil Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders. Sie gebührenfreie Nummer 1-800-336-BOAT an. enthält wichtige Hinweise, die Ihnen bei Um weitere Informationen über Sicherheit Beachtung ein gründliches Verständnis für den Vorschriften Bootfahrens richtigen Betrieb, die entsprechende Wartung,...
  • Seite 9: Allgemeines

    Wichtige Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche – Denken Sie daran, dass Kraftstoffdämpfe Informationen zur Vermeidung von Personen- entflammbar und explosiv sind. Halten Sie Sachschäden. Sicherheitshinweise sich immer an das Betankungsverfahren, das erscheinen überall dieser in dieser Bedienungsanleitung beschrieben Bedienungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. ist, sowie Tankstellen...
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen - Installation Und Wartung

    Sicherheitsmaßnahmen – Installation – Seien Sie vorsichtig im Flachwasser, und und Wartung fahren sehr geringer Geschwindigkeit. Auf-Grund-Laufen oder – Der Außenborder ist richtig zu installieren. abruptes Anhalten kann zu Verletzungen Eine unsachgemäße Installation oder Sachbeschädigungen führen. Außenborders kann zu schweren Personen- Achten Sie auch auf Trümmer und oder Sachschäden führen.
  • Seite 11: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    Produkthinweise, Abbildungen und technische Daten BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ältere Modelle aktualisieren zu müssen.
  • Seite 12: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die EG-Konformitätserklärung ist nicht Teil dieser Version der Bedienungsanleitung. Konsultieren Sie stattdessen die im Lieferumfang des Motors enthaltene Druckversion.
  • Seite 13: Verwendung Ihres Evinrude E-Tec

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders...
  • Seite 14: Wichtige Hinweisschilder Am Produkt

    Operator's Guide 1. Hinweisschild zum Lesen der 355633 Bedienungsanleitung EMISSION CONTROL INFORMATION - BRP US INC. THIS ENGINE CONFORMS TO U.S. EPA & CALIFORNIA EMISSIONS/EVAP REGULATIONS FOR MARINE SI ENGINES RENSEIGNEMENTS SUR LE DISPOSITIF ANTIPOLLUTION CE MOTEUR EST CONFORME AUX NORMES DE L'EPA DES É.
  • Seite 15: Fernbedienungsschilder

    Wichtige Hinweisschilder am Produkt Anhängeschild Anhängeetikett – Alle Außenborder sind mit dem folgenden Außenbordmotoren der Pontoon Anhängeetikett versehen. Serie WARNUNG Die Außenbordmotoren der Pontoon Operator's Guide Series dürfen AUSSCHLIESSLICH mit Pontonbooten verbaut werden. Sportbootrümpfe, außer Pontons, können bestimmten Geschwindigkeiten Instabilität Lenkmoment auftreten.
  • Seite 16: Identifikation Der Komponenten - Dr-Modelle

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Identifikation der Komponenten – DR-Modelle 008808 Position Beschreibung Position Beschreibung Lufteinlass, Kippgriff Kraftstoffschlauchanschluss Wasserpumpenanzeige, Kippstütze Spülanschluss Verriegelung der Motorabdeckung Wassereinlasssiebe Opferanoden...
  • Seite 17: Steuerbord

    Identifikation der Komponenten – DR-Modelle Steuerbord 008809 Backbord 008810 Position Beschreibung Position Beschreibung Verriegelung der Motorabdeckung Startergriff Zündkerzen Öleinfüllkappe Kraftstofffilter Öltank Schutzabdeckung des EMM (elektronische Motorsteuerung) Schwungrads Schalldämpfer...
  • Seite 18: Identifikation Der Komponenten

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Identifikation der Komponenten – DG-, DH-, DPG-, DPJ-, DPX-, DS-, DT-, GL-, SL- und SNL-Modelle 002010 Position Beschreibung Position Beschreibung Lufteinlass, Kippgriff Kraftstoffschlauchanschluss (9 mm) Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Ölanschluss (6 mm) nur Pontoon Series Verriegelung der Motorabdeckung Kippstütze Opferanoden Wassereinlasssiebe...
  • Seite 19 Identifikation der Komponenten – DG-, DH-, DPG-, DPJ-, DPX-, DS-, DT-, GL-, SL- und Steuerbord 002009 Backbord 002008 Position Beschreibung Position Beschreibung Verriegelung der Motorabdeckung Transport-Kippschalter Zündkerzen Ersatzsicherung Kraftstofffilter Sicherung Schutzabdeckung des Schwungrads Öleinfüllkappe Schalldämpfer Öltank EMM (elektronische Motorsteuerung)
  • Seite 20: Identifikation Der Komponenten - Pinne, Dr-Modelle

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Identifikation der Komponenten – Pinne, DR-Modelle 008811 Position Beschreibung Position Beschreibung Schalthebel Fahrhebelreibungsschraube Stopptaste/Motor-Hauptschalter Klemme und Sicherheitsleine Lenkhebel und Twist Grip -Fahrgriff...
  • Seite 21: Identifikation Der Komponenten - Pinne, Dtl-Modelle

    Identifikation der Komponenten – Pinne, DTL-Modelle 008812 Position Beschreibung Position Beschreibung Zündschalter Lenkhebel und Twist Grip -Fahrgriff Schalthebel Fahrhebelreibungsschraube Stopptaste/Motor-Hauptschalter Klemme und Sicherheitsleine Trimmschalter (nur DTL-Modelle)
  • Seite 22: Öl Und Kraftstoff

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Öl und Kraftstoff Ölanforderungen Andere Öle Wenn keine Öle der Marke Evinrude zur Verfügung Evinrude Markenöle stehen, müssen Sie ein Öl verwenden, das den NMMA TC-W3-Zertifizierungsnormen entspricht. HINWEIS Werden Ölanforderungen nicht Bei Betrieb unter 0 °C muss Evinrude eingehalten, kann die Motorgewährleistung XD100-Öl verwendet werden.
  • Seite 23: Füllen Des Öltanks

    Öl und Kraftstoff Füllen des Öltanks Außenborder ohne externen Öltank Unterkante Einfüllstutzens Entriegeln Motorabdeckung befüllen. backbord- und steuerbordseitig, indem Sie den Griff jeweils nach unten drehen. 1. Unterkante des Einfüllstutzens C04-009054 002015 Außenborder mit externem Öltank Ziehen Sie den Kippgriff nach oben, um die Befüllen bis „Max Füllstandslinie“.
  • Seite 24: Externes Öltanksystem

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Entfernen Sie den Tankdeckel und füllen Sie Öltemperatur Geschätzte Dauer für Befüllung Tank, Abschnitt °C bis Max Füllstand (in Minuten) 32°– 49° Ölanforderungen auf Seite 18 angegeben, 16°– 27° mit dem empfohlenen Außenborderöl. 10° 2° -4°...
  • Seite 25: Kraftstoffanforderungen

    Öl und Kraftstoff Kraftstoffanforderungen • Bitten Sie Ihren Händler, regelmäßig zu prüfen, ob Benzin ausläuft oder andere Anomalien des WARNUNG Kraftstoffsystems vorhanden sind, wenn Sie vermuten, dass der Alkoholgehalt im Benzin die Kraftstoff ist extrem entflammbar und unter aktuellen behördlichen Grenzwerte übersteigt. bestimmten Bedingungen hochexplosiv.
  • Seite 26 Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Verwendung außerhalb Nordamerikas 2) Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn, bis der Deckel mit der Von der Verwendung von bleifreiem Benzin Druckentlastungszunge Berührung mit einem höheren Alkoholanteil als von den kommt. lokalen Behörden gesetzlich festgelegt wird 3) Drücken Sie die Zunge nach unten und abgeraten.
  • Seite 27: Kraftstoffzusätze

    Öl und Kraftstoff 7) Setzen Deckel Kraftstoffsystems und beseitigt Feuchtigkeit Kraftstoffbehälters auf und drehen Sie ihn aus dem Kraftstoffsystem. Das Mittel kann im Uhrzeigersinn fest. ständig benutzt werden und sollte immer dann angewendet werden, wenn Im Wasser Außenborder nicht regelmäßig betrieben wird.
  • Seite 28: Kraftstofffilter

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Vorpumpen des Kraftstoffsystems Leistungseinbußen führen. Wenn Leistungsproblem besteht, wenden Sie sich Wenn der Tank des Außenborders leer bitte an Ihren Händler. gefahren wurde, tanken Sie nach und drücken Sie die Kraftstoffballpumpe, bis sich Kraftstofffilter ein fester Widerstand einstellt. Eine im Boot installierte wasserabscheidende Kraftstofffilterbaugruppe hilft zu verhindern, Modelle für den Start mit Seilzug...
  • Seite 29: Betrieb

    Betrieb Betrieb Sicherheitsinformationen WARNUNG GEFAHR Fahren Sie nicht in Gewässern, mit denen Sie nicht vertraut sind. Das Getriebeteil dieses Kontakt einer rotierenden Außenborders erstreckt sich bis unter die Schraube oder einem Boot oder Wasseroberfläche und kann möglicherweise Außenborder in Bewegung kann zu mit Hindernissen unter Wasser in Berührung schweren Verletzungen oder zum Tod kommen.
  • Seite 30 Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Drücken Sie die Ölballpumpe mit dem Befestigen Sie die Sicherheitsleine an einer Auslass nach oben zeigend, bis ein fester sicheren Stelle an der Kleidung des Fahrers Widerstand entsteht. oder der Rettungsweste, von der sie sich nicht losreißen kann, statt den Motor- Motor-Hauptschalter Hauptschalter zu aktivieren.
  • Seite 31 Betrieb Startvorgang Geben Sie KEIN Gas vor dem Start. Durch Gasgeben wird elektronische WARNUNG Leerlaufregelungssystem übergangen. Schalten Sie vor dem Starten des Wenn der Außenborder gestartet wird, Außenbordmotors immer in die Stellung während Gas gegeben wird, befindet sich der NEUTRAL, um unerwartete Bewegungen Außenborder Sicherheitsmodus.
  • Seite 32: Abstellen Des Motors

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Modelle mit Pinne und elektrischer Startvorrichtung Wenn der Motor angesprungen ist, lassen Sie den Schlüssel los. HINWEIS Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie Startermotor kann beschädigt den Schlüssel kurz los, und versuchen Sie es werden, wenn er ohne Unterbrechung erneut.
  • Seite 33: Schaltung Und Geschwindigkeitsregelung - Modelle Mit Pinne

    Betrieb Schaltung und Drücken Sie den Motor-Hauptschalter, bis der Außenbordmotor abschaltet. Geschwindigkeitsregelung - Modelle mit Pinne WARNUNG Lassen Sie den Außenbordmotor nicht im RÜCKWÄRTSGANG laufen, während sich der Kipp-/Betriebshebel in TILT- Position befindet. Der Außenbordmotor kann aus dem Wasser kippen und Sie verlieren die Kontrolle über das Boot.
  • Seite 34: Kraftstoffeinsparung

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Pinnenwinkel Der Pinnenwinkel kann durch Drehen der Einstellschraube unter dem Griff erhöht oder verringert werden. 1. Geschwindigkeit verringern 007067A 2. Geschwindigkeit erhöhen Kraftstoffeinsparung Der Kraftstoffverbrauch hängt auch von der 1. Stellschraube 005108 Bootsladung, der Rumpfkonstruktion und der Gasstellung Wenn Boot...
  • Seite 35: Modelle Mit Fernsteuerung - Motor Starten / Stoppen

    Betrieb Modelle mit Fernsteuerung – WARNUNG Motor starten / stoppen Vermeiden Sie, die Klemme während der HINWEIS normalen Bootsfahrt Motor- Hauptschalter abzuziehen. Stoßen Sie Überprüfen Sie die Funktion aller Regler nicht an den Schlüssel, wenn die and Motorsysteme gründlich, bevor Sie Klemme nicht am Schalter befestigt ist.
  • Seite 36: Motorstart

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders WICHTIG: Der Motor-Hauptschalter kann nur Geben Sie KEIN Gas vor dem Start. Durch wirksam sein, wenn er sich in gutem Zustand Gasgeben wird elektronische befindet. Überprüfen Sie vor jedem Ausflug Leerlaufregelungssystem übergangen. Klemme und Sicherheitsleine auf Schnitte, Brüche Abnutzung.
  • Seite 37: Abziehen Des Kraftstoffschlauchs

    Betrieb Abstellen des Motors Stellen Sie den Fahrhebel in die Stellung NEUTRAL. Drehen Zündschalter Gegenuhrzeigersinn in die Stellung OFF. START chlüss 1. Zündschalter in Stellung START 007015A START Wenn der Motor angesprungen ist, lassen Sie den Schlüssel los. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel kurz los, und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 38: Fernsteuerung - Evinrude (Brp) Steuerung

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Fernsteuerung - Evinrude (BRP) Steuerung WARNUNG Wenn eine Nicht-Evinrude-Fernsteuerung wählen, muss diese einen Leerlaufstartschutz aufweisen. Dieses Merkmal kann Verletzungen infolge einer unerwarteten Bewegung des Bootes beim Motorstart vermeiden. WICHTIG: Bei der Auswahl des Fernsteuerungssystems für Ihr Boot sollten Sie sich für Evinrude-Komponenten entscheiden.
  • Seite 39: Kraftstoffverbrauch

    Betrieb Schalten zurück, bis er in die Gangraste für Vorwärts- oder Rückwärtsfahrt einrastet. HINWEIS NEUTRAL Beim Schalten vom VORWÄRTSGANG in RÜCKWÄRTSGANG oder VORWÄRTSGANG RÜCKWÄRTSGANG RÜCKWÄRTSGANG VORWÄRTSGANG warten Sie in der Stellung NEUTRAL, Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat and das Boot langsamer geworden ist. RÜCKWÄRTSGANG VORWÄRTSGANG Wenn die folgenden Anweisungen für die...
  • Seite 40: Start Im Notfall

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Start im Notfall 2) Entfernen Sie den Sicherungshalter von der Schwungradabdeckung. WARNUNG Stellen Sie den Schalthebel auf NEUTRAL, bevor Sie einen Notstart durchführen. Wenn Sie diesen Hinweis nicht beachten, kann dies zu unerwarteten Bewegungen des Bootes führen. Motorabdeckung eine Schutzvorrichtung.
  • Seite 41 Betrieb 5) Haken Sie den Knoten der Notfallstartleine 7) Drehen Sie den Zündschalter auf ON. in die Kerbe auf dem Schwungrad ein, welches sich auf der gegenüberliegenden VORSICHT Seite der Startwelle befindet. Achten Sie darauf, dass sich keine Wickeln Sie als Nächstes die Leine im Uhrzeigersinn Personen in Ihrer unmittelbaren Nähe Schwungrad.
  • Seite 42: Kippen Und Trimmen - Modelle Mit Manueller

    Kippen und Trimmen – Modelle mit manueller Kippvorrichtung Einstellung des Trimmwinkels WARNUNG Die Stabilität des Bootes und der Lenkwiderstand können aufgrund geänderter Wasserverhältnisse variieren. Falls irgendwelche nachteiligen Verhältnisse auftreten, reduzieren Sie das Gas, und/oder stellen Sie den Kippwinkel nach, um die Kontrolle beizubehalten.
  • Seite 43: Kippstütze

    Kippen und Trimmen – Modelle mit manueller Kippvorrichtung DR-Modelle ABWÄRTS kippen HINWEIS WARNUNG Lassen Außenbordmotor Belassen gekipptem ausschließlich in seiner Betriebsposition Außenborder den Kipp-/Betriebshebel in laufen. Der Kipp-/Betriebshebel befindet TILT-Position. Wenn Kipp- sich dann in der RUN-Position. /Betriebshebel RUN-Position gebracht wird, kann sich...
  • Seite 44 Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Einrasten Ausrasten 1) Bringen Sie den Kipp-/Betriebshebel in 1) Bringen Sie den Kipp-/Betriebshebel in TILT-Position. RUN-Position. 2) Kippen Sie den Außenbordmotor nach 2) Kippen Sie den Außenbordmotor nach OBEN. OBEN. 3) Drücken Sie die Kippstützenhalterung in 3) Ziehen Sie die Kippstützenhalterung in die Verriegelungsposition.
  • Seite 45: Kippautomatik

    Kippen und Trimmen – Modelle mit Trimm- und Kippautomatik WARNUNG Jeder Defekt an der Trimm- und Kippautomatik kann zu einem Verlust der Stoßdämpferfunktion führen, wenn der Motor auf ein Hindernis unter Wasser trifft. Defekte können außerdem zu einem Verlust der Rückwärtsschubfähigkeit führen. Um den Betrieb des Auffahrschutzes in diesem Motor zu gewährleisten, muss der korrekte Flüssigkeitsstand beibehalten werden.
  • Seite 46: Einstellung Des Trimmwinkels

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Einstellung des Trimmwinkels Stellen Sie die Position des Außenborders innerhalb des Kipp- oder Trimmbereichs mit dem Trimm-/Kippschalter ein. Fahren Sie mit dem Boot auf dem Wasser, um den besten Trimmwinkel zu bestimmen. WICHTIG: Die Gewichtsverteilung auf dem Boot kann sich auf seine Leistung auswirken.
  • Seite 47 Kippen und Trimmen – Modelle mit Trimm- und Kippautomatik 3) Lassen Außenbordmotor Bei Bedarf kann der Außenborder unter herunter, bis der Kippstützenhebel sicher Verwendung Handfreigabeventils auf den Spiegelhalterungen aufliegt. manuell nach oben oder unten gekippt werden. 1) Drehen Handlöseschraube langsam (ca. 3 1/2 Umdrehungen) gegen den Uhrzeigersinn, bis sie leicht den Sicherungsring berührt.
  • Seite 48: Schutz Vor Auffahrschäden

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Schutz vor Auffahrschäden HINWEIS WARNUNG Stoßdämpfersystem Außenborders funktioniert nicht Wird nach einem Unfall oder nach einem Rückwärtsgang. Wenn Sie rückwärts Stoß gegen ein Objekt nicht überprüft, ob gegen ein Objekt fahren - entweder im Schäden entstanden sind, könnte es zu Wasser oder beim Transport - können einem plötzlichen, unerwarteten Ausfall Boot...
  • Seite 49: Motorüberwachung

    Motorüberwachung Motorüberwachung Die Anzeigeleuchten des WICHTIG: Alle Außenborder, außer Modelle SystemCheck — SystemCheck-Instruments leuchten mit Pinnensteuerung, müssen mit einem gleichzeitig erlöschen dann Motorüberwachungssystem wie ICON Pro, nacheinander. SystemCheck- SystemCheck oder einem gleichwertigen Überwachungsfunktion einem System ausgestattet sein. Der Betrieb Ihres OPTIONALEN Signalhorn ausgestattet, wird Außenborders ohne Motorüberwachung führt ein Signalton ausgegeben.
  • Seite 50: Speed Adjusting Failsafe Electronics (Ausfallsichere Elektronik Mit Drehzahlanpassung)

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders S.A.F.E. – Speed Adjusting Failsafe „NO OIL“ Electronics (Ausfallsichere Die Warnung NO OIL weist auf ein Problem bei der Ölzuführung hin. Das EMM initiiert Elektronik mit Drehzahlanpassung) folgende Ausfallsicherungsschritte: WARNUNG • Aktivierung der Anzeige „NO OIL“ •...
  • Seite 51: Überhitzter Motor

    Motorüberwachung „CHECK ENGINE“ bzw. „CHK ENG“ Während Betriebs müssen Wassereinlassöffnungen des Außenborders Die Warnung CHECK ENGINE weist auf vollständig unter Wasser bleiben und frei einen anormalen Motorzustand hin. Abhängig sein. Achten richtigen von der Schwere des Problems initiiert das Trimmwinkel. Während der Außenborder mindestens einen folgenden...
  • Seite 52 Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders 5) Reinigen Sie die Wasserpumpenanzeige, • Der Gashebel muss sich wieder im Leerlauf damit Wasserstrom ungehindert befinden. austreten kann. WICHTIG: Unter einigen Bedingungen kann 6) Lassen Sie den Motor herunter. der normale Betrieb nicht wiederhergestellt 7) Starten Sie den Motor, und lassen Sie ihn werden, oder die Lampen der SystemCheck - im Leerlauf drehen.
  • Seite 53: Spezielle Betriebsbedingungen

    Spezielle Betriebsbedingungen Kälte und Frost Wenn auf Meeresniveau zurückgekehrt wird, sollte vom Händler die Originalschraube HINWEIS angebracht und der Drehzahlbetriebsbereich kontrolliert werden. Bei Betrieb unter 0 °C muss Evinrude Salzwasser XD100-Öl verwendet werden. Für Verwendung Salz- oder Brackwasser wurde ein Anodenschutz für HINWEIS den Außenborder vorgesehen.
  • Seite 54: Flachwasser

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Flachwasser 3-Zylinder-Modelle Das Getriebeteil kann beschädigt werden, wenn es über Grund schleift. Seien Sie beim Fahren in Flachwasser besonders vorsichtig. WICHTIG: Auffahrschäden sind durch die Außenbordergewährleistung NICHT abgedeckt. Abschleppen Falls einem anderen Boot abgeschleppt werden müssen: •...
  • Seite 55: Transportieren Des Außenborders

    Transportieren des Außenborders Modelle mit Trimm- und WARNUNG Kippautomatik Wenn Motor einem WARNUNG Schnellanschluss-Kraftstoffschlauch ausgestattet ist, MÜSSEN Beim Anheben oder Absenken des Kraftstoffschlauch vom Motor und vom Außenborders dürfen sich keine Kraftstofftank abziehen, Personen im Spiegelbereich aufhalten. Kraftstofflecks zu vermeiden: Durch Kontakt beweglichen...
  • Seite 56: Transport/Lagerung

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Transport/Lagerung Ziehen Sie die Transporthalterung herunter. Eine Sperre hält die Halterung in ihrer Position. WARNUNG Es kann eine geringe Menge Kraftstoff freigesetzt werden, wenn Kraftstoffleitung abgezogen wird. Wischen Sie verschütteten Kraftstoff immer ab. Kraftstoff ist extrem entflammbar und unter bestimmten Bedingungen...
  • Seite 57: Überprüfung Vor Fahrtantritt

    Überprüfung vor Fahrtantritt WARNUNG Führen Sie vor einer Fahrt mit dem Boot stets eine Kontrolle durch. Überprüfen Sie einwandfreien Betriebszustand entscheidenden Bedienelemente, Sicherheitsfunktionen und mechanischen Komponenten. Beheben Sie alle Probleme, BEVOR Sie die Anlegestelle verlassen. Stellen Sie sicher, dass sich die von der örtlichen Gesetzgebung vorgeschriebene Sicherheitsausrüstung an Bord befindet.
  • Seite 58: Aquatische Invasive Arten (Ais)

    Verwendung Ihres Evinrude E-TEC Außenborders Aquatische invasive Arten (AIS) aquatischen invasiven Arten (AIS) Beitrag leisten, um die Verbreitung dieser handelt es sich um nicht einheimische aquatischen Anhalter verhindern. Pflanzen- und Tierarten, die die Vielfalt oder Überprüfen Sie Ihr Boot jedes Mal, wenn Sie Fülle der einheimischen Arten bedrohen.
  • Seite 59: Prüfliste Für Ais-Untersuchung

    Aquatische invasive Arten (AIS) Prüfliste für AIS-Untersuchung Verwenden Sie die folgende Prüfliste für die AIS-Untersuchung. Zu überprüfende Punkte Überprüfen Sie den Rumpf. Überprüfen Sie den Boden. Überprüfen Sie den Lebendfischbehälter. Überprüfen Sie die Heckspiegelwanne. Überprüfen Sie die Wassereinlass- und - Boot auslassanschlüsse.
  • Seite 61: Wartung

    Wartung...
  • Seite 62: Installationsinformationen Über Emissionen Des Motors

    Beauftragung eines Evinrude- Vertragshändlers bzw. ein anderes mit BRP in Geschäftsbeziehung stehendes Unternehmen gebunden. Hinsichtlich emissionsrelevanter Gewährleistungsansprüche beschränkt BRP die Diagnose und Reparatur von emissionsrelevanten Teilen auf Evinrude-Vertragshändler. Weiterführende Informationen finden Sie in der hier angeführten US EPA EMISSIONSRELEVANTEN GEWÄHRLEISTUNG.
  • Seite 63: Verantwortung Des Eigentümers

    Einstellungen oder Spezifikationen führen zu einem Verlust der Produktgewährleistung. EPA-Emissionsbestimmungen Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude-Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die EPA-Zertifizierung und entsprechen somit den Anforderungen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmutzung, die von den neuen Wasserkraftfahrzeugen mit See-Vergasermotoren ausgeht.
  • Seite 64: Wartungsschema

    Wartung Wartungsschema Mit regelmäßiger Inspektion und Wartung wird die Lebensdauer des Außenborders verlängert. Die folgende Tabelle liefert Richtlinien für die Inspektion und Wartung des Außenborders, die von einem Vertragshändler auszuführen sind. WICHTIG: Außenborder, die im Verleih bzw. in gewerblichen oder anderen Anwendungen mit vielen Betriebsstunden eingesetzt werden, benötigen häufiger Inspektionen und Wartung.
  • Seite 65: Service

    Service Opferanoden Spülen Sie den Außenborder mit Süßwasser nach dem Einsatz in Brack-, Salz- oder HINWEIS Schmutzwasser, um die Ansammlung von Kesselstein- und Schlickablagerunen in den Die Anoden, ihre Befestigungsteile oder Kanälendes Kühlsystems zu minimieren. Der Montageflächen dürfen UNTER KEINEN Außenborder kann auf einem Anhänger oder UMSTÄNDEN gestrichen werden.
  • Seite 66: Spülvorrichtung Am Getriebegehäuse Verwenden

    Wartung Sicherung 4) Drehen Sie das Wasser auf. Für eine gute Spülung ist es nicht erforderlich, dass der Bei einer durchgebrannten Sicherung lässt Motor läuft. sich der Motor nicht starten. Tauschen Sie die 5) Lassen Sie den Außenborder so lange in Sicherung gegen eine...
  • Seite 67: Rumpfoberfläche

    Service Rumpfoberfläche Reparieren von Kratzern Der Zustand der Bootunterseite beeinflusst HINWEIS die Leistung. Ein Bewuchs oder ein Anstrich kann zu einem Verlust an Geschwindigkeit Ihr Händler bietet das professionelle und Kraftstoffeffizienz führen. Material zur sachgemäßen Reparatur von Kratzern Versuchen nicht, Für maximale Leistung ist die Lauffläche des Schrammen oder...
  • Seite 68: Außenborder Unter Wasser

    Wartung Arbeitszyklen von Bootsmotoren HINWEIS einigen Betriebsprofilen bedingungen kann vorzeitiger Zündkerzenverschleiß auftreten. Wartungsintervall für Zündkerzen muss deshalb nach Verwendungsbedingungen eventuell angepasst werden. Im ICOMIA- (International Council of Marine Industry Associations) Standard Nr. 36-88 ist ein Arbeitszyklus für Bootsmotoren auf Basis dokumentierter Studien vorgegeben.
  • Seite 69: Lagerung

    Lagerung Lagerung WARNUNG WARNUNG Lassen Motor NICHT Vermeiden Verletzungen durch bewegliche Motorteile. Vor dem Start des Innenräumen oder ohne ausreichende Außenborders: Belüftung laufen, und gestatten Sie NICHT Ansammlung Abgasen • Schalten Sie auf NEUTRAL. geschlossenen Bereichen. Motorabgase • Halten Sie Hände, Kleidung und Haare vom Motorkopf fern.
  • Seite 70: Langfristige Lagerung (Wintervorbereitung)

    Wartung Langfristige Lagerung 1) Stabilisieren Sie die Kraftstoffversorgung des Motors. Fügen Sie 2+4 Fuel Conditioner (Wintervorbereitung) gemäß den Anweisungen auf dem Behälter hinzu. Füllen Sie den Kraftstofftank. WARNUNG 2) Bei der Wintervorbereitung auf einem Durchführung Anhänger muss die Schraube ausgebaut Wintervorbereitung muss werden.
  • Seite 71: Außenborder Mit Pinnensteuerung

    Lagerung Außenborder beschleunigt automatisch auf schnellen Leerlauf und sprüht sich selbst ein. 006459 Verdeckt seitlich montierte Steuerung – 006457 typisch 4) Lassen Sie den Außenborder so lange 2) Nachdem Außenborder laufen, bis er automatisch auf OFF mindestens15 Sekunden gelaufen ist: schaltet (eine Minute bis zwei Minuten).
  • Seite 72 Wartung Außenborder mit Fernsteuerung und 2) Wenn der Außenborder mindestens 15 Sekunden gelaufen ist, bringen Sie den Gaspedal Gashebel in Leerlauf- position. Der 1) Bewegen Sie das Gaspedal vollständig Außenborder läuft weiter mit langsamer nach vorn. Starten Sie den Außenborder. Leerlaufgeschwindigkeit.
  • Seite 73: Inspektion Vor Der Saison

    Lagerung Die Wintervorbereitung ist abgeschlossen, Während Wintervorbereitung wird wenn sich Außenborder selbst zusätzliches Motoröl verbraucht. Auf der ausschaltet. Kielhacke unterhalb des Getriebes kann sich überschüssiges Öl ansammeln. Das ist • Wenn sich der Außenborder NICHT normal. selbst abschaltet, haben möglicherweise nicht den Warmlaufhebel Vermeiden Sie potenzielle Ölflecken, indem oder -knopf betätigt und ein Gang wurde Sie für die Dauer der Lagerung einen...
  • Seite 74 Wartung Überprüfen Sie die Selbsttestroutine des Warnsystems Ihres Außenborders. Achten Sie während der Vorbereitung des Motors vor der Saison darauf, dass das Warnsystem einen ordnungsgemäßen Selbsttest durchführt. Anderenfalls wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. HINWEIS Lassen Sie den Außenborder nicht ohne Wasserzufuhr laufen, auch nicht kurz zum Anlassen.
  • Seite 75: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE • Schaltgriff nicht auf NEUTRAL. Startermotor arbeitet nicht • Sicherung durchgebrannt. • Batterie leer. • Startanweisungen nicht befolgt. Siehe Betrieb Motor springt nicht an Seite 25. • Kraftstoffsystem nach Kraftstoffmangel nicht vorgepumpt. Siehe auf Seite 25. Betrieb •...
  • Seite 77: Produktinformationen

    Produktinformationen...
  • Seite 78: Einbau

    Produktinformationen Einbau Spiegelhöhe WARNUNG Achten Sie darauf, dass die Spiegelhöhe der Ihr Außenborder darf die auf dem Länge des zu installierenden Außenborders Leistungsschild Bootes entspricht. angegebene, maximale Leistung nicht • Bei einer Spiegelhöhe von 48,3 bis 53,3 cm überschreiten. Durch eine übermäßige ist ein Außenborder mit einer Wellenlänge Leistung können Sie die Kontrolle über von 50.8 cm zu verwenden.
  • Seite 79: Installation Des Außenborders

    Einbau Installation des Außenborders WARNUNG Außenborder richtig installieren. Eine unsachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Wir empfehlen dringend, Ihren Händler den Außenborder installieren zu lassen, damit eine einwandfreie Installation Gewährleistet ist. WICHTIG: Befolgen Sie alle Anweisungen 1.
  • Seite 80: Im Boot Installierte Kraftstoffilter

    Produktinformationen Im Boot installierte Kraftstoffilter Einbau Boot installierte Kraftstofffilter WARNUNG wasserabscheidende Kraftstofffilterbaugruppen müssen folgende BEVOR mit der Installation begonnen Bedingungen erfüllen: wird, lesen Sie die Sicherheitshinweise, die der Batterie beiliegen. • Kraftstoffdurchfluss – 10 mm Hg maximaler Druckabfall bei einem Durchfluss von 76 l/h. •...
  • Seite 81: Wasserdruck

    Einbau HINWEIS Arbeiten elektrischen Komponenten, wenn der Motor NICHT läuft. Seien sorgfältig Identifizierung positiver und negativer Batteriekabel und Klemmen. Bevor Batterie oder Außenborder gewartet werden, lösen Sie beide Batteriekabel von der Batterie – das negative (–) Kabel zuerst. Achten Sie darauf, dass keine Metallobjekte die Batterieklemmen berühren.
  • Seite 82: Schraube

    Produktinformationen Schraube Klemmen Sie einen Holzklotz zwischen Schraubenblatt und Belüftungsschutzplatte. Wahl der Schraube Installieren 20-Zoll-Modelle — WARNUNG Schraubenmutter und ziehen Sie sie mit einem Anzugsdrehmoment von 13,6 – 16,3 N·m fest. Schalten Sie bei der Wartung der Schraube den Außenborder immer in NEUTRAL- Installieren 25-Zoll-Modelle —...
  • Seite 83: Einstellungen

    Einstellungen Reibung Wenn eine erneute Einstellung erforderlich ist, drehen Sie die Einstellschraube: • Im Uhrzeigersinn, um die Reibung zu Fahrhebelreibung erhöhen oder WARNUNG • gegen den Uhrzeigersinn, um die Reibung zu verringern. Ziehen Sie den Knopf nur genug an, um einer konstanten Motordrehzahl zu halten.
  • Seite 84: Kippbegrenzungsnocken - 3- Zylinder-Modelle Mit Trimm- Und Kippautomatik

    Produktinformationen Kippbegrenzungsnocken – 3- rechts. Wenn das Boot nach links zieht, bewegen Sie die Hinterkante der Trimmflosse Zylinder-Modelle mit Trimm- und etwas nach links. Kippautomatik WARNUNG Durch Einstellung Kippbegrenzungsnocken wird der Motor NICHT daran gehindert, vollständig zu kippen und die Motorwanne zu berühren, wenn Getriebe hoher...
  • Seite 85: Technische Daten

    Technische Daten Modelle 40, 50, 60 Hubraum 52,7 Kubikzoll (864 ccm) Motortyp In Reihe, 2 Zylinder-Zweitakt, E-TEC 40 PS – 5.000 bis 6.000 U/min 40 PS (HO) – 5.500 bis 6.000 U/min Vollgasbetriebsbereich 50 PS – 5.500 bis 6.000 U/min 40 Jet / 60 PS –...
  • Seite 86 Produktinformationen Technische Daten Modelle 60 H.O., 65, 75, 90 Hubraum 79,1 Kubikzoll (1 296 ccm) Motortyp In Reihe, 3 Zylinder-Zweitakt, E-TEC Vollgasbetriebsbereich 60 H.O. – 5.000 bis 5.500 U/min 65 PS – 5.000 bis 5.500 U/min 75 PS – 5.000 bis 5.500 U/min 60 Jet / 90 PS –...
  • Seite 87: Informationen Zur Produktgewährleistung

    Empfehlungen in der Bedienungsanleitung verursacht wurden; • Schäden, die entstanden sind durch die Entfernung von Teilen, durch unsachgemäße Reparaturen, Serviceleistung, Wartung oder Modifikation, oder die Verwendung von nicht von BRP hergestellten oder zugelassenen Teilen bzw. Zubehör, die bzw. das nach angemessenem Urteilsvermögen entweder mit dem Produkt nicht kompatibel ist, oder dessen Betrieb, Leistung oder Beständigkeit negativ beeinflusst...
  • Seite 88 Geltendmachung oder Gewährleistung in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser eingeschränkten Gewährleistung enthalten ist. Falls dies doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese eingeschränkte Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorausgesetzt wird, dass eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser eingeschränkten...
  • Seite 89: Bedingungen Für Die Übernahme Der Garantie

    Kennzeichen aufweist oder für die gewerbliche Nutzung zugelassen ist. Wenden Sie sich bei Servicebedarf mit Auswirkung auf die Abgasemissionen an Ihren Evinrude Outboard Engine- Vertragshändler. In Fällen, in denen das Lieferdatum nicht zur Zufriedenheit von BRP belegt ist, wird zur Ermittlung des Beginns der Gewährleistungsfrist stattdessen das Verkaufsdatum verwendet.
  • Seite 90: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    Lizenzgebühren, Einfuhrzöllen und jeglichen anderen Gebühren, einschließlich solchen, die durch Regierungen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 91: Kundenberatung

    Niederlassung: BRP EUROPE N.V. Customer Assistance Center Skaldenstraat 1259042 Gent Belgien Tel.: + 32 9 218 26 00. Für skandinavische Länder wenden Sie sich bitte an unsere Niederlassung in Finnland: BRP FINLAND OY, Service department, Ahjotie 30, Fin-96320, Rovaniemi, Finland Tel.: +358 16 3208 111.
  • Seite 92: Zusätzliche Geschäftsbedingungen Nur Für Frankreich

    Zusätzliche Geschäftsbedingungen nur für Frankreich Die folgenden Geschäftsbedingungen gelten nur für Produkte, die in Frankreich verkauft werden: Der Verkäufer hat Güter zu liefern, die vertragskonform sind und ist verantwortlich für Mängel bei der Lieferung. Der Verkäufer ist ebenso verantwortlich für Mängel, die durch die Verpackung, die Montageanweisung oder die Montage entstanden sind, wenn diese Verantwortung im Vertrag festgehalten ist oder wenn die Verpackung, die Montageanweisung oder die Montage unter seine Zuständigkeit fällt.
  • Seite 93: Us Epa Emissionsrelevante Gewährleistung

    Es weist keine Material-und Verarbeitungsfehler, die der Erfüllung von 40 CFR 1045 und 40 CFR 1060 entgegenstehen, auf. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jeden Teil oder Bauteil mit einem Material- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regulierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums nach eigener Wahl reparieren oder austauschen.
  • Seite 94: Beschränkte Anwendbarkeit

    *Im Zusammenhang mit dem System zur Verminderung der Verdungstungsemission Beschränkte Anwendbarkeit Als zertifizierender Hersteller kann BRP emissionsrelevante Gewährleistungsansprüche ablehnen, wenn diese auf nicht ordnungsgemäße Wartung oder Nutzung durch den Eigentümer oder Bootsführer zurückzuführen ist, bei Unfällen, die nicht im Verantwortungsbreich des Hersteller liegen, und in Fällen höherer Gewalt.
  • Seite 95: California Emission Control Warranty Statement (Gewährleistungserklärung Hinsichtlich Abgasregelung In Kalifornien)

    Informationen zur Produktgewährleistung California Emission Control Warranty Statement (Gewährleistungserklärung hinsichtlich Abgasregelung in Kalifornien) Ihr Evinrude E-TEC G2-Außenborder trägt ein durch das California Air Resources Board vorgeschriebenes, spezielles Umweltzeichen. Das Label hat einen, zwei, drei oder vier Sterne. Ein Anhängeschild, mit dem Ihr Außenborder bei Auslieferung versehen ist, erläutert die Bedeutung der Klassifizierung durch Sterne.
  • Seite 96: Ihre Rechte Und Pflichten Im Rahmen Der Abgas-Kontrollgarantie

    Ihre Rechte und Pflichten im Rahmen der Abgas-Kontrollgarantie Das California Air Resources Board und Bombardier Recreational Products („BRP“) erklären Ihnen gerne die Garantie für das Abgasemissionsregelungssystem Ihres Evinrude E-TEC G2-Außenborders. In Kalifornien müssen neue Außenbordmotoren gemäß den strengen Anti-Smog-Standards des Staates konstruiert, gebaut und ausgerüstet werden.
  • Seite 97 Außenbordmotors, sofern das Teil nicht gemäß den Instandhaltungsvorschriften in der Betriebsanleitung auszutauschen ist. Teile mit Emissionsgarantie, die gemäß Wartungsplan für einen Ersatz vorgesehen sind, werden von BRP für den Zeitraum garantiert, der vor dem ersten vorgesehenen Datum für den Ersatz dieses Teils liegt. Für Teile mit Emissionsgarantie, für die eine regelmäßige Kontrolle, aber kein regelmäßiger Ersatz...
  • Seite 98: Bereitschaftstest

    Bereitschaftstest Der Bereitschaftstest für den Fahrer ... 1. Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? 2. Sind Sie bereit, die Verantwortung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? 3. Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? 4.
  • Seite 100: Häufig Gestellte Fragen

    Ist während der ersten drei Jahre oder 300 Stunden bei normaler Verwendung zur Freizeitgestaltung keine planmäßige Wartung durch den Händler nötig? Wirklich nicht? • Ja! BRP weiß, dass Sie Ihre Zeit auf dem Wasser verbringen möchten und nicht mit der Wartung Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders. Es müssen keine Ventile eingestellt, Riemen gewartet, Ketten ausgetauscht und kein Öl gewechselt werden.
  • Seite 102: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Diese Benachrichtigung ist zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistung, da BRP in der Lage sein will, mit Ihnen Kontakt aufnehmen zu können, falls es zur Verbesserung Ihres Außenborders erforderlich sein sollte. Außerhalb der USA und Kanada ist diese Karte an die Bombardier Recreational Products-Abteilung zu senden, bei der der Außenborder...
  • Seite 103 Nutzung Nachname Vorname Anschrift Zustand Postleitzahl Land Telefonnummer Unterschrift Datum Händlerinformation Name des Händlers Händlernummer In den USA oder Kanada ausgefülltes Formular senden an: BRP US Inc. / Marine Propulsion Systems After Sales Support P.O Box 597 Sturtevant, WI 53177...
  • Seite 105: Empfangsbeleg

    Empfangsbestätigung Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu unterschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Gewährleistungsgrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.
  • Seite 108 © 2018 Bombardier Recreational Products Inc. Alle Rechte vorbehalten. ®, TM und das BRP-Logo sind Marken von Bombardier Recreational Products Inc. oder seinen Tochterfirmen.

Inhaltsverzeichnis