Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BRP Evinrude E-TEC 75 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Evinrude E-TEC 75:

Werbung

2007
BEDIENUNGSANLEITUNG
75/90
PL, PX, SL
215766 GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP Evinrude E-TEC 75

  • Seite 1 2007 BEDIENUNGSANLEITUNG 75/90 PL, PX, SL 215766 GE...
  • Seite 2: Merkmale Im Überblick

    Evinrude® E-TEC™ S.A.F.E.™ Evinrude®/Johnson® Genuine Parts SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD100™ 2+4® fuel conditioner Evinrude®/Johnson® XD30™ Triple-Guard® grease Gedruckt in der EU. © 2007 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten. TM, ® Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen der Firma Bombardier Inc. oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 3 Lieber Freund des Motorbootsports, ® Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb unseres branchenführenden Evinrude E-TEC™-Außenborders! Ihr Produkt wird von den Mitarbeitern des Bombardier Recreational Products-Außenbordmotor-Teams engagiert und umfassend unter- stützt. Wir wissen, dass Sie Ihren Evinrude E-TEC-Außenborder über Jahre hinaus zuverlässig verwenden können und hoffen, dass Sie an seinem Gebrauch genauso viel Freude haben werden wie wir bei der Entwicklung und beim Bau dieses innovativen Produktes.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 VERWENDEN DES E-TEC-AUSSENBORDERS DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN ................8 STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN ................... 10 ÖL UND KRAFTSTOFF ...................... 13 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE ................ 16 BETRIEB ..........................21 PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION ................ 28 WARTUNG INFORMATIONEN ZU EMISSIONEN DES MOTORS ............
  • Seite 5: Über Diese Bedienungsanleitung

    Bootsfahrer sein. Kurse für das sichere Bootfahren werden ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT! von der US-Küstenwachen-Hilfsorganisation (U.S. Coast Außerdem wurden von Bombardier Recreational Products Guard Auxiliary), der US-Non-Profit-Bootsorganisation (BRP) wichtige Informationen kenntlich gemacht, die für (U.S. Power Squadron) und einigen örtlichen Rot-Kreuz- Betrieb Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders...
  • Seite 6: Allgemeines

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche Informa- Die gesamte Sicherheitsausstattung und alle tionen zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden. Schwimmwesten müssen in gutem Zustand und für Sicherheitshinweise erscheinen überall in dieser Bedie- den jeweiligen Bootstyp geeignet sein. Beachten nungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. Sie immer die für das jeweilige Boot geltenden Vor- schriften.
  • Seite 7 ! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSMASSNAHMEN — Installation Bei stürmischem Wetter müssen alle Passagiere und Wartung zugelassene Schwimmwesten tragen (Zulassung z.B. durch die US-Küstenwache). Kinder und Nicht- schwimmer müssen grundsätzlich Schwimmwesten Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine un- tragen. sachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 8: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    Die Modell- und Seriennummern befinden sich auf einem Schild an der Spiegelhalterung oder am Kippbügel. Fol- gende Daten sind zu notieren: BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen Modellnummer__________________________________ sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern,...
  • Seite 9: Verwenden Des E-Tec-Aussenborders

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS...
  • Seite 10: Darstellung Der Komponenten

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Position Beschreibung Position Beschreibung Lufteinlass, Kippgriff Kraftstoffschlauchanschluss Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Kippbegrenzungsnocken Verriegelung der Motorabdeckung Kippstütze Opferanoden Wassereinlasssiebe Batteriekabel...
  • Seite 11: Steuerbord

    ! DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Steuerbord Backbord Position Beschreibung Position Beschreibung Kraftstofffilter Transport-Kippschalter Zündkerzen Schutzabdeckung des Schwungrads Verriegelung der Motorabdeckung Öleinfüllkappe Sicherung Öltank Ersatzsicherung EMM (elektronische Motorsteuerung) Schalldämpfer...
  • Seite 12: Starten, Stoppen, Schalten

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN SICHERHEITSHINWEISE MOTORSTART Die Inspektionen, die Sie vor der Verwendung des Evinrude E-TEC-Außenborders durchführen müssen, fin- GEFAHR den Sie unter PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION auf Seite 28. Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder Der Motor MUSS mit Wasser versorgt werden, bevor ver- ohne ausreichende Belüftung laufen, und gestat- sucht wird, ihn zu starten.
  • Seite 13: Nach Dem Start Des Motors

    ! STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN Stellen Sie den Fahrhebel auf NEUTRAL-Position. WICHTIG: Der Startermotor kann beschädigt werden, wenn er ohne Unterbrechung mehr als 20 Sekunden lang betätigt wird. Wenn der Motor angesprungen ist, lassen Sie den Schlüs- sel los. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel kurz los, und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 14: Seitlich Verdeckt Montierte Steuerung

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS SCHALTUNG UND den VORWÄRTSGANG warten Sie in NEUTRAL-Position, bis der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat and das Boot GESCHWINDIGKEITSREGELUNG langsamer geworden ist. WICHTIG: Überprüfen Sie die Funktion aller Regler and Geschwindigkeitsregelung Motorsysteme gründlich, bevor Sie die Anlegestelle verlas- sen.
  • Seite 15: Öl Und Kraftstoff

    ! ÖL UND KRAFTSTOFF ÖL UND KRAFTSTOFF ÖLSYSTEM Nehmen Sie die Motorabdeckung ab, um den Öltank errei- chen zu können. Wenn die Warnleuchte “LOW OIL” aufleuchtet, haben Sie noch etwa fünf Stunden Zeit im Normalbetrieb, bevor das Öl bei Verwendung von TC-W3RL-Öl ausgeht. Wenn Sie Evinrude/Johnson XD100™-Öl verwenden, können Sie den Motor noch etwa zehn Stunden im Normalbetrieb ein- setzen.
  • Seite 16 VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS ÖLANFORDERUNGEN KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN SICHERHEITSHINWEIS folgenden Außenborderöle werden für Verwendung in Ihrem Evinrude E-TEC-Außenborder Kraftstoff ist extrem entflammbar und unter empfohlen: bestimmten Bedingungen hochexplosiv. Befolgen • Evinrude/Johnson XD100; Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt genau- • Evinrude/Johnson XD50™; oder estens.
  • Seite 17: Kraftstoffzusätze

    Schließen Sie den Kraftstoffschlauch an den 9 mm (3/8 in.) Kraftstoffanschluss an. Befestigen Sie den Schlauch mit einer Klemme (18,5 mm) aus dem Zube- BRP lässt nur den Kraftstoffzusatz Evinrude 2+4® hörbausatz für Eigentümer. Kraftstoffstabilisator zur Verwendung im Evinrude E-TEC- Außenborder zu.
  • Seite 18: Instrumente Und Bedienelemente

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE MOTORÜBERWACHUNG VORSICHT WICHTIG: Der Außenborder muss mit dem System- Check™-Motormonitor ausgestattet sein. Wenn der Au- Wenn der S.A.F.E.-Modus aktiviert ist, ist die ßenborder ohne SystemCheck-Motormonitor Motordrehzahl begrenzt. Unter bestimmten Bedin- betrieben wird, geht die Garantie für Schäden, die im Zu- gungen kann die begrenzte Motordrehzahl die sammenhang mit den folgenden Funktionen auftreten, ver- Manövrierfähigkeit Ihres Bootes einschränken.
  • Seite 19 ! INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Die folgenden Warnmeldungen können über die Warnleuchten des Außenborders angezeigt werden: “LOW OIL” (Niedriger Ölstand) Symptom Das Öl im Öltank befindet sich auf dem “Reserve“-Niveau (ca. 1/4 voll) Folge Die EMM-Steuerung aktiviert die Warnleuchte Maßnahme • Füllen Sie den Öltank sobald wie möglich mit dem empfohlenen Öl auf, um zu vermeiden, dass der Tank ganz geleert wird.
  • Seite 20 VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS ÜBERHITZTER MOTOR So SETZEN Sie das System ZURÜCK: WICHTIG: Lassen Sie den Außenborder nicht ohne Was- serzufuhr laufen — auch nicht kurz zum Anlassen. Siehe • Der Motor muss abgestellt sein und die Temperatur Abschnitt SPÜLEN auf Seite 32. muss durch Abkühlen auf die Ausgangstemperatur ge- fallen sein.
  • Seite 21: Fernsteuerung

    ! INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE FERNSTEUERUNG SICHERHEITSHINWEIS Wenn Sie eine Nicht-Evinrude-Fernsteuerung wählen, muss diese einen Leerlaufstartschutz aufweisen. Dieses Merkmal kann Verletzungen infolge einer unerwarteten Bewegung des Bootes beim Motorstart ver- meiden. WICHTIG: Bei der Auswahl des Fernsteuerungssystems für Ihr Boot sollten Sie sich für Evinrude-Komponenten ent- scheiden.
  • Seite 22 VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS Notstopp-/Zündschalter SICHERHEITSHINWEIS Ein kombinierter Zündschalter/Notstoppschalter ist an vor- verdrahteten Evinrude-Fernsteuerungen allen Verwenden Sie immer die Sicherheitsleine, wenn Evinrude-Steuerkabelbausätzen vorhanden. Die Verwen- Sie das Boot betreiben, um zu vermeiden, dass es dung der Notstoppvorrichtung an allen Booten wird sehr außer Kontrolle gerät und Personenschäden ver- empfohlen.
  • Seite 23: Trimm- Und Kippautomatik

    ! BETRIEB BETRIEB TRIMM- UND KIPPAUTOMATIK Kippen Wenn die Abdeckung des Außenborders beim Kippen die Motorwanne des Bootes berührt, verringern Sie die SICHERHEITSHINWEIS maximale Kippposition entsprechend den Verfahren im Abschnitt Kippbegrenzungsnocken auf Seite 42. Jeder Defekt an der Trimm- und Kippautomatik Manuelles Kippen kann zu einem Verlust der Stoßdämpferfunktion führen, wenn der Motor auf ein Hindernis unter...
  • Seite 24: Einrasten Des Kippstützenhebels

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS SICHERHEITSHINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Bei Betrieb in rauem Wasser oder bei Durchque- Wenn der Bug des Bootes bei hohen Geschwin- rung eines Kielwasserstrudels könnte ein zu star- digkeiten durch das Wasser pflügt, kann das Boot ker Trimm in der Bug-Oben-Position dazu führen, anfangen zu trudeln oder sich schnell im Kreis zu dass sich der Bug des Bootes plötzlich aufwärts drehen, wobei möglicherweise Insassen hinausge-...
  • Seite 25: Lösen Des Kippstützenhebels

    ! BETRIEB Lösen des Kippstützenhebels Wenn Sie das Kippen des Außenborders abgeschlossen haben, rasten Sie den Kippstützenhebel aus: Kippen Sie den Außenborder nach OBEN. Klappen Sie den Kippstützenhebel nach oben. Lassen Sie den Außenborder auf Betriebsposition herunter. ANHÄNGERTRANSPORT SICHERHEITSHINWEIS Beim Anheben oder Absenken des Außenborders dürfen sich keine Personen im Spiegelbereich auf- halten.
  • Seite 26: Start Im Notfall

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS AUFFAHRSCHÄDEN Wenn Sie gegen ein Objekt stoßen: • HALTEN Sie sofort AN, und prüfen Sie, ob Befesti- gungskomponenten am Außenborder verloren gingen. Der Außenborder besitzt ein Stoßdämpfersystem, das • UNTERSUCHEN Sie den Kippbügel, die Spiegelhalte- Schäden durch Kontakt mit Unterwasserobjekten bei nied- rungen und die Komponenten des Lenksystems auf riger bis mäßiger Geschwindigkeit vermeiden soll.
  • Seite 27 ! BETRIEB Lösen Sie die backbord- und steuerbordseitigen Ver- Halten Sie die Schutzabdeckung des Schwungrades riegelungen der Motorabdeckung nach unten. Ziehen weg, und haken Sie den Knoten der Notfallstartleine in Sie den Kippgriff nach oben, um die Dichtung der Mo- die Kerbe auf dem Schwungrad ein.
  • Seite 28: Schmierstellen Für Salzwasser

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS Opferanoden GEFAHR Der Außenborder ist mit einer oder mehreren Anoden aus- gestattet, die ihn vor galvanischer Korrosion schützen. Die Das Berühren eines rotierenden Schwungrades Zersetzung der Anode ist normal und zeigt an, dass Sie kann schwere Personenschäden verursachen. ihre Funktion erfüllt.
  • Seite 29 ! BETRIEB HÖHENLAGEN ABSCHLEPPEN Die EMM-Steuerung des Außenborders gleicht Änderun- Falls Sie von einem anderen Boot abgeschleppt werden gen in der Höhenlage automatisch aus. Wenn das Boot je- müssen: doch in Höhen über 900 m (3000 ft) eingesetzt wird, wird •...
  • Seite 30: Prüfliste Für Routine-Inspektion

    VERWENDEN DES E-TEC- AUSSENBORDERS PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION Selbstverständliche Prüfungen vor dem Start (vor jeder Verwendung) Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Überprüfung Sie die Funktion des Lenksystems, des Gassystems und des Schaltsystems sowie des Notstopp- Stromkreises und der Leine. Überprüfen Sie den Zustand der Schraube. Überprüfen Sie die Funktion des SystemCheck-Selbsttests und des Signalhorns.
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG...
  • Seite 32: Informationen Zu Emissionen Des Motors

    Reparaturwerkstatt Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude- für See-Vergasermotoren ausgeführt werden. Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die EPA-Zertifizierung und entsprechen somit den Anforderun- gen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmut-...
  • Seite 33: Beschreibung

    ! WARTUNGSSCHEMA WARTUNGSSCHEMA Die routinemäßige Wartung ist für alle mechanischen Teile erforderlich. Die regelmäßige Wartung trägt zur Einhaltung der Nutzlebensdauer der Teile bei. Die folgende Wartungstabelle liefert Richtlinien für die planmäßige Wartung und In- spektion des Außenborders, die von Ihnen und/oder einem Vertragshändler auszuführen ist. Das Schema ist in Abhän- gigkeit von den Betriebsbedingungen und vom Einsatz anzupassen.
  • Seite 34: Transport

    WARTUNG LAGERUNG SPÜLEN GEFAHR Bei Bedarf kann der Außenborder nach jeder Verwendung auf einem Anhänger oder an der Anlegestelle in senkrech- Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder ter Position gespült werden. ohne ausreichende Belüftung laufen, und gestat- ten Sie NICHT die Ansammlung von Abgasen in Der Außenborder muss sich dazu in einem Bereich mit guten Abflussmöglichkeiten befinden.
  • Seite 35: Inspektion Vor Der Saison

    ! LAGERUNG LANGFRISTIG WICHTIG: Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den Außen- (WINTERVORBEREITUNG) border so lange in der senkrechten Position, bis das Was- ser vollständig aus dem Motorkopf abgeflossen ist. Falls SICHERHEITSHINWEIS vorhanden, trennen Sie den Tachometeraufnehmer am oberen Anschluss, und blasen Sie alles Wasser mit einem Luftdruck von maximal 172 kPa (25 psi) aus.
  • Seite 36 WARTUNG REPARIEREN VON KRATZERN Starten Sie den Außenborder gemäß Abschnitt STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN auf Seite 10. Wenn der Außen- border automatisch für den Winter vorbereitet wurde, wird er beim ersten Start der Saison eine kleine Rauchwolke ausstoßen. Lassen Sie den Motor im Leerlauf laufen und: Kratzer in der Oberfläche der oberen und unteren Mo- Beobachten Sie das Laufverhalten.
  • Seite 37: Fehlersuche

    ! FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Startermotor arbeitet nicht • Schaltgriff nicht auf NEUTRAL. • Sicherung durchgebrannt. • Batterie leer. Motor springt nicht an • Startanweisungen nicht befolgt. Siehe Abschnitt STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN auf Seite 10. • Kraftstofftank leer. • Kraftstoffschlauch geknickt. •...
  • Seite 38 NOTIZEN DES EIGENTÜMERS...
  • Seite 39: Produktinformationen

    PRODUKTINFORMATIONEN...
  • Seite 40: Rüsten Und Zubehör

    PRODUKTINFORMATIONEN RÜSTEN UND ZUBEHÖR SCHRAUBE Standarddrehung und Gegendrehung Rechtsdrehende Schrauben werden hinsichtlich der Dre- hung als Standardschrauben betrachtet. Wenn ein Boot Wahl der Schraube vorwärts getrieben wird, dreht sich die Schraube – von hin- ten betrachtet – rechts herum (im Uhrzeigersinn). SICHERHEITSHINWEIS Linksdrehende Schrauben werden hinsichtlich der Dre- hung als Gegenschrauben betrachtet.
  • Seite 41 ! RÜSTEN UND ZUBEHÖR BATTERIE Installation Schieben Sie die Druckscheibe so auf die Welle, dass der Anforderungen Ansatz nach hinten zeigt. • 12 V-Hochleistungsbatterie für den Einsatz auf Booten; Schieben Sie die Schraube so auf die Schraubenwelle, dass sie in die Keilnuten eingreift und auf der Druckbuchse •...
  • Seite 42 PRODUKTINFORMATIONEN Wartung Bringen Sie bei “Kfz”-Batterieklemmen zuerst eine Zahn- scheibe am Klemmenadapter an, dann das Hauptkabel und schließlich die Kabel von den Zubehörvorrichtungen. Bevor Batterie oder Außenborder gewartet werden, lösen Sie beide Batteriekabel von der Batterie – das negative (–) Kabel zuerst. Achten Sie darauf, dass keine Metallob- jekte die Batterieklemmen berühren.
  • Seite 43: Leerlaufdrehzahl Im Gang

    ! EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Leerlaufdrehzahl im Gang Die Einstellung für die Leerlaufdrehzahl im Gang kann bei Bedarf angepasst werden, um unter bestimmten Einsatz- bedingungen mehr Kontrolle im Leerlauf, verbessertes Lenkverhalten und ein leiseres Motorengeräusch zu errei- chen. WICHTIG: Die Einstellung für die Leerlaufdrehzahl im Gang kann nur von Ihrem Händler angepasst werden.
  • Seite 44: Kippbegrenzungsnocken

    PRODUKTINFORMATIONEN Kippbegrenzungsnocken Wenn der Außenborder beim Kippen die Motorwanne des Bringen Sie den Außenborder in seine normale Bootes berührt, muss der Kippbegrenzungsschalter so Betriebsposition. eingestellt werden, dass die maximale Kippposition begrenzt wird: Drehen Sie den Kippbegrenzungsnocken – ziehen Sie die Zunge nach vorne und nach oben, um den AUFWÄRTS- Kippbereich zu REDUZIEREN.
  • Seite 45: Technische Daten

    ! TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Modelle 75, 90 Hubraum 1296 cm3 (79,1 inch3) Motortyp In Reihe, 3 Zylinder-Zweitakt, E-TEC Vollgasbetriebsbereich 75 HP – 4500 bis 5500 U/min 90 HP – 4500 bis 5500 U/min Leistung 75 HP – 75 HP (56 kW) bei 5000 U/min 90 HP –...
  • Seite 46 PRODUKTINFORMATIONEN...
  • Seite 47: Informationen Zur Produktgarantie

    Vertragsdistributor/-händler eingebaut wurden, fallen – unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt geliefert wurden oder nicht – unter die normale beschränkte Garantie von BRP für Evinrude/Johnson Genuine Parts und Zubehörteile. Den Volltext dieser beschränkten Garantie erhalten Sie bei Ihrem Vertragsdistributor/-händler.
  • Seite 48 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 49 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 50 Vertragsdistributor/-händler eingebaut wurden, fallen – unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt geliefert wurden oder nicht – unter die normale beschränkte Garantie von BRP für Evinrude/Johnson Genuine Parts und Zubehörteile. Den Volltext dieser beschränkten Garantie erhalten Sie bei Ihrem Vertragsdistributor/-händler.
  • Seite 51 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 52 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 53: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da BRP in der Lage sein will, mit Ihnen Kontakt aufnehmen zu können, falls es zur Verbesserung Ihres Außen- borders erforderlich sein sollte. Außerhalb der USA und Kanada ist diese Karte an die Bombardier Recreational Pro- ducts-Abteilung zu senden, bei der der Außenborder registriert wurde.
  • Seite 55: Empfangsbeleg

    EMPFANGSBESTÄTIGUNG Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude/Johnson-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu un- terschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Garantiegrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.
  • Seite 57: Bereitschaftstest

    BEREITSCHAFTSTEST Der Bereitschaftstest für den Bootsführer... Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? Sind Sie bereit, die Haftung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? Verstehen Sie, dass diese Bedienungsanleitung wichtige Hinweise enthält, die Ihnen helfen, Personen- und Sachschäden zu vermeiden?
  • Seite 58: Häufig Gestellte Fragen

    Muss ich irgendwelche Unterlagen ausfüllen, wenn ich umziehe oder meinen Evinrude E-TEC-Außenborder verkaufe? • Ja. Damit wir mit Ihnen bzw. dem neuen Evinrude E-TEC-Eigentümer Kontakt halten können, bittet BRP Sie, das For- mular ÄNDERUNG DER ADRESSE/EIGENTÜMERWECHSEL auf Seite 51 auszufüllen. Damit wird sichergestellt, dass der neue Eigentümer Produktinformationen erhält und der Garantieschutz aktuell bleibt.
  • Seite 59 NOTIZEN DES EIGENTÜMERS...

Inhaltsverzeichnis