Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BRP Evinrude E-TEC 115 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Evinrude E-TEC 115:

Werbung

2007
BEDIENUNGSANLEITUNG
115-200
PL, PX, SL, HL, CX
215770 GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP Evinrude E-TEC 115

  • Seite 1 2007 BEDIENUNGSANLEITUNG 115-200 PL, PX, SL, HL, CX 215770 GE...
  • Seite 2: Merkmale Auf Einen Blick

    Evinrude®/Johnson® XD30™ Evinrude® E-TEC™ 2+4® fuel conditioner Evinrude®/Johnson® Genuine Parts S.A.F.E.™ Evinrude®/Johnson® XD100™ SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD50™ Triple-Guard® grease © 2007 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten. TM, ® Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen der Firma Bombardier Recreational Products Inc. oder deren Tochtergesellschaften.
  • Seite 3 Lieber Freund des Motorbootsports, ® Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb unseres branchenführenden Evinrude E-TEC™-Außenborders! Ihr Produkt wird von den Mitarbeitern des Bombardier Recreational Products -Außenbordmotor-Teams engagiert und umfassend unterstützt. Wir wissen, dass Sie Ihren Evinrude E-TEC-Außenborder über Jahre hinaus zuverlässig verwenden können und hoffen, dass Sie an seinem Gebrauch genauso viel Freude haben werden wie wir bei der Entwicklung und beim Bau dieses innovativen Produktes.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ................3 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 4 VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN ................8 STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN ................... 10 ÖL UND KRAFTSTOFF ...................... 13 INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE ................ 16 BETRIEB ..........................21 PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION ................ 27 WARTUNG INFORMATIONEN ZU EMISSIONEN DES MOTORS ............
  • Seite 5: Über Diese Bedienungsanleitung

    (U.S. Power Squadron) und einigen örtlichen Rot-Kreuz- Gruppen (Red Cross Chapters) durchgeführt. Für nähere Außerdem wurden von Bombardier Recreational Products Informationen hinsichtlich dieser Kurse rufen Sie bitte die (BRP) wichtige Informationen kenntlich gemacht, die für gebührenfreie Nummer 1-800-336-BOAT an. Betrieb Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders...
  • Seite 6: Allgemeines

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche Die gesamte Sicherheitsausstattung und alle Informationen zur Vermeidung von Personen- und Schwimmwesten müssen in gutem Zustand und für Sachschäden. Sicherheitshinweise erscheinen überall in den jeweiligen Bootstyp geeignet sein. Beachten dieser Bedienungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. Sie immer die für das jeweilige Boot geltenden Vorschriften.
  • Seite 7 ! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSMASSNAHMEN — Installation Bei stürmischem Wetter müssen alle Passagiere und Wartung zugelassene Schwimmwesten tragen (Zulassung z.B. durch die US-Küstenwache). Kinder und Nichtschwimmer müssen grundsätzlich Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine Schwimmwesten tragen. unsachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 8: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    PRODUKTHINWEISE, ABBILDUNGEN Modellnummer__________________________________ UND TECHNISCHE DATEN Seriennummer _________________________________ BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Kaufdatum _____________________________________ Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen Zündschlüsselnummer ___________________________ sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ältere Modelle...
  • Seite 9: Verwenden Des E-Tec Aussenborders

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS...
  • Seite 10: Darstellung Der Komponenten

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Gegen- Beschreibung Gegen- Beschreibung stand stand Lufteinlass Kraftstoff- und Ölschläuche Transport-Kippschalter Kippbegrenzungsnocke Verriegelung der Motorabdeckung Automatische Kippanlage und Trimmbehälter Kippstützenhebel Opferanoden Trimmflosse Wassereinlasssiebe...
  • Seite 11: Steuerbord

    ! DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Steuerbord Backbord Gegen- Beschreibung Gegen- Beschreibung stand stand Zündkerzen Schwungradabdeckung Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Transport-Kippschalter Sicherung EMM (elektronische Motorsteuerung) Schalldämpfer Kraftstofffilter (1) Der Zugang erfordert die Abnahme der Schwungrad-Abdeckung.
  • Seite 12: Starten, Stoppen, Schalten

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN SICHERHEITSINFORMATIONEN MOTORSTART Die Inspektionen, die Sie vor der Verwendung des Evinrude E-TEC-Außenborders durchführen müssen, GEFAHR finden unter PRÜFLISTE FÜR ROUTINE- INSPEKTION auf Seite 27. Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder Der Motor MUSS mit Wasser versorgt werden, bevor ohne ausreichende Belüftung...
  • Seite 13: Nach Dem Start Des Motors

    ! STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN Stellen Sie den Fahrhebel auf NEUTRAL-Position. WICHTIG: Der Startermotor kann beschädigt werden, wenn er ohne Unterbrechung mehr als 20 Sekunden lang betätigt wird. Wenn der Motor angesprungen ist, lassen Sie den Schlüssel los. Wenn der Motor nicht anspringt, lassen Sie den Schlüssel kurz los, und versuchen Sie es erneut.
  • Seite 14: Geschwindigkeitsregelung

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS SCHALTUNG UND WICHTIG: Beim Schalten vom VORWÄRTSGANG in den RÜCKWÄRTSGANG oder vom RÜCKWÄRTSGANG in GESCHWINDIGKEITSREGELUNG den VORWÄRTSGANG warten Sie in NEUTRAL-Position, bis der Motor Leerlaufdrehzahl erreicht hat and das Boot langsamer geworden ist. WICHTIG: Überprüfen Sie die Funktion aller Regler and Motorsysteme gründlich, bevor Sie die Anlegestelle verlassen.
  • Seite 15: Füllen Des Öltanks

    ! ÖL UND KRAFTSTOFF ÖL UND KRAFTSTOFF Ölsystem Achten Sie immer auf ausreichend Öl im Tank. Wenn der Tank leer geworden ist, MUSS das Ölsystem entlüftet werden, bevor der Motor in Betrieb genommen wird. VORPUMPEN DES ÖLSYSTEMS Wenn die Warnleuchte „LOW OIL“ aufleuchtet, haben Sie noch etwa fünf Stunden Zeit im Normalbetrieb, bevor das Öl bei Verwendung von TC-W3RL-Öl ausgeht.
  • Seite 16 VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS ÖLANFORDERUNGEN KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN SICHERHEITSHINWEIS folgenden Außenborderöle werden für Verwendung in Ihrem Evinrude E-TEC-Außenborder Kraftstoff ist extrem entflammbar und unter empfohlen: bestimmten Bedingungen hochexplosiv. Befolgen • Evinrude/Johnson XD100; Anweisungen diesem Abschnitt • Evinrude/Johnson XD50™; oder genauestens. nicht ordnungsgemäßer •...
  • Seite 17 KRAFTSTOFFZUSÄTZE 8 in.) Kraftstoffanschluss an. Den Schlauch mit einer Klemme (18,5 mm) aus dem Besitzerbausatz befestigen. BRP lässt nur den Kraftstoffzusatz Evinrude 2+4® Kraftstoffstabilisator zur Verwendung im Evinrude E-TEC- Außenborder zu. Die Verwendung anderer Kraftstoffzusätze kann zu schwacher Leistung und Motorschaden führen.
  • Seite 18: Instrumente Und Bedienelemente

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE MOTORÜBERWACHUNG VORSICHT WICHTIG: Der Außenborder muss mit dem SystemCheck- Motormonitor ausgestattet sein. Wenn der Außenborder Wenn der S.A.F.E.-Modus aktiviert ist, ist die ohne den SystemCheck-Motormonitor betrieben wird, geht Motordrehzahl begrenzt. Unter bestimmten die Garantie für Schäden, die im Zusammenhang mit den Bedingungen kann die begrenzte Motordrehzahl folgenden Funktionen auftreten, verloren.
  • Seite 19 ! INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE Die folgenden Warnmeldungen können über die Warnleuchten des Außenborders angezeigt werden: „LOW OIL“ (Niedriger Ölstand) Symptom Das Öl im Öltank befindet sich auf dem „Reserve“-Niveau (ca. 1/4 voll) Folge Die EMM-Steuerung aktiviert die Warnleuchte Maßnahme • Füllen Sie den Öltank sobald wie möglich mit dem empfohlenen Öl auf, um zu vermeiden, dass der Tank ganz geleert wird.
  • Seite 20 VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS ÜBERHITZTER MOTOR So SETZEN Sie das System ZURÜCK: WICHTIG: Lassen Sie den Außenborder nicht ohne Wasserzufuhr laufen — auch nicht kurz zum Anlassen. • Der Motor muss abgestellt sein und die Temperatur Siehe Abschnitt TRANSPORT auf Seite 32. muss durch Abkühlen auf die Ausgangstemperatur gefallen sein.
  • Seite 21 ! INSTRUMENTE UND BEDIENELEMENTE FERNSTEUERUNG SICHERHEITSHINWEIS Wenn Sie eine Nicht-Evinrude-Fernsteuerung wählen, muss diese einen Leerlaufstartschutz aufweisen. Dieses Merkmal kann Verletzungen infolge einer unerwarteten Bewegung des Bootes beim Motorstart vermeiden. WICHTIG: Bei der Auswahl des Fernsteuerungssystems für Ihr Boot sollten Sie sich für Evinrude-Komponenten entscheiden.
  • Seite 22 VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS Notstopp-/Zündschalter SICHERHEITSHINWEIS Ein kombinierter Zündschalter/Notstoppschalter ist an vorverdrahteten Evinrude-Fernsteuerungen und allen Verwenden Sie immer die Sicherheitsleine, wenn Evinrude-Steuerkabelbausätzen vorhanden. Die Verwen- Sie das Boot betreiben, um zu vermeiden, dass es dung der Notstoppvorrichtung an allen Booten wird sehr außer Kontrolle gerät und Personenschäden empfohlen.
  • Seite 23: Trimm- Und Kippautomatik

    ! BETRIEB BETRIEB TRIMM- UND KIPPAUTOMATIK Kippen Wenn die Außenborderabdeckung beim Kippen die Motorwanne des Bootes berührt, verringern Sie die SICHERHEITSHINWEIS maximale Kippposition entsprechend den Verfahren im Abschnitt Kippbegrenzungsnocke auf Seite 41. Jeder Defekt an der Trimm- und Kippautomatik Manuelles Kippen kann zu einem Verlust der Stoßdämpferfunktion führen, wenn der Motor auf ein Hindernis unter Wasser trifft.
  • Seite 24: Kippstützenhebel Einrasten

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS WICHTIG: Verwenden Sie den Kippstützenhebel NICHT während des Transports. Siehe Abschnitt ANHÄNGER- SICHERHEITSHINWEIS TRANSPORT auf Seite 23. Bei Betrieb in rauem Wasser oder bei Durchquerung Kippstützenhebel einrasten eines Kielwasserstrudels könnte ein zu starker Trimm in der Bug-Oben-Position dazu führen, dass Wenn der Außenbordmotor eine Zeit lang gekippt bleiben sich der Bug des Bootes plötzlich aufwärts neigt und soll, lassen Sie den Kippstützenhebel einrasten:...
  • Seite 25: Transporthalterung

    ! BETRIEB ANHÄNGERTRANSPORT SICHERHEITSHINWEIS Beim Anheben oder Absenken des Außenborders dürfen sich keine Personen im Spiegelbereich auf- halten. Durch Kontakt mit beweglichen Motorteilen kann es zu Personenschäden kommen. Transporthalterung Einrasten der Halterung — Kippen Sie den Außenbor- der vollständig mit dem Kippschalter im Inneren des Boo- tes oder mit dem Transportkippschalter (je nach Lösen der Halterung —...
  • Seite 26 VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS AUFFAHRSCHÄDEN Wenn Sie gegen ein Objekt stoßen: • HALTEN sofort prüfen Sie, Befestigungskomponenten am Außenborder verloren Der Außenborder besitzt ein Stoßdämpfersystem, das gingen. Schäden durch Kontakt mit Unterwasserobjekten bei • UNTERSUCHEN Sie den Kippbügel, die Spiegelhalte- niedriger bis mäßiger Geschwindigkeit vermeiden soll.
  • Seite 27: Schmierstellen Für Salzwasser

    ! BETRIEB SALZWASSER Opferanoden Der Außenborder ist mit einer oder mehreren Anoden Ein zusätzlicher Anodenschutz für den Außenborder für ausgestattet, die ihn vor galvanischer Korrosion schützen. die Verwendung in Salz- oder Brackwater wurde Die Zersetzung der Anode ist normal und zeigt an, dass sie vorgesehen.
  • Seite 28: Betrieb Mit Zwei Aussenbordern

    VERWENDEN DES E-TEC AUSSENBORDERS HÖHENLAGEN ABSCHLEPPEN EMM-Steuerung Außenborders gleicht Falls Sie von einem anderen Boot abgeschleppt werden Änderungen in der Höhenlage automatisch aus. Wenn das müssen: Boot jedoch in Höhen über 900 m (3000 ft.) eingesetzt • Schalten Sie den Motor auf NEUTRAL. wird, wird es durch die geringere Luftdichte zu einem •...
  • Seite 29: Prüfliste Für Routine-Inspektion

    ! PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION Selbstverständliche Prüfungen vor dem Start (vor jeder Verwendung) Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölfüllstand. Überprüfung Sie die Funktion des Lenksystems, des Gassystems und des Schaltsystems sowie des Notstopp- Stromkreises und der Leine. Überprüfen Sie den Zustand der Schraube.
  • Seite 31: Wartung

    WARTUNG...
  • Seite 32: Informationen Zu Emissionen Des Motors

    Reparaturwerkstatt Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude- für See-Vergasermotoren ausgeführt werden. Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die EPA-Zertifizierung und entsprechen somit den Anforderun- gen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmut-...
  • Seite 33: Beschreibung

    ! WARTUNGSSCHEMA WARTUNGSSCHEMA Die regelmäßige Wartung ist für alle mechanischen Teile erforderlich. Die periodische Wartung trägt zu der Produktlebenserwartung bei. Die folgende Wartungstabelle liefert Richtlinien für die planmäßige Wartung und Inspektion des Außenborders, die von Ihnen und/oder einem Vertragshändler auszuführen ist. Das Schema ist in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen und vom Einsatz anzupassen.
  • Seite 34: Transport

    WARTUNG LAGERUNG SPÜLEN GEFAHR Bei Bedarf kann der Außenborder nach jeder Verwendung auf einem Anhänger oder an der Anlegestelle in Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder senkrechter Position gespült werden. ohne ausreichende Belüftung laufen, gestatten NICHT Ansammlung Der Außenborder muss sich dazu in einem Bereich mit guten Abflussmöglichkeiten befinden.
  • Seite 35: Inspektion Vor Der Saison

    ! LAGERUNG LANGFRISTIG (Wintervorbereitung) WICHTIG: Wenn Sie fertig sind, lassen Sie den Außen- border so lange in der senkrechten Position, bis das Was- ser vollständig aus dem Motorkopf abgeflossen ist. Falls vorhanden, trennen Sie den Tachometeraufnehmer am SICHERHEITSHINWEIS oberen Anschluss, und blasen Sie alles Wasser mit einem Luftdruck von maximal 172 kPa (25 psi) aus.
  • Seite 36 WARTUNG REPARIEREN VON KRATZERN Beobachten Sie das Laufverhalten. Falls dieses nicht einwandfrei ist, siehe Abschnitt FEHLERBEHEBUNG auf Seite 35, oder wenden Sie sich an Ihren Händler. Überprüfen Sie den Betrieb der Wasserpumpe. Es muss ein stetiger Wasserstrom aus der Wasserpumpenanzeige Kratzer in der Oberfläche der oberen und unteren Mo- fließen.
  • Seite 37: Fehlerbehebung

    ! FEHLERBEHEBUNG FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache Startermotor arbeitet nicht • Schaltgriff nicht auf NEUTRAL. • Sicherung durchgebrannt. Siehe Abschnitt SICHERUNGEN auf Seite 26. • Batterie leer. Motor springt nicht an • Startanweisungen nicht befolgt. Siehe Abschnitt STARTEN, STOPPEN, SCHALTEN auf Seite 10. •...
  • Seite 38 NOTIZEN DES EIGENTÜMERS...
  • Seite 39: Produktinformationen

    PRODUKTINFORMATIONEN...
  • Seite 40: Rüsten Und Zubehör

    PRODUKTINFORMATIONEN RÜSTEN UND ZUBEHÖR SCHRAUBE Standarddrehung und Gegendrehung Rechtsdrehende Schrauben werden hinsichtlich der Drehung als Standardschrauben betrachtet. Wenn ein Wahl der Schraube Boot vorwärts getrieben wird, dreht sich die Schraube – von hinten betrachtet – rechts herum (im Uhrzeigersinn). SICHERHEITSHINWEIS Linksdrehende Schrauben werden...
  • Seite 41: Einbau

    ! RÜSTEN UND ZUBEHÖR Einbau Einbau Schieben Sie die Druckscheibe so auf die Welle, dass der BEVOR mit der Installation begonnen wird, lesen Sie die Ansatz nach hinten zeigt. Sicherheitshinweise, die der Batterie beiliegen. Schieben Sie die Schraube so auf die Schraubenwelle, WICHTIG: Achten Sie darauf, dass alle Komponenten dass sie in die Keilnuten eingreift und auf der Druckbuchse sauber und frei von Korrosion sind.
  • Seite 42 PRODUKTINFORMATIONEN ZUBEHÖRBATTERIEANSCHLUSS Ziehen Sie alle Anschlüsse fest an, und schmieren Sie sie mit Triple-Guard-Fett. Ein optionaler Ladebausatz für die Zubehörbatterie ist SICHERHEITSHINWEIS erhältlich, damit das Ladesystem die Starter- und Zubehörbatterien gleichzeitig laden kann. Fragen Sie Ihren Händler zur Bestellung und zum Einbau dieses Bausatzes Halten Sie die Batterieanschlüsse in einem saube- (Art.-Nr.
  • Seite 43: Einstellungen

    ! EINSTELLUNGEN EINSTELLUNGEN Trimmflosse Kippbegrenzungsnocke Wenn der Motor beim Kippen die Motorwanne des Bootes SICHERHEITSHINWEIS berührt, muss die Kippbegrenzungsnocke so eingestellt werden, dass die maximale Kippposition begrenzt wird. Eine falsche Einstellung der Trimmflosse kann zu einer schwergängigen Lenkung führen. Wenn Propellerwelle nicht parallel...
  • Seite 44: Technische Daten

    PRODUKTINFORMATIONEN TECHNISCHE DATEN Modelle 115, 130 Hubraum 1727 cm3 (105,4 inch3) Motortyp 60° V, Vierzylinder-Zweitakter, E-TEC Vollgasbetriebsbereich 115 HP - 5500 bis 6000 U/min 130 HP - 5500 bis 6000 U/min Leistung 115 HP -115 HP (85,8 kW) bei 5750 U/min 130 HP -130 HP (96,9 kW) bei 5750 U/min Leerlaufdrehzahl im Gang 500 ±...
  • Seite 45 ! TECHNISCHE DATEN Modelle 150, 175, 200 Hubraum 2592 cm3 (158,2 inch3) Motortyp 60° V, Sechszylinder-Zweitakt, E-TEC Vollgasbetriebsbereich 150 HP - 4850 bis 5850 U/min 175 HP - 4850 bis 5850 U/min 200 HP - 4850 bis 5850 U/min Leistung 150 HP - 150 HP (111,9 kW) bei 5350 U/min 175 HP - 175 HP (130,5 kW) bei 5350 U/min 200 HP - 200 HP (149,1 kW) bei 5350 U/min...
  • Seite 47: Informationen Zur Produktgarantie

    Vertragsdistributor/-händler eingebaut wurden, fallen – unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt geliefert wurden oder nicht – unter die normale beschränkte Garantie von BRP für Evinrude/Johnson Genuine Parts und Zubehörteile. Den Volltext dieser beschränkten Garantie erhalten Sie bei Ihrem Vertragsdistributor/-händler.
  • Seite 48 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 49 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 50 Vertragsdistributor/-händler eingebaut wurden, fallen – unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt geliefert wurden oder nicht – unter die normale beschränkte Garantie von BRP für Evinrude/Johnson Genuine Parts und Zubehörteile. Den Volltext dieser beschränkten Garantie erhalten Sie bei Ihrem Vertragsdistributor/-händler.
  • Seite 51 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 52 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 53: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da BRP in der Lage sein will, mit Ihnen Kontakt aufnehmen zu können, falls es zur Verbesserung Ihres Außenborders erforderlich sein sollte. Außerhalb der USA und Kanada ist diese Karte an die Bombardier Recreational Products-Abteilung zu senden, bei der der Außenborder registriert wurde.
  • Seite 55: Empfangsbestätigung

    EMPFANGSBESTÄTIGUNG Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude/Johnson-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu unterschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Garantiegrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.
  • Seite 57: Bereitschaftstest

    BEREITSCHAFTSTEST Der Bereitschaftstest für den Bootsführer... Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? Sind Sie bereit, die Haftung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? Verstehen Sie, dass diese Bedienungsanleitung wichtige Hinweise enthält, die Ihnen helfen, Personen- und Sachschäden zu vermeiden?
  • Seite 58: Häufig Gestellte Fragen

    Muss ich irgendwelche Unterlagen ausfüllen, wenn ich umziehe oder meinen Evinrude E-TEC-Außenborder verkaufe? • Ja. Damit wir mit Ihnen bzw. dem neuen Evinrude E-TEC-Eigentümer Kontakt halten können, müssen Sie für BRP das Formular ÄNDERUNG DER ADRESSE/EIGENTÜMERWECHSEL auf Seite 51 ausfüllen. Damit wird sichergestellt, dass der neue Eigentümer Produktinformationen erhält und der Garantieschutz aktuell bleibt.
  • Seite 59 NOTIZEN DES EIGENTÜMERS...

Inhaltsverzeichnis