Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2008
BEDIENUNGSANLEITUNG
40
RL
215793 GE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP EVINRUDE E-TEC E40DRLSC

  • Seite 1 2008 BEDIENUNGSANLEITUNG 215793 GE...
  • Seite 2 2008 BEDIENUNGSANLEITUNG 215793 GE...
  • Seite 4: Merkmale Auf Einen Blick

    Die folgenden Marken sind Eigentum der Firma Bombardier Recreational Products Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften: Evinrude® Evinrude®/Johnson® XD30™ I-Command™ Evinrude® E-TEC® BRP Logo S.A.F.E.™ Evinrude®/Johnson® Genuine Parts 2+4™ Fuel Conditioner SystemCheck™ Evinrude®/Johnson® XD100™ HPF XR™ Gearcase Lubricant Triple-Guard™ Grease Evinrude®/Johnson® XD50™ HPF Pro™ Gearcase Lubricant © 2007 BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 6 California Air Resources Board. Und dank der hochentwickelten, akustisch abgestimmten Lufteinlass- und Abgassysteme belästigen Sie Ihre Umwelt auch nicht mit Lärm. BRP ist stolz darauf, dass Sie den Evinrude E-TEC-Außenbordmotor mit der führenden Technologie gekauft haben. Wir danken Ihnen dafür und wünschen Ihnen viele Jahre Freude bei der Verwendung.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ................6 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE .................. 7 PRODUKTHINWEISE, ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE DATEN ................9 E-TEC- A ß ERWENDEN DES VINRUDE ENBORDERS DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN ................12 ÖL UND KRAFTSTOFF ...................... 14 ÖLANFORDERUNGEN ..............................14 ÖLSYSTEM ..................................14 FÜLLEN DES ÖLTANKS ...............................14 VORPUMPEN DES ÖLSYSTEMS ..........................15 KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN ..........................15 BETREIBEN DES KRAFTSTOFFSYSTEMS ........................16...
  • Seite 8 RODUKTINFORMATIONEN INSTALLATION ........................38 SPIEGELHÖHE ................................38 INSTALLATION DES AUSSENBORDERS ........................39 SCHRAUBE ...................................40 WASSERDRUCK ................................40 EINSTELLUNGEN ......................41 TECHNISCHE DATEN ......................42 INFORMATIONEN ZUR PRODUKTGARANTIE ..............43 BRPS BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EVINRUDE AUßENBORDMOTOREN 2008 ..........43 BRPS BESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR EVINRUDE AUßENBORDMOTOREN 2008 ..........46 BEREITSCHAFTSTEST .....................
  • Seite 9: Über Diese Bedienungsanleitung

    Bedienungsanleitung ebenfalls an die neuen Eigentümer ES GEHT UM IHRE SICHERHEIT! weiterzuleiten. Außerdem wurden von Bombardier Recreational Products Ein verantwortungsbewusster, geschulter Bootsfahrer wird (BRP) wichtige Informationen kenntlich gemacht, die für das Vergnügen des Bootfahrens schätzen und ein sicherer Betrieb Ihres Evinrude E-TEC-Außenborders...
  • Seite 10: Allgemeines

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Diese Bedienungsanleitung enthält wesentliche Die gesamte Sicherheitsausstattung und alle Informationen zur Vermeidung von Personen- und Schwimmwesten müssen in gutem Zustand und für Sachschäden. Sicherheitshinweise erscheinen überall in den jeweiligen Bootstyp geeignet sein. Beachten dieser Bedienungsanleitung im jeweiligen Abschnitt. Sie immer die für das jeweilige Boot geltenden Vorschriften.
  • Seite 11 SICHERHEITSMASSNAHMEN — Installation Bei stürmischem Wetter müssen alle Passagiere und Wartung zugelassene Schwimmwesten tragen (Zulassung z.B. durch die US-Küstenwache). Kinder und Nichtschwimmer müssen grundsätzlich Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine Schwimmwesten tragen. unsachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen. Seien Sie vorsichtig im Flachwasser, und fahren Sie Wir empfehlen dringend, Ihren Händler den nur mit sehr geringer Geschwindigkeit.
  • Seite 12: Produkthinweise, Abbildungen Und Technische Daten

    PRODUKTHINWEISE, ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE DATEN BRP behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Ankündigung Änderungen an Merkmalen, technischen Daten und der Verfügbarkeit von Modellen vorzunehmen sowie jede Spezifikation und jedes Teil jederzeit zu ändern, ohne eine Verpflichtung einzugehen, ältere Modelle aktualisieren zu müssen. Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung basieren auf den neuesten erhältlichen technischen Daten zur Zeit der Veröffentlichung.
  • Seite 13: Konformitätserklärung

    Fachliteratur BRP bietet Fachliteratur speziell für Ihren Außenborder an. Ein Werkstatthandbuch, einen Teilekatalog oder eine zusätzliche Bedienungsanleitung können Sie direkt bei Ihrem Händler erwerben. Den Namen und Standort des nächsten Evinrude-Händlers in den USA und Kanada erfahren Sie auf der Website www.evinrude.com.
  • Seite 14: Verwenden Des Evinrude E-Tec- Außenborders

    VERWENDEN DES EVINRUDE E-TEC- AUßENBORDERS VERWENDEN DES E-TEC- AUßENBORDERS...
  • Seite 15: Darstellung Der Komponenten

    Verwenden des E-TEC- Außenborders DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Posi- BEZEICHNUNG Posi- BEZEICHNUNG tion tion Lufteinlass, Kippgriff Stopp-Taste/Notstoppschalter Wasserpumpenanzeige, Spülanschluss Kippstütze Verriegelung der Motorabdeckung Klemmen- und Leineneinheit Opferanoden Wassereinlasssiebe...
  • Seite 16: Steuerbord

    DARSTELLUNG DER KOMPONENTEN Steuerbord Backbord Posi- BEZEICHNUNG Posi- BEZEICHNUNG tion tion Kraftstofffilter Lenkhebel und Twist Grip™-Fahrgriff Zündkerzen Schalldämpfer Fahrhebelreibungsschraube Öleinfüllkappe Schalthebel Öltank Startergriff EMM (elektronische Motorsteuerung)
  • Seite 17: Öl Und Kraftstoff

    Verwenden des E-TEC- Außenborders ÖL UND KRAFTSTOFF ÖLANFORDERUNGEN Ölsystem Evinrude/Johnson-Markenöle Wenn die Warnleuchte „LOW OIL“ aufleuchtet, haben Sie noch etwa fünf Stunden Zeit im Normalbetrieb, bevor das Öl ausgeht. Füllen Sie den Öltank bei nächster Evinrude/Johnson-Außenborderöle wurden für optimale Gelegenheit auf. Motorleistung reduzierten Kolben-...
  • Seite 18: Vorpumpen Des Ölsystems

    ÖL UND KRAFTSTOFF KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN Nehmen Sie die Motorabdeckung ab, um den Öltank erreichen zu können. SICHERHEITSHINWEIS Kraftstoff ist extrem entflammbar und unter bestimmten Bedingungen hochexplosiv. Befolgen Anweisungen diesem Abschnitt genauestens. nicht ordnungsgemäßer Umgang mit Kraftstoff kann zu Sach- und Personenschäden führen. Kraftstoffleckagen können Feuer...
  • Seite 19: Betreiben Des Kraftstoffsystems

    Verwenden des E-TEC- Außenborders Alkoholhaltige Kraftstoffe WICHTIG: Die Kraftstoffschläuche im Boot müssen den Kraftstoff Außenborder benötigten Strömungsgeschwindigkeit liefern. Ihr Außenborder wurde zum Betrieb mit den vorgegebenen Mindestinnendurchmesser der Kraftstoffschläuche muss Kraftstoffen entwickelt. Es ist aber auf Folgendes zu 9 mm (3/8 in.) betragen. achten: •...
  • Seite 20: Betrieb

    BETRIEB SICHERHEITSINFORMATIONEN MOTORSTART Die Inspektionen, die Sie vor der Verwendung des Evinrude E-TEC-Außenborders durchführen müssen, GEFAHR finden unter PRÜFLISTE FÜR ROUTINE- INSPEKTION auf Seite 27. Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder Der Motor MUSS mit Wasser versorgt werden, bevor ohne ausreichende Belüftung...
  • Seite 21 Verwenden des E-TEC- Außenborders Bringen Sie den Schalthebel in NEUTRAL-Position. Siehe Ergreifen Sie im Sitzen den Startergriff und ziehen Sie Abschnitt SCHALTUNG UND langsam, bis der Starter eingreift. Dann ziehen Sie heftiger GESCHWINDIGKEITSREGELUNG auf Seite 20. mit mehr Kraftaufwand. Wiederholen Sie ggf. den Vorgang, bis der Außenbordmotor startet.
  • Seite 22: Abstellen Des Motors

    BETRIEB ABSTELLEN DES MOTORS An der Pinne ist eine zusätzliche Klemme vorgesehen. Falls der Fahrer über Bord geht, kann eine andere Person die zusätzliche Klemme in den Stoppschalter einsetzen Drehen Sie den Twist-Fahrgriff in die Schaltposition SHIFT und den Außenborder starten. oder noch langsamer.
  • Seite 23: Schaltung Und Geschwindigkeitsregelung

    Verwenden des E-TEC- Außenborders SCHALTUNG UND Geschwindigkeitsregelung GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Drehen Sie bei laufendem Außenbordmotor den Twist- Fahrgriff: WICHTIG: Überprüfen Sie die Funktion aller Regler and • Im Uhrzeigersinn, Geschwindigkeit Motorsysteme gründlich, bevor Sie die Anlegestelle reduzieren, oder verlassen. Schalten Sie NICHT in den VORWÄRTS- oder •...
  • Seite 24: Kippstützenhalterung

    BETRIEB KIPPSTÜTZENHALTERUNG Ergreifen Sie den Kippgriff auf der Motorabdeckung, und kippen Sie den Außenborder in die volle Kippposition. Einrasten Bringen Sie den Außenborder in die maximale TILT- Position. Drücken Sie die Kippstützenhalterung in die Verriegelungsposition. 1. Kippgriff Die Kippstütze rastet automatisch ein. SICHERHEITSHINWEIS 1.
  • Seite 25: Einstellung Des Trimmwinkels

    Verwenden des E-TEC- Außenborders EINSTELLUNG DES TRIMMWINKELS SCHUTZ VOR AUFFAHRSCHÄDEN Der Außenborder besitzt ein Stoßdämpfersystem, das Schäden durch Kontakt mit Unterwasserobjekten bei SICHERHEITSHINWEIS niedriger bis mäßiger Geschwindigkeit vermeiden soll. Bei hoher Geschwindigkeit können Stöße gegen harte Die Stabilität des Bootes und der Lenkwiderstand Unterwasserobjekte wie Pfähle oder Felsblöcke die können aufgrund geänderter Wasserverhältnisse Kapazität des Dämpfersystems übersteigen.
  • Seite 26: Überhitzter Motor

    BETRIEB ÜBERHITZTER MOTOR Das Stoßdämpfersystem des Außenborders funktioniert nicht im Rückwärtsgang. Wenn Sie rückwärts gegen ein Objekt fahren - entweder im Wasser oder beim Transport - WICHTIG: Lassen Sie den Außenborder nicht ohne können Boot und Außenborder schwer beschädigt werden. Wasserzufuhr laufen —...
  • Seite 27: Salzwasser

    Verwenden des E-TEC- Außenborders SALZWASSER Ein zusätzlicher Anodenschutz für den Außenborder für So SETZEN Sie das System ZURÜCK: die Verwendung in Salz- oder Brackwater wurde • Der Motor muss abgestellt sein und die Temperatur vorgesehen. muss durch Abkühlen auf die Ausgangstemperatur gefallen sein.
  • Seite 28: Wasser Mit Schlingpflanzen

    BETRIEB HÖHENLAGEN Opferanoden Der Außenborder ist mit einer oder mehreren Anoden EMM-Steuerung Außenborders gleicht ausgestattet, die ihn vor galvanischer Korrosion schützen. Änderungen in der Höhenlage automatisch aus. Wenn das Die Zersetzung der Anode ist normal und zeigt an, dass sie Boot jedoch in Höhen über 900 m (3000 ft.) eingesetzt ihre Funktion erfüllt.
  • Seite 29: Abschleppen

    Verwenden des E-TEC- Außenborders ABSCHLEPPEN Entfernen Sie die Motorabdeckung. Installieren Sie die Ersatzsicherung für die ausgefallene Sicherung. Falls Sie von einem anderen Boot abgeschleppt werden müssen: • Schalten Sie den Motor auf NEUTRAL. • Kippen Sie das Getriebeteil aus dem Wasser. •...
  • Seite 30: Prüfliste Für Routine-Inspektion

    PRÜFLISTE FÜR ROUTINE-INSPEKTION Kontrolle vor dem Start (vor jeder Verwendung) Prüfen Sie den Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Ölfüllstand. Überprüfen Sie die Funktion des Lenkhebels, des Gassystems und des Schaltsystems sowie des Notstopp- Stromkreises und der Sicherheitsleine. Überprüfen Sie den Zustand der Schraube. Überprüfen Sie, ob das Kühlsystem funktioniert (Wassereinlasssiebe und Wasserpumpenanzeige).
  • Seite 32: Wartung

    WARTUNG...
  • Seite 33: Informationen Zu Emissionen Des Motors

    Alle neuen 1999er Modelle sowie die späteren Evinrude- Reparaturwerkstatt für See-Vergasermotoren Außenborder, die von BRP hergestellt wurden, haben die ausgeführt werden. EPA-Zertifizierung entsprechen somit Anforderungen der Vorschriften für die Regelung der Luftverschmutzung, neuen Haftung des Herstellers...
  • Seite 34: Wartungsschema

    WARTUNGSSCHEMA Mit regelmäßiger Inspektion und Wartung wird die Lebensdauer der Außenborders verlängert. Die folgende Tabelle liefert Richtlinien für die Inspektion und Wartung des Außenborders, die von einem Vertragshändler auszuführen sind. WICHTIG: Außenborder, die im Verleih bzw. in gewerblichen oder anderen Anwendungen mit vielen Betriebsstunden eingesetzt werden, benötigen häufiger Inspektionen und Wartung.
  • Seite 35: Lagerung

    Wartung Lagerung TRANSPORTIEREN DES GEFAHR AUSSENBORDERS Lassen Sie den Motor NICHT in Innenräumen oder ohne ausreichende Belüftung laufen, gestatten NICHT Ansammlung Wenn der Außenborder zum Transport oder zur Lagerung Abgasen geschlossenen Bereichen. abgelegt wurde, muss das Ölsystem vor der erneuten Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, das zu Nutzung des Außenborders vorgepumpt werden.
  • Seite 36: Langfristig Lagerung (Wintervorbereitung)

    AGERUNG LANGFRISTIG LAGERUNG 2) Wenn der Außenborder etwa 15 Sekunden gelaufen ist, bringen Sie den Gashebel in Leerlaufposition. Der (WINTERVORBEREITUNG) Außenborder läuft weiter langsamer Leerlaufgeschwindigkeit. SICHERHEITSHINWEIS Vor der Durchführung der Wintervorbereitung muss der Außenborder auf NEUTRAL gestellt werden. Das Starten des Außenborders im Gang kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 37: Inspektion Vor Der Saison

    Wartung INSPEKTION VOR DER SAISON ZÜNDKERZEN Der Motor sollte mit einer allgemeinen Überprüfung und einer Reihe von vorbeugenden Wartungsarbeiten für eine SICHERHEITSHINWEIS erfolgreiche Saison vorbereitet werden. Untersuchen alle gelösten oder entfernten Vom Zündsystem geht Gefahr in Form von Komponenten. Ersetzen Sie beschädigte oder fehlende Stromschlägen aus.
  • Seite 38: Reparieren Von Kratzern

    AGERUNG REPARIEREN VON KRATZERN OBERFLÄCHE DER AUSSENBORDERAUSSENSEITE Kratzer in der Oberfläche der oberen und unteren Motorabdeckung können einem Poliergemisch Bei der oberen und unteren Motorabdeckung des wegpoliert werden. Außenborders wurde eine Technik mit eingegossenem Lack (Durchfärbung) eingesetzt, die für einen tiefen, Behandeln Sie die betroffenen Stellen gemäß...
  • Seite 39: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE Startermotor arbeitet nicht • Schaltgriff nicht auf NEUTRAL. • Sicherung durchgebrannt. Motor springt nicht an • Startanweisungen nicht befolgt. Siehe Abschnitt MOTORSTART auf Seite 17. • Kraftstofftank leer. • Kraftstoffschlauch geknickt. • Wasser oder Schmutz im Kraftstoffsystem. •...
  • Seite 40: Produktinformationen

    PRODUKTINFORMATIONEN...
  • Seite 41: Installation

    Produktinformationen INSTALLATION SPIEGELHÖHE SICHERHEITSHINWEIS Achten Sie darauf, dass die Spiegelhöhe der Länge des zu installierenden Außenborders entspricht. Ihr Außenborder darf die auf dem Leistungsschild • Bei einer Spiegelhöhe von 48,3 bis 53,3 cm (19 bis des Bootes angegebene, maximale Leistung nicht 21 in.) ist ein Außenborder mit einer Wellenlänge von überschreiten.
  • Seite 42: Installation Des Aussenborders

    INSTALLATION INSTALLATION DES Verwenden Sie den mitgelieferten Transom-Montagesatz sicheren Befestigung Außenborders. AUSSENBORDERS Montagesatz enthält eine Spiegelmontageplatte und Zubehör für die Anbringung des Außenborders am Spiegel. SICHERHEITSHINWEIS Der Außenborder ist richtig zu installieren. Eine unsachgemäße Installation des Außenborders kann zu schweren Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 43: Schraube

    Produktinformationen SCHRAUBE Entfernen Sie den Holzklotz. Stellen Sie sicher, dass der Motor in NEUTRAL-Position steht. Werfen Sie die Schraube an. Sie muss sich frei drehen können. Wahl der Schraube REPARATUR SICHERHEITSHINWEIS Wenn die Schraube auf einen festen Gegenstand trifft, wird der Stoß zur Vermeidung einer Beschädigung des Außenborders von einer Gummibuchse in der Nabe Achten Sie auf Personen im Wasser.
  • Seite 44: Einstellungen

    EINSTELLUNGEN Leerlaufdrehzahl im Gang Der Kraftaufwand beim Lenken wird reduziert, wenn der Außenborder nach innen getrimmt wird und sich die Trimmflosse unter Wasser befindet. Die Einstellung für die Leerlaufdrehzahl im Gang kann bei Bedarf angepasst werden, unter bestimmten Einsatzbedingungen mehr Kontrolle Leerlauf, Reibung...
  • Seite 45: Technische Daten

    Produktinformationen TECHNISCHE DATEN Modelle 40 Hubraum 864 cm (52,7 inch Motortyp Reihenmotor, 2 Zylinder, Zweitakt, Evinrude E-TEC Vollgas- 5000 bis 6000 U/min Betriebsbereich Leistung 29,8 kW (40 PS) bei 5500 U/min Leerlaufdrehzahl im Gang 850 ± 50 Leerlaufdrehzahl in Stellung 750 ±...
  • Seite 46: Informationen Zur Produktgarantie

    Garantie beim Nachweis der ordnungsgemäßen Wartung greift. Sind die oben erwähnten Bedingungen nicht erfüllt, wird BRP die beschränkte Garantie ablehnen – für private wie auch kommerzielle Nutzer. Solche Einschränkungen sind erforderlich, damit BRP die Sicherheit seiner Produkte, Kunden und der Öffentlichkeit schützen kann.
  • Seite 47 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 48 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch die Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass der frühere oder neue Besitzer sofort mit BRP oder dem Distributor/Händler Kontakt aufnimmt und den Namen und die Anschrift des neuen Besitzers angibt.
  • Seite 49: Brps Beschränkte Garantie Für Evinrude Außenbordmotoren 2008

    Vertragsdistributor/-händler eingebaut wurden, fallen – unabhängig davon, ob sie mit dem Produkt geliefert wurden oder nicht – unter die normale beschränkte Garantie von BRP für Evinrude/Johnson Genuine Parts und Zubehörteile. Den Volltext dieser beschränkten Garantie erhalten Sie bei Ihrem Vertragshändler.
  • Seite 50 Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsarbeiten ordnungsgemäß ausgeführt wurden. Sind die oben erwähnten Bedingungen nicht erfüllt, wird BRP die beschränkte Garantie ablehnen – für private wie auch kommerzielle Nutzer. Solche Einschränkungen sind erforderlich, damit BRP die Sicherheit seiner Produkte, Kunden und...
  • Seite 51 Einfuhrzölle und alle sonstigen finanziellen Ausgaben, einschließlich derer, die von Regierungen, Staaten, Hoheitsgebieten und deren entsprechenden Vertretungen erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern, zu modifizieren oder zu ändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 52: Bereitschaftstest

    BEREITSCHAFTSTEST Der Bereitschaftstest für den Fahrer ... Haben Sie diese Bedienungsanleitung von der ersten bis zur letzten Seite gelesen? Sind Sie bereit, die Haftung für einen sicheren Betrieb Ihres Bootes und Außenborders zu übernehmen? Verstehen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen und diesbezüglichen Anweisungen, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind? Verstehen Sie, dass diese Bedienungsanleitung wichtige Hinweise enthält, die Ihnen helfen, Personen- und Sachschäden zu vermeiden?
  • Seite 53: Häufig Gestellte Fragen

    Ist keine planmäßige Wartung durch den Händler während der ersten drei Jahre bei normaler Verwendung zur Freizeitgestaltung nötig? Wirklich nicht? • Ja! BRP weiß, dass Sie Ihre Zeit auf dem Wasser verbringen möchten und nicht mit der Wartung Ihres Evinrude E- TEC-Außenborders. Es müssen keine Ventile eingestellt, Riemen gewartet, Ketten ausgetauscht und kein Öl gewechselt werden.
  • Seite 54: Änderung Der Adresse/Eigentümerwechsel

    Diese Benachrichtigung ist zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da BRP in der Lage sein will, mit Ihnen Kontakt aufnehmen zu können, falls es zur Verbesserung Ihres Außenborders erforderlich sein sollte. Außerhalb der USA und Kanada ist diese Karte an die Bombardier Recreational Products- Abteilung zu senden, bei der der Außenborder registriert wurde.
  • Seite 56: Empfangsbestätigung

    EMPFANGSBESTÄTIGUNG Ihr Händler Name: Adresse: Bei der Lieferung Ihres neuen Evinrude/Johnson-Außenborders ist das nachstehende Formular auszufüllen und zu unterschreiben. Ihr Händler wird für seine Unterlagen den Empfangsbeleg des Formulars behalten. Empfangsbeleg Name: Adresse: Eigentümer der Modell-Nr.: Serien-Nr.: (Ist vom Kunden oder dem Vertriebshändler auszufüllen) Der auf diesem Dokument erwähnte Händler hat mich über die Bedienung, Wartung, Sicherheitsmerkmale und Garantiegrundsätze belehrt, wobei ich alles verstanden habe.

Inhaltsverzeichnis